Глава 687: Люди

«Из анализа содержания, преподаваемого профессором Лу Пингом в классе, несложно понять, что его следующий план состоит в том, чтобы максимально сосредоточиться на содержании книги, чтобы каждый мог получить высокие баллы за совы. экзамен, вместо того, чтобы научить нас еще какой-нибудь практической магии.

Покинув класс защиты от темных искусств, Ли Джордан кратко рассказал о своем анализе. На самом деле он знал, что некоторые из его соседей по комнате поняли это, но все же не мог не вздохнуть: «Я действительно компетентный профессор. Кажется, что одежда профессора Пина не в лучшем состоянии?»

— Наверное, я догадался, в чем причина, — загадочно сказал Альберт.

"В чем причина?" — спросили все трое, повернув головы друг к другу.

«Никаких доказательств не обнаружено. Однако, если я прав, лучше не сообщать об этом другим людям, иначе профессор Люпин должен уйти в отставку». Альберт не собирался говорить: «Профессор Люпин — оборотень», — сказал трем соседям по комнате.

«Снято, опять такой аппетит».

"так серьезно?"

«Разве это не маскировка Блейка?»

Им троим было очень любопытно, какую тайну снова открыл Альберт.

Почему у всех глаза на голове и все в одном классе, поэтому он может открыть так много секретов, которых не знают другие.

"Ага." Альберт ответил уклончиво.

Опыт профессора Лу Пина вызывает сочувствие, но такие существа, как оборотни, все же должны быть бдительными.

«Тем не менее, теперь я, вероятно, знаю, почему так много волшебников, работающих в Министерстве магии, не могут произнести приличное проклятие железной брони…» Джордж прервал Фреда прежде, чем он успел договорить.

«Я помню, тебя раньше вырвало похожей щелью». Джордж продолжил незавершенный слот Фреда. «Хочешь сказать, что такой режим обучения, если не тратить много времени на самообучение, Только призрак может добиться хороших результатов в защите от темной магии»

— Вам двоим очень скучно. Ли Джордан посмотрел на близнецов, которые жаловались друг другу, и не мог не закатить глаза.

Если бы трое из них не прошли обучение Альберта, они были бы не намного лучше других в защите от темных искусств.

«Не говорите так, если волшебный мир не такой, как мы можем в будущем войти в область защиты от темных искусств и полагаться на эту дойную корову, чтобы зарабатывать деньги?»

Из-за инцидента с побегом из черной тюрьмы атмосфера во всем волшебном мире очень напряженная. Если через несколько лет волшебный мир действительно перепутается, как предсказал Альберт, то защитные предметы с защитным эффектом от черной магии действительно могут сделать четырех человек богатыми.

Что касается этого, то аморально ожидать, что беспорядок в волшебном мире принесет деньги.

Можно только сказать, что так и будет в будущем. Это по-прежнему студенты, которые не могут и не могут изменить результат.

После того, как они ладили друг с другом на протяжении многих лет, они также испытали влияние Альберта, и их менталитет сильно повзрослел. В то же время они верят в Альберта, который может помочь им осуществить их мечту о магазине приколов.

Альберт действительно хорош и знает много вещей.

Так же, как те всеведущие пророки.

Нет, в сердцах троих Альберт сильнее тех парней.

Когда несколько человек вышли в холл на ужин, они прошли мимо длинного слизеринского стола и увидели группу слизеринцев, сбившихся в кучу. Они не знали, о чем говорили.

Ли Джордан еще несколько раз взглянул на толпу. Как только он сел, он не мог подавить любопытство в своем сердце. Он промямлил: Я пошел просить кого-нибудь спросить, потом встал и ушел.

Через некоторое время Ли Джордан вернулся с тяжелыми новостями:

Драко Малфой был оцарапан орлоголовым коннокрылым зверем, когда проходил урок по защите волшебных существ, и до сих пор лежит в школьной больнице.

"Лошадь с головой ястреба и крыльями?"

Джордж, с набитым ртом яичницы, неопределенно сказал: «Огрид не привел в класс восьмиглазого гигантского паука, а сначала принес в класс орлоголового крылатого зверя».

«Следующий урок по защите волшебных существ определенно будет очень интересным. Я также слышал, что Гарри поднялся в небо на орлоголовом коне с крылатым зверем». Ли Джордан предупредительно сказал: «Я не знаю, есть ли они у нас. Возможность подняться в небо на орлиной лошади с крылатым зверем определенно отличается от поездки на метле».

«На орлоголовом конекрылом звере нет ни седла, ни повода. Только панику в заднице почувствуешь, а еще будешь переживать, не упадешь ли с неба». Альберт бесцеремонно плеснул Ли Джордана. Пен Лэншуй спросил: «Что за глупый Малфой сделал, чтобы на него напал крылатый зверь с головой орла?»

«Я слышал, что это было оскорбление орлиноголового коннокрылого зверя, поэтому меня поцарапал разгневанный орлоголовый коннокрылый зверь». Ли Джордан вспомнил новости, которые он запрашивал.

«Назвав того парня идиотом, я действительно не оклеветал его, и только те, кто избалован семьей, могут бездумно делать такие глупости». — презрительно сказал Джордж. Будет ли крылатый зверь убит одним когтем?»

— Хагрид, должно быть, остановил его. Фред выглядел очень сожалеющим. «Было бы неплохо позволить этому маленькому идиоту лишиться руки».

Если есть такое волшебное зелье, дружба профессора Кеттлбо с профессором Дамблдором точно не сломает ему руки и ноги.

«Этого не должно быть». Фред покачал головой. — По крайней мере, я никогда не слышал о таком волшебном зелье. Я очень надеюсь, что травма Малфоя серьезнее.

«Я думаю, что миссис Помфри сможет вылечить его за короткое время». Ли Джордан слегка нахмурился, когда сказал об этом. — Но Малфой все еще в школьной больнице, поэтому отказывается выписываться.

«Маленький идиот притворяется, что ему больно. Должно быть, он хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы побеспокоить Хагрида. Это уловка, которую используют Малфои». — презрительно сказал Фред.

— Альберт, что ты думаешь? — спросил Джордж.

Альберт заметил, что они трое смотрят друг другу в глаза, и беспомощно сказал: «В прошлом семестре я сказал Хагриду не приводить в класс опасных волшебных существ».

«Вы ожидали, что это будет так давным-давно?» Джордж слегка приподнял брови.

«Я просто не ожидал, что Хагрид создаст проблемы в первый день в школе, который считается рекордным». Тон Альберта был немного беспомощным.

Когда он сказал эти вещи Хагриду в прошлом семестре, он предположил, что это могло быть результатом.

— Вы предсказывали, что такое может случиться? — с любопытством спросил Ли Джордан.

«О некоторых вещах можно догадаться без предсказания». — спокойно сказал Альберт.

— Я думал, ты остановишь его. Фред выглядел удивленным.

— Как, по-твоему, я должен остановить его? Альберт посмотрел на троих соседей по комнате и спросил в ответ: «Как вы думаете, я должен использовать причины Хагрида, чтобы попросить его сделать это, как ребенка? Сделать то, нельзя сделать то, сделать то?»

— Нет, я не это имел в виду. Фред извинился от стыда.

«Хагрид взрослый, у него есть свои идеи, и ему нужно нести ответственность за то, что он делает». Альберт спокойно сказал факт, "а я, всего лишь человек, а не бог, все, что я могу сделать, это заранее дать ему какой-нибудь добрый совет".

«Однако маленькому идиоту повезло. Он просто немного ранен». Джордж быстро отключил эту тему. «На самом деле, Хагриду тоже повезло. Если маленький идиот потеряет руку, Малфои никогда ее не отпустят».

«Нет, ты слишком много думаешь. С характером Малфоя он определенно будет давить на школьный совет, чтобы тот исключил Хагрида». Фред очень ясно представляет характер Малфоя. Эта вещь никогда не оставит его в покое.

— Нет, Малфой вышел из совета директоров. У них больше нет такого влияния. Альберт покачал головой. «Более того, профессор Дамблдор также выступит, чтобы гарантировать Хагриду вместе с директором. Для его статуса и авторитета Британия и даже европейский магический мир должны дать ему лицо».

«Что касается Министерства магии, то вам не о чем беспокоиться. Некоторое время назад Хагрид был заключен в тюрьму Азкабан без всякой причины. ." Альберт многозначительно сказал: «В конце концов, что не так с контролем Министерства магии над охотничьими угодьями в Хогвартсе?»

Как только такие вещи были разоблачены, это расценивалось как бросание лица Министерства Магии на землю и разбивание его взад-вперед ногами.

На самом деле, если бы пострадал не Малфой, а другие ученики, все могло бы быстро успокоиться.

В конце концов, Малфой совершил самоубийство и лишь слегка пострадал. UU читает www.uukanshu.com

«Однако класс «Защита магических существ» разрушен». Альберт беспомощно вздохнул. «Возможно, Хагрид позволит нам связаться, понаблюдать или вырастить каких-нибудь безобидных существ, таких как…»

"Гусеница флоббера?" — небрежно сказал Фред.

«Да, может быть, на следующем уроке мы научимся выращивать гусениц Флоббера». Сказав это, Альберт положил вилку, которую только что поднес ко рту, и вдруг почувствовал, что у него нет аппетита.

"Ты собираешься есть?" — с любопытством спросил Джордж.

Редко можно увидеть другие остатки еды на тарелке Альберта.

Альберт достал из кармана носовой платок, вытер уголки рта и сказал: «Я действительно не должен говорить об отвратительных вещах во время еды. Это отвратительно».

"О, хороший класс."

Услышав то, что сказал Альберт, все трое не ожидали урока Хагрида о волшебных существах.

«К счастью, нам не придется тратить время на этот класс, если мы возьмем класс защиты магических существ еще на год».

«В любом случае, я не планирую продолжать изучение защиты магических существ. Я собираюсь бросить несколько курсов в следующем семестре». Альберт прикинул в уме: «Наверное, оставить пять основных курсов, плюс математическое гадание и древнее магическое письмо».

«В следующем году у нас может быть только два-три курса». Фред сказал с улыбкой: «Травы, защита от темных искусств и заклинаний, я сомневаюсь, что мой класс трансформации сможет удовлетворить требования профессора МакГонагалл».

«Пока вы можете добиться хороших результатов, вы должны соответствовать требованиям профессора МакГонагалл». Альберт рассказал троим известную ему информацию: «Если вы хотите продолжать учиться в шестом классе, вам нужно получить как минимум хорошие оценки».

— Это непросто, — пробормотал Фред. «Не каждый может так же легко сдать множество отличных экзаменов, как вы».

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL мобильной версии:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии