Глава 612: Предвосхищая ваше ожидание

«Алхимик Гарри Поттера (Найди последнюю главу!

После возвращения в школу у Альберта появилось необъяснимое чувство срочности. Он чувствовал, что если не поторопится, то не сможет сделать все, что хотел, в ближайшие несколько месяцев.

План Тома по приготовлению сока снова был поставлен на повестку дня.

Даже если юный Том в дневнике всего лишь пережиток его расставания до того, как он стал взрослым, он не такой сильный и опытный, как старый Волан-де-Морт, ему все равно нужно 12 очков бдительности от Альберта, иначе он может перевернуть машину случайно.

Выпив составное зелье, в очередной раз замаскировавшись под Локхарта, Альберт по-прежнему готовился перед попыткой связаться с Томом в дневнике.

[Наконец-то нашел тебя, Том, я думал, что потеряю тебя. 】

После того, как чернила на бумаге быстро исчезли, но новый текст снова не появился, Альберт знал, что Том Риддл опасался за себя, но ему было все равно, и он позволил перу быстро написать строчку в дневнике. :

[Ты в порядке, Том. 】

Альберт притворился Джинни Уизли и снова использовал тон поиска дневника. Он не собирался скрывать это от Тома. Это было сделано исключительно для того, чтобы спровоцировать его, иначе он сомневался, что Том Риддл стал бы просто притворяться, будто умирает.

[Где ты меня нашел. 】

Наконец в дневнике появилась реакция, и сочится краткий текст.

[Я не знаю кто это, я бросила тебя в туалет женской уборной на втором этаже. 】

Альберт слегка прищурился, уставившись в зеркало перед собой, ожидая, когда текст на бумаге снова изменится.

【мошенник! ты - лжец! 】

Том Риддл мог легко разглядеть уловку Альберта, и слова, вытекающие из бумаги, казалось, содержали его гнев, пытающийся проглотить человека за пределами дневника.

К сожалению, с тех пор, как он расстался с Джинни Уизли, та небольшая сила, которую Том почерпнул из бедной девушки, постепенно исчезла.

[Счастливого Рождества, Том! 】

– радостно ответил Альберт.

Он подозревал, что Том не может понять текущее время, и даже когда он все еще был в дневнике, он понятия не имел о времени.

[Это действительно ты, парень! 】

Том Риддл решил, что Гуидро Локхарт должен быть убит, если у него есть шанс.

К сожалению, Том не знал, что парень перед ним, который разозлил его, на самом деле был фальшивкой, и его гнев заставил его упустить из виду многие вещи.

[Не сердись, просто шучу. 】

Альберт размышлял о возможности того, что Том притворяется злым и обманывает себя, когда писал в своем дневнике:

[Я думаю, что тебе сейчас должно быть скучно! 】

[Какого хрена ты хочешь! 】

[Я говорил это с самого начала, просто любопытно, кто ты такой. 】

Никаких других слов в дневнике сразу не появилось, и Том вспомнил, что подобный разговор уже был раньше. Он не был похож, но должен быть точно таким же.

Тому пришлось подавить гнев в своем сердце, полностью успокоиться и придумать, как вести себя с парнем перед ним. Обычный метод может не сработать. Судя по его статусу профессора защиты от темных искусств, Локхарт явно очень настороженно относился к темным искусствам, и он был очень осторожен, когда прикасался к дневнику, и даже не протягивал руку, чтобы прикоснуться к нему.

Однако Том также обнаружил слабость Локхарта.

Локхарт действительно осторожен, но он также гордый парень, который признается только в том, что думает, поэтому, что бы ни говорил Том, он не поверит, а он насторожен, поэтому должен следовать тому, что хочет.

У каждого есть свои слабости, пока они нацелены на слабости, он может быстро контролировать ситуацию и контролировать этого самодовольного парня.

[Увидимся в другой день, я надеюсь, ты скажешь мне тогда. 】

Том начал делать вид, что идет на компромисс. Он точно знал, какие новости хотел получить Альберт. Пока он следовал идеям другой стороны, он верил, что вскоре пробудит любопытство другой стороны.

Однако Том не знал, что его так называемые планы на самом деле соответствовали ожиданиям Альберта.

Да, все они были в ожидании Альберта. Обычный метод точно не заставит Тома честно отдать то, что хотел Альберт. Лучше всего позволить Тому передать вещи добровольно.

Забросьте Тома наживкой и съешьте ее сами, если он хочет его поймать.

Том, возможно, догадался о конце. Обе стороны на самом деле ждут, чтобы увидеть, клюнула ли одна сторона наживку, или другая сторона была съедена.

Альберт проявляет инициативу, и преимущество на его стороне.

【секрет? 】

Альберт радостно приподнял уголки рта. Он знал, что это уловка Тома, поэтому он спокойно подождал, пока другая сторона забросит наживку, которую он хотел, а затем использовал сеть, чтобы поймать всю наживку. [Да, секрет этого дневника. 】

Слова, сочащиеся из бумаги, казалось, обладали магической силой, что возбудило любопытство Альберта.

Словно для того, чтобы помешать Альберту продолжать задавать вопросы, в дневнике снова появился абзац текста:

[Это дневник с самоосознанием, похожим на существование Распределяющей шляпы, на самом деле он сделан по принципу изготовления Распределяющей шляпы, но с применением черной магии, как вы уже догадались, это предмет черной магии . 】

"Как и ожидалось от Тома!" Альберт пробормотал в своем сердце. Я не могу моргнуть, если я лгу, (ну, он не может моргать)

Если вы не знаете правды, вы можете быть обмануты другой стороной.

[Ты врешь мне! 】

【Я не врал тебе】

[Вы управляете незадачливым ребенком в семье Уизли. 】

[Это значит, что Джинни Уизли недостаточно сильна, чтобы хорошо пользоваться дневником. Ведь дневник — предмет темной магии, и пользоваться им должны только сильные волшебники. 】

На бумаге продолжают появляться новые слова:

[Не угадаешь, я продукт эксперимента Тома Риддла. В какой-то степени вы можете думать обо мне как о его клоне, используемом для записи его важных знаний~www..com~ Истинная ложь – это правда. Это была ложь, однако Том, видимо, не осознавал, что его противник был вешалкой.

После того, как Том взял на себя инициативу упомянуть об этом, Альберт широко улыбнулся и начал заставлять Тома доказывать, что он не обманывал себя.

Затем Том Риддл научил Альберта хлопающему заклинанию, и даже не пытался, а передал свой опыт Альберту.

[Ты, парень, действительно беспокойный! Думаешь, я не знаю, что такое огненное проклятие? 】

Альберт усмехнулся. Этот парень, должно быть, хотел, чтобы он потерял контроль и был сожжен Лихуо, когда тот практиковал Лихуо?

Что ж, эта вероятность не является низкой.

В истории количество волшебников, которые были сожжены им самим, было не так уж и много.

[Я знаю, что ты очень могущественный волшебник, пока я практикую свой опыт, овладеть заклинанием свирепого огня несложно]

В дневнике появился некоторый опыт яростного культивирования Волдеморта. Я должен сказать, что этот парень действительно хорош, и он смог освоить свой яростный огонь в то время.

Хорошо!

В то время исследования Тома о Ли Хо Чуа были еще очень ограничены, и было трудно сказать, можно ли использовать этот так называемый опыт.

Альберт не торопился, быстро скопировал слова о проклятии Лихуо и продолжил писать в дневнике:

[Ты лжешь, ты обманул меня...]

Через полчаса Альберт успешно получил кучу грязных заклинаний от Тома. Он знал, что некоторые из этих заклинаний могут быть фальшивыми, но ему было все равно, он записал их все и планировал найти кого-нибудь, чтобы проверить действие этих заклинаний в другой день.

Что касается осторожных мыслей Тома, Альберта это не волнует. Как говорится, всего три примера, и все кончено. Пусть Том ломает голову!

Да, чуть не забыл, мозгов у него теперь нет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии