Глава 626: Подготовлено

Узнав, что Гермиона раскрыла дневник Загадки Альберту, Гарри поначалу все еще ждал от Альберта хороших новостей. Однако спустя более чем полмесяца Альберт хранил молчание, как ни в чем не бывало.

Если вы не разочарованы, это должно быть подделка.

Однако Гарри также знал, что было бы немного глупо возлагать надежды на других.

Недавно ежегодный финал карты волшебника вот-вот начнется снова. Несколько соседей Гарри по комнате не устояли перед искушением чемпионских наград. Они записались на конкурс карт волшебников, но им не повезло, поэтому во время нокаута от них отмахнулись. Вверх.

Как организатор, Альберт по-прежнему занят игрой.

Гарри, который только что закончил свою домашнюю работу, вышел из библиотеки и собирался вернуться в гостиную Гриффиндора, увидел полупрозрачную фигуру, парящую в конце коридора. Он торопливо подбежал и поспешил к Нику уйти. Прежде чем звонить другой стороне.

— Эй, Ник!

— Добрый день, Гарри.

Ник услышал, как кто-то зовет себя, отошел от стены и с улыбкой поприветствовал Гарри. Говоря это, он отодвинул свое оставшееся тело от твердой каменной стены, ожидая следующих слов Гарри.

— Ник, я хочу тебя кое о чем спросить, хорошо?

"О, хорошо." Почти безголовый Ник согласился. "Если бы я знал."

Поколебавшись мгновение, Гарри спросил: — Ты знаешь Тома Риддла?

На самом деле, Гарри хотел спросить Ника, кто открыл секретную комнату Слизерина пятьдесят лет назад, но он не думал, что должен волноваться.

— Том Риддл? Ник повторил имя.

— Так звали одного студента пятьдесят лет назад. Гарри сказал то, что знал.

"Имя человека пятьдесят лет назад?"

Ник нахмурился, затем в замешательстве покачал головой и сказал: «Извини, Гарри, я не знаю, кто это, но мне кажется, что имя Том очень распространено. Насколько я знаю, в Гриффиндоре есть ученики. кот по имени Том».

Гарри открыл рот, не зная, что сказать.

"Что-нибудь еще?"

«Что вы знаете о легенде о секретной комнате Слизерина? Говорят, что пятьдесят лет назад секретная комната Слизерина была открыта, и преступник был исключен из школы». Хоть Гарри и не возлагал особых надежд на это, Но все же постарайся.

«Это действительно произошло, — кивнул Ник, пытаясь вспомнить: — Кажется, в то время студент был еще мертв, и, наконец, тогдашний директор взял на себя вину и ушел в отставку».

— Ты знаешь, кто открыл секретную комнату Слизерина? — спросил Гарри.

— Не знаю, Гарри. Ник покачал головой.

— Разве наследник Слизерина не пойман? — сказал Гарри.

«К сожалению, я не очень хорошо это помню. Это было слишком давно. Если это не особенно впечатляет, большинство призраков не вспомнят слишком много». Ник долго думал, но, в конце концов, не ожидал: «Наши умы Здесь обычно воспоминания из его жизни. Но если вы хотите знать, вы можете спросить директора Дамблдора, может быть, он все еще помнит, что произошло пятьдесят лет назад».

"Извините, что беспокою вас." — сказал Гарри.

"Не беспокойтесь об этом."

Ник ушел, оставив Гарри, тупо уставившегося в стену, за которой исчез Ник.

Когда Гарри только повернулся, чтобы уйти, он увидел Джинни Уизли с бледным лицом.

"С тобой все впорядке?" — обеспокоенно спросил Гарри.

"Все нормально."

— Ты выглядишь нехорошо, — пробормотал Гарри, глядя на исчезающую спину Джинни.

«Гарри, что ты сделал с Джинни, я только что ее видел…» — спросили Гермиона и Альберт, когда они появились на углу променада, глядя на стоящего там Гарри.

«Я не знаю, что происходит». Гарри тоже не мог этого понять.

— Разве ты не отказываешься от признания Уизли? – пошутил Альберт.

"У меня есть кое-что, чтобы пойти." Гарри неловко ушел.

Гермиона не могла не закатить глаза, глядя на Альберта, думая, что его шутка была чересчур.

"Джинни всего несколько лет, как же так..."

«Джинни написала Гарри открытку на День святого Валентина». Альберт торжественно сказал: — Думаю, нетрудно заметить, что Джинни Уизли действительно восхищается Поттером!

— Как ты узнал, что она написала Гарри открытку на День святого Валентина? Я помню, ты, кажется,… — Альберт прервал Гермиону, прежде чем она успела договорить.

«Его глаза зеленые, как свежезамаринованные жабы...» Альберт начал вспоминать песни, которые Фред и Джордж пели в комнате общежития. «Он черный как доска… Надеюсь, он мой, он действительно красивый… воин, победивший Темного Лорда».

На мгновение на лице Гермионы отразилось изумление, а затем она посмотрела на Альберта со странным выражением, как будто он не решался заговорить.

— Думаешь, кроме Джинни Уизли, которая восхищается Гарри Поттером, кто-нибудь напишет ему эту открытку на День святого Валентина?

Даже Гермионе пришлось признать, что слова Альберта имели смысл. Хотя Гарри и был так называемым спасителем, он не пользовался такой популярностью у девочек в школе, как Альберт сейчас.

Ну, кажется, я написала поздравительную открытку для Альберта, и когда я думаю об этом, Гермионе вдруг становится немного не по себе. Она быстро отвернулась от темы и спросила: «Как вы расследовали инцидент с Томом Риддлом?»

«Ситуация может быть немного сложной».

«То, что называется, немного сложно». Гермиона также поняла, что Альберт исследовал результаты.

«Поскольку ваша конфиденциальность действительно плоха, сейчас неуместно говорить вам». Альберт пока не собирается рассказывать Гермионе о Хагриде, потому что Гермиона скоро узнает об этом от Гарри. .

Что ж, Альберт что-то сделал с Гарри.

Следует сказать, что в уме Гарри было модифицировано небольшое воспоминание, которое помогло бы ему раскрыть секреты дневника.

— Что же ты нашел? Гермиона не могла не спросить после того, как слова Альберта вызвали у нее зуд.

«Инцидент с секретной комнатой пятьдесят лет назад». Альберт понизил голос. «Том Риддл поймал наследника Слизерина. Школа дала ему так называемую награду за особый вклад, чтобы остановить его».

— Ты знаешь, кто открыл тайную комнату пятьдесят лет назад? Гермиона не могла сдержаться, но ее глаза расширились. Трудно поверить, что Альберту удалось изучить столько информации за короткое время.

Он удивительный!

«Несчастный парень, которого уволили, просто козел отпущения. UU читает www.uukanshu.com», Альберт заметил, что Гермиона смотрит на него, и покачал головой: «Я пока не могу назвать его имя, я обещал это. пока для него тайна, я думаю, ты скоро узнаешь. Так что не спрашивай ничего сейчас, просто жди спокойно.

Гермионе вдруг захотелось ударить Альберта.

— Кстати, это тебе. Альберт вдруг достал из кармана маленькое зеркальце и протянул его Гермионе.

"Что вы делаете с этим?" — спросила Гермиона, вопросительно взяв зеркало и глядя вверх и вниз.

«Проезжая угол, если вы услышите какой-нибудь странный шум, используйте зеркало, чтобы исследовать угол набережной». Альберт напомнил Гермионе остерегаться василиска.

— Ты имеешь в виду, что наследник Слизерина продолжит нападать. Вскоре Гермиона поняла, что имел в виду Альберт.

"Будь готов." Альберт пожал плечами. «В конце концов, мы все волшебники-маглы, и нам нужно быть готовыми».

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги: . URL для чтения мобильного издания 4Fiction Network:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии