«Дедушка Люк, бабушка Санса, мы идем к вам!»
Как только она открыла дверцу машины, Ния со скоростью ветра выбежала из машины и бросила свои руки в объятия Люка.
«Я давно не видел Нию, как дела после начала занятий?»
«Нет, в школе так скучно». Ния поджала губы и пожаловалась: «Я хочу в Хогвартс».
«Возраст Нии недостаточен. Мне нужно подождать два года». Люк успокаивающе сказал, глядя на Травы: «Иди в дом и поговори снова».
Санса посмотрела на внучку и спросила: «Ния, ты скучаешь по мне?»
«Бабушка Санса, я так скучаю по тебе». Ния бросилась в объятия старика, заставив Сансу хихикнуть.
«Альберт попросил Филина прислать что-нибудь обратно, я думаю…» Прежде чем Херб закончил говорить, Люк перебил его.
Люк поднял глаза и огляделся, затем снова посмотрел на Травы и напомнил ему: «Если у тебя что-нибудь есть, заходи и поговори об этом».
«Альберт тоже попросил Филина прислать нам что-нибудь, он все еще смотрит?» Войдя в дом, Санса улыбнулась и сказала Травам: «Я не ожидала, что напиток, который пьет волшебник, будет таким странным на вкус».
«Не оставляйте кошку в машине». Люк повернулся, чтобы напомнить Хербу.
"Я несу это." Дейзи внесла кошку в дом и закрыла входную дверь тыльной стороной руки.
В гостиной Шера отдыхает на столе и ест орехи, которые Альберт положил в коробку.
Как только его выпустили из клетки, Том прыгнул на стол и уставился на сову. Обе стороны были готовы идти, как будто они собирались сражаться.
— Не создавай проблем, Том. Дейзи протянула руку, подняла Тома и положила себе на колени.
— Эти вещи Альберт прислал обратно? Херб поставил большую коробку на стол, и его взгляд упал на открытую коробку рядом с ней.
— Ты еще не знаешь своего сына. Дейзи взглянула на Херба. — Даже если ты забудешь, он не забудет.
Альберт всегда был гордостью Дейзи!
Что, насколько хороши чужие дети?
Ерунда, кто это сказал.
Нет лучшего места для детей из чужих семей.
«Но где Альберт купил эти вещи? Он не ходил в школу в Хогваре или что-то в этом роде». Санса была озадачена, и школа точно не продавала эти вещи.
«Это должен быть заказ совы по почте». Херб знает, насколько талантлив Альберт, и это не первый раз, когда он использует сов для покупок в Косом переулке в Лондоне.
— Можешь распаковать пакет? — нетерпеливо спросила Ния.
"Конечно." — с улыбкой сказал Херб.
Посылку доставили сегодня утром. Однако, посоветовавшись со своей семьей, Херб все же намерен разделить это счастье с родителями, поэтому семья поехала в спешке.
В посылке свёрнутый пергамент, который также перевязан красной лентой, а рядом лежит бумажный пакет с фотографией. Внизу также есть несколько бутылок с напитками и несколько закусок.
Ния подняла бумажный пакет, открыла его и обнаружила, что он был заполнен фотографиями, сделанными Альбертом, и фотографии были отмечены сортировкой.
"Пергамент и фотографии, вот тоже." Санса передала стопку фотографий Дейзи, взяла пергамент и представила: «Альберт сказал, что это поезд Хогвартс-Экспресс, на котором дети доставляются в Хогвартс. Гвартс ходит в школу».
"Я не ожидал, что волшебники будут ходить в школу на паровозе?" Дейзи взяла фотографию и пригляделась поближе, и ее невольно вырвало: «Я не вижу такого старинного антиквариата по всей Великобритании».
Разговаривая, Дейзи передала фотографию мужу и достала из коробки бутылку... тыквенного сока?
«Похоже на напиток». Она открыла крышку в форме тыквы на стеклянной бутылке, налила немного в стакан и сделала глоток.
"Как это?" — спросил Херб.
«На вкус немного странный». Дейзи разлила оставшийся в бутылке тыквенный сок по другим чашкам и раздала его другим членам семьи в гостиной.
Ния взяла чашку, сделала глоток, ее лицо слегка сморщилось: «У этого сока такой странный вкус, я не думаю, что он так же хорош, как сок, который продается на улице».
После того, как Херб закончил пить, он моргнул и сказал: «Это не плохо, но у него странный вкус».
«Я почти забыл этот запах». В глазах Люка отразилась ностальгия, и он не мог не вздохнуть.
Ния допил тыквенный сок в стакане, указал на сливочное пиво в коробке и сказал: «Я хочу выпить это!»
— Но это, кажется… пиво? Дейзи посмотрела на слово «Сливочное пиво» на этикетке, немного запутавшись. Она не хотела, чтобы ее дочь употребляла алкоголь в этом возрасте.
«Все в порядке. Мы только что выпили это. Это не пиво или алкоголь. Это больше похоже на напиток, иначе Альберт не отправит его обратно». Люк мягко утешил: «На вкус немного напоминает леденец с жирным маслом».
Люк налил Хербу и Дейзи немного сливочного пива, которое только что открыли, и попросил их сначала попробовать его, прежде чем решить, дать ли его Ние.
«Там действительно сильно пахнет маслом», — понюхала Дейзи, сделала глоток, и вкус был гладким.
«Говорят, что сливочное пиво очень популярно в волшебном мире, как и наша газировка. Хотя оно неплохое, но на вкус немного странное».
«Почему волшебникам нравится пить такие вещи?» Ния поджала губы и сделала еще глоток.
«Пей меньше, в UU, читающем www.uukanshu.com, все еще есть следы алкоголя», — напомнила Дейзи.
«По крайней мере, дай мне допить сливочное пиво в стакане». После того, как Ния выпила оставшееся сливочное пиво, ее интерес к волшебным напиткам значительно снизился.
«В нем лишь небольшое количество алкоголя. Пока вы не пьете слишком много, несовершеннолетние могут его пить». Херб утешил. После свирепого взгляда жены он послушно заткнулся. Он знал, что Дейзи лечит своих детей. Образование очень беспокоит.
Остальные вещи в коробке тоже были вынуты и выставлены на стол, а все остальное - закуски, купленные для Нии.
Ния открыла шоколадную лягушку и откусила, не понимая, о чем думает.
Дейзи развязала ленту, передала свернутый пергамент Хербу и попросила его прочитать письмо.
Это письмо очень подробно знакомит с замком Хогвартс.
От первокурсника, пересекающего озеро, до прохода через дубовые ворота замка Хогвартс, ступающего в актовый зал для церемонии распределения, это письмо мало-помалу открывало для них Школу чародейства и волшебства Хогвартс.
Заколдованная крыша, вход в кухню под залом на самом деле картина с фруктами, по движущейся лестнице, разговор с говорящими портретами в коридоре.
Также в замке есть разные магические потайные ходы, озорство на лестнице, призраки, живущие в замке, ходячие рыцарские доспехи, классы для занятий, длинные коридоры и привратники в гостиной Гриффиндора: Толстая женщина.
Войдите в общую комнату Гриффиндора, доберитесь до общежития, где они живут по лестнице, и их трех соседей по комнате.
Это шестифутовое письмо подробно знакомит Андерсонов со школой чародейства и волшебства Хогвартс. Вместе с картой и сделанными фотографиями это заставляет людей чувствовать, что они лично посетили замок Хогвартс.
Ния оперлась на плечо Дейзи и пробормотала: «Я тоже хочу пойти!»