Сразу после урока трансформации Альберт последовал за остальными в вестибюль. Проходя через холл, он увидел группу студентов, собравшихся вокруг доски объявлений и читавших текст на только что прибитом пергаменте.
— Перси, ты знаешь содержание объявления? Альберт поприветствовал Перси в толпе и спросил об информации, размещенной на доске объявлений.
«Речь идет о мероприятиях во время пасхальных каникул».
Перси оглянулся на заполненную доску объявлений и рассказал Альберту о том, что он знал: «Профессор МакГонагалл требует, чтобы студенты, которые останутся в кампусе на каникулы, были активны в вестибюле, библиотеке и общих комнатах каждого колледжа».
«Это определенно худшая Пасха в школе Хогвартс!»
Альберт не удивлен. Если Фанг ослабляет контроль за учениками во время пасхальных каникул, то какой смысл в строгом контроле раньше.
Ли Джордан протиснулся из толпы, и его не удержало от рвоты: «Хотите, чтобы я сказал, вообще не давайте празднику Пасхи, ситуация и так та же, и не надо делать этот надоедливый праздник домашнее задание!"
Перси услышал слова Ли Джордан, нахмурился и сказал нескольким людям: «Профессор МакГонагалл сделала это исключительно для всеобщей безопасности, и она упорно трудилась, чтобы поддерживать нормальную работу школы».
«Почему бы не отпустить всех студентов домой на Пасху?»
Альберт считает, что в нынешней ситуации праздник Пасхи — это однозначно головная боль. Не рекомендуется оставлять учеников в школе на каникулы. Если на Пасху всех заставят разъехаться по домам, таких бед не будет.
«Ситуация не настолько плоха, чтобы профессор МакГонагалл не могла отвезти всех студентов… отправить домой». Первоначально Перси хотел использовать «поймать», но посчитал это неуместным и, наконец, временно передумал.
Так или иначе, ничего не произошло, значит, продолжайте тащить.
Альберту не чужд такой случайный менталитет. Будет слишком поздно, когда что-то пойдет не так. Это не просто приговор.
Однако через доску объявлений профессор МакГонагалл мягко предложила всем разойтись по домам на каникулах.
На самом деле, она сделала то же самое.
В обед профессор МакГонагалл начала подписывать список студентов, остающихся в школе. Должен сказать, что новости на доске объявлений очень полезны. Многие студенты забронировали места в поезде Хогвартс-Экспресс и планируют отправиться домой на пасхальные каникулы. .
Шенна увидела, как Альберт подписывает пергамент оставшихся студентов, и, наконец, не удержалась и спросила: «Ты действительно не поедешь домой на Пасху?»
— Нет, я не собирался возвращаться. Альберт небрежно нашел предлог, чтобы вмешаться: «В любом случае, это почти праздник, и во время пасхальных каникул много домашних заданий, и 80% студентов, которые возвращаются, не могут их закончить».
«Я не думаю, что сейчас кто-то верит в твою чепуху». Фред и Джордж Цики бросили на Альберта презрительные взгляды.
Если не считать учеников первого и второго класса, предполагается, что на Альберта будет наименьшая нагрузка при выполнении домашних заданий на каникулах. Они знают, что несколько дней назад Альберт почти закончит домашнюю работу на каникулах.
«Не волнуйтесь, мы позаботимся о нем и не позволим напасть на Альберта». Ли Джордан похлопал себя по груди, не забыв при этом установить флажок на голове Альберта.
— Заткнись, не сопротивляйся мне. Альберт раскалывает большую картофелину и засовывает ее прямо в рот Ли Джордану, блокируя в ответ то, что он хочет сказать.
Ли Джордан равнодушно взял вилку, откусил от нее картофелину и неопределенно сказал: «Я просто скажу об этом вскользь, это не ты, так что я могу сказать что угодно».
В мгновение ока начался праздник Пасхи.
В субботу утром многие студенты тащили свои чемоданы и появлялись в вестибюле по двое и по трое, готовясь сесть в ночной конный экипаж на станцию Хогсмид.
Фактически, потеря школы Хогвартс из-за приюта профессора Дамблдора заставила многих учеников потерять чувство безопасности, и большинство магглов-волшебников не хотят оставаться в школе на каникулы.
После того, как большинство студентов ушли, замок внезапно опустел. По словам Фреда и Джорджа, на Пасху в школе осталось больше учеников, чем на рождественские каникулы.
Альберт планировал сначала сделать праздничную домашнюю работу, чтобы не спешить делать ее за несколько дней до окончания каникул. Хотя Фред, Джордж и Ли Джордан не хотели делать домашнюю работу во время каникул, они пошли в библиотеку с Альбертом, чтобы сделать домашнюю работу.
В любом случае, вы должны это сделать, поэтому, естественно, вы должны обнять свои бедра.
Им тоже приходилось давать закуску по этому поводу, а домашних заданий на Пасху каждый год было столько, что было сокрушительно.
Альберт метался между книжными полками в поисках полезных материалов для сочинений по проклятиям, и его домашняя работа на каникулах осталась с последними несколькими сочинениями.
Если информации недостаточно для заполнения, я действительно не знаю, как заполнить 12-дюймовый пергамент.
Как только он достал с полки книгу и собрался ее читать, Альберт сразу заметил, что в книге есть клочок бумаги.
Он вынул записку и обнаружил, что она была написана мужчиной: Сегодня.
Увидев китайца на записке, Альберт на мгновение замолчал и понял смысл сказанного.
Нападение произошло сегодня.
Я даже оставил записку, чтобы напомнить себе, что, очевидно, что-то произойдет.
Альберт положил записку в карман своего халата, затем положил книгу обратно на книжную полку и продолжил ходить по библиотеке, направляясь к месту, где никто другой не мог видеть, прежде чем достать сумку из деформированной кожи ящерицы. маленькая золотая бутылочка с лекарством из сумки.
Это зелье удачи, легендарное зелье удачи.
Подходит для спасения жизни в критические моменты.
Чтобы быть уверенным в своей надежности, Альберт всегда носил с собой эти вещи, чтобы иметь дело со всеми возможными неожиданными событиями.
Соскоблите сургуч на горлышке бутылки его ногтями и вытащите пробку. Альберт сделал большой глоток и сделал глоток. Около четверти суммы было израсходовано, что могло принести ему несколько часов удачи.
Как только зелье Фу Лин было снято, Альберт ясно почувствовал, что зелье начало действовать.
Чувство ни с чем не сравнимого волнения разливается по всему телу, как будто я стал всемогущим, что бы я ни делал легко.
Ощущение, что я все могу, как будто все становится легко, действительно завораживает.
Конечно, Альберт знает, что это небольшой побочный эффект Зелья Фулин, но если его тщательно понять, это не большая проблема по сравнению с мощной эффективностью самого Зелья Фулин.
Под действием эликсира мозг Альберта никогда не был таким ясным, как сейчас, и он уверен, что сможет победить. Особенно когда он долго готовился, Альберт действительно не умел проигрывать.
Что ж, гадание или интуиция подсказывает Альберту, что у пергамента могут быть другие значения, и он может использовать преобразователь времени, чтобы в конце концов сбежать от василиска.
Теперь я должен вернуться и продолжить делать домашнюю работу на каникулах, а затем дать Джинни Уизли несколько советов, чтобы у нее было время подготовиться к нападению.
Альберт взял несколько книг и вернулся в группу. Просматривая информацию, он следовал своему собственному зелью благословения (интуиция) и шептал нескольким людям: «О, я чуть не забыл кое-что. Завтра Пасха. Да, кто-то прислал мне приглашение на пасхальный обед в прошлое. Теперь, когда такие вещи произошли, я не знаю, позволит ли профессор МакГонагалл мне одолжить камин, чтобы уйти из школы».
Фред, Джордж и Ли Джордан привыкли к пасхальному банкету Альберта, и в лучшем случае Альберт подкрадется, чтобы съесть что-нибудь вкусненькое.
Альберт сделал вид, что не слышит жалоб нескольких человек, продолжал уткнуться головой в сочинение проклятия, покосился на Джинни Уизли невдалеке краем глаза и пробормотал про себя: «Том, ты не позволишь мне вниз что!"
Бумага с проклятиями была завершена быстрее, чем ожидалось. Альберт передал бумагу Фреду и тактично отказался от плана нескольких соседей по комнате (хотят воспользоваться случаем, чтобы полениться) сопровождать его, чтобы найти профессора МакГонагалл, и оставить библиотеку в покое. , Идите в кабинет профессора МакГонагалл.
Путь от библиотеки до кабинета профессора МакГонагалл недолгий, но, несомненно, это отличная возможность для Тома Риддла.
Альберт также очень хорошо осознает опасность этого путешествия, потому что это лучшая возможность для атаки, которую он создал для Тома Риддла.
Как только его передняя нога вышла из библиотеки, Альберт достал карту из кармана и зафиксировал конкретное местоположение Джинни Уизли.
Джинни была в заброшенной женской уборной на втором этаже, и несчастная мисс Призрак явно окаменела.
Слабая улыбка тронула уголки рта Альберта, и он поднял ногу в сторону кабинета профессора МакГонагалл. По пути в коридоре патрулировал еще один призрак, но местонахождение призрака осталось неизменным. Альберт подозревал, что на него напал василиск.
Когда он подошел к определенному коридору возле входа на лестницу на третьем и втором этажах, Альберт начал замедлять свой шаг. К счастью (интуиция) подсказала ему, что он должен остановиться. Альберт невольно щурил глаза и смотрел в угол. Направление, он чувствовал глубокую злобу, исходящую из угла в конце коридора.
Это был первый раз, когда Альберт так себя чувствовал. Волосы по всему его телу встали дыбом, а из его сердца поднялась тревога смерти.
К счастью, это правда, что благословляющий агент не мог принести ему настоящей удачи, но чтение UU www.uukanshu.com значительно улучшило способности Альберта во всех аспектах и расширило его пять чувств.
Фу Лин Цзи (интуиция) подсказывала ему, что ему нельзя туда идти, иначе он может умереть здесь.
Он остановился, протянул руку, чтобы достать из кармана горячий шар-детектор, и вдруг злобно улыбнулся уголком рта.
Том Риддл, вероятно, ждал себя на другой стороне угла вместе с василиском в секретной комнате.
Пока будете проходить угол, обязательно наткнетесь на василиска, результат можно себе представить.
Том Риддл наблюдает за собой, ожидая, когда его зацепит, но не так ли?
«Давай, игра начинается!»
Альберт глубоко вздохнул, прижал бешено бьющееся сердце, вытянул руку из пакета на поясе и, нашарив то, что он специально приготовил для василиска, не раздумывая развернулся и двинулся по заданному маршруту.
Он знал, что в тот момент, когда он обернулся, выражение лица Тома Риддла, следившего за ним через Проклятие Следа, должно быть исключительным.