Глава 724: Андерсонианская ложь

У двоих был ужин при свечах в приемной, и они устали от совместного обмена чувствами, совершенно не подозревая, что внешний мир безумно искал их.

Во время ужина директор Дамблдор объявил всем в аудитории, что у Альберта есть хорошие новости о победе в чемпионате школы волшебных зелий Хогвартс. Профессор МакГонагалл смеялась от уха до уха, просто не знаю. Что, улыбка на лице профессора Снейпа выглядела немного неохотно.

Честно говоря, многие люди в то время были в растерянности и даже не знали, что такое Чемпионат Зелий.

После того, как профессор МакГонагалл сообщила, что это конкурс зелий, в котором будут участвовать все магические школы мира, этот вопрос привлек всеобщее внимание.

Ведь это тот самый гений, который победил все магические школы и выиграл чемпионат. Содержание золота слишком велико. По сути, это означает, что Альберт Андерсон — лучший гений зелий во всех магических школах, и это тоже гений. На голову волшебника возложили нимб.

Многие студенты хотели встретиться с Альбертом и послушать его рассказ о чемпионате по зельеварению. В результате он исчез сразу после возвращения в школу.

Фред, Джордж и Ли Джордан жалуются, что Альберт не сообщил им хороших новостей.

В этот момент все трое собираются вместе и не знают, что обсуждают.

Было уже десять часов вечера, чтобы расстаться с Изабель.

Альберт был у входа в гостиную Гриффиндора и столкнулся с Ником, который почти ждал его там.

«Где ты был, я давно жду тебя здесь».

"подожди меня?"

Альберт посмотрел на призрак перед собой и подозрительно спросил: «Что я могу сделать, сэр Ник?»

«Я слышал, что вы выиграли еще один чемпионский трофей!» Ник взволнованно сказал: «О, да, Перси Уизли попросил меня подождать вас здесь и сказать вам пароль».

«Нет, это не чемпионский трофей, это чемпионское горнило». — с улыбкой поправил Альберт.

"это то же самое."

"Какой пароль?"

"Дворняжка".

«Это не очень дружелюбно». Альберт посмотрел на портрет сэра Кадогана верхом на пони.

«Интереснее держать чемпиона подальше». Сэр Кэдоган разочарованно открыл дверь и впустил Альберта в гостиную.

«Спасибо, сэр Ник, иначе мне действительно придется провести ночь сегодня вне коридора». Выразив благодарность сэру Нику, Альберт поднял ногу и направился к открытому входу в гостиную.

Как только он вошел в общую комнату, Альберт почувствовал, что его затащило бесчисленное количество рук, и он чуть не потерял равновесие и упал на спину.

Шум и треск криков, аплодисментов, свистов и фейерверков немедленно хлынули в его уши, заставив Альберта почувствовать гул в барабанных перепонках.

В общей комнате фейерверк, устроенный Фредом и Джорджем, продолжал расцветать красивыми оранжевыми звездами, и сцена была очень красивой и зрелищной.

"Куда ты ушел?" — взревел Фред.

«Все тебя ищут». — воскликнул Джордж.

— У нас есть что поесть, Альберт, иди и поешь…

«Я не голоден, я только что поел».

Но никто не хотел слышать, как он говорит, что стакан, полный сливочного пива, был засунут в руку Альберта, заставив его выпить еще одну бутылку сливочного пива.

Ли Джордан из ниоткуда обнаружил флаг колледжа Гриффиндора и настоял на том, чтобы обернуть его вокруг Альберта, как плащ.

Толпа приближалась к нему, окружала Альберта, не давая ему возможности выбраться и заставляя участвовать в этом оживленном празднике. Еще страшнее то, что эти люди продолжали орать, как неразумные фанаты. Все хотели знать, как Альберт выиграл чемпионат по зельеварению.

— Тише, пожалуйста, тише!

Альберт поднес палец к горлу и наложил на себя заклинание громкого голоса.

Его голос продолжал эхом отдаваться в общей комнате, заставляя всех затыкать уши от боли, и эта группа сумасшедших парней полностью остановилась.

— Ну, если хочешь, чтобы я что-то сказал, то хоть помолчи, а то не услышишь. После того, как Альберт закончил говорить, все студенты непонимающе посмотрели на него и сделали перерыв. Голос в комнате постепенно затихал, и почти безголовый Ник тоже подслушивал неподалеку.

Он сел в ночной конной повозке во Францию ​​и через ключ от двери вошел в заколдованный сад.

В глазах всех чемпионат зелий — скучное соревнование. Все школы приезжают со всего мира и вообще не могут общаться. Конкурс очень загружен из-за проблем со связью.

Затем он кратко рассказал о трех раундах на выбывание, которые были скучными зельями. Содержание было настолько простым и неприхотливым, и скучным, что вызывало сонливость.

Прежде чем другие студенты успели среагировать, Альберт прокрался вверх по лестнице, ведущей в общежитие, наконец избавился от толпы и поспешил наверх в общежитие, чтобы отдохнуть.

В спальне глаза Тома блестели в темноте. Услышав, как открывается дверь, он посмотрел в сторону двери и широко зевнул.

Через некоторое время Фред, Джордж и Ли Джордан тоже вернулись, и эти ребята все еще держали в руках много печенья, конфет, пирожных и сливочного пива.

— Кстати, а где ты был раньше?

«Я пошел на большой ужин с Изабель, празднование для домовых эльфов». Альберт небрежно бросил флаг Гриффиндора в угол.

— Директор также приготовил для вас праздничный банкет наедине? — хором спросили трое.

«Ребята, вы слишком много думаете, я попросил домашних эльфов помочь подготовиться».

— Я просто скажу, почему вам не нравится банкет, который мы для вас приготовили. Все трое посмотрели на Альберта мутными глазами.

«Это безумие, такое ощущение, что смотришь на какое-то редкое животное». Альберт протянул руку, поднял Тома и посадил кота себе на колени.

«Расскажи нам о деталях, я не верю, что Чемпионат Зельеварения может быть таким скучным!» Джордж выключил тему.

«То, что я сказал, правда».

«Поверь тебе, призрак, ты, должно быть, сохранил много интересного». Фред откусил печенье и сказал очень уверенно.

"Интересная вещь?" Альберт немного подумал и сказал: «Чемпионат по зельям организован совместно Волшебным садом и Ассоциацией выдающихся фармацевтов. Президента Ассоциации выдающихся фармацевтов зовут Бернар, а некоего французского игрока зовут Ги И? Бернар, говорят, что он внук президента, это неинтересно».

«Обман, полный обман».

«Этот парень по имени Гай Бернар не бил тебя, когда жульничал». Трое чувствовали себя невероятно.

«Гай Бернар подвергся нападению во втором раунде игры, и ему в рот набили много листьев аррио. Он не мог участвовать в игре с улыбкой, поэтому мог только воздержаться». Альберт пожал плечами. Пожал плечами: «Наконец, расстроенный президент Бернар вызвал профессионала, чтобы разобраться с нападением, но после проверки палочек всех участников убийца так и не был найден».

"Как ты это делаешь?"

«В то время на меня также напал ученик Вагадо». Альберт зевнул. «Этот парень хорошо владеет беспалочковой магией. Многие думают, что он напал на Гая? Бернарда, но тот никогда не признавался, что сделал это».

— Ты принес две палочки? Ли Джордан впервые догадался о причине. Все они знали, что другие палочки Альберт купил на вторичном рынке.

«После строгой проверки вы можете принести только одну. Вся одежда предоставляется участниками мероприятия, а поблизости есть патрульные». Альберт посмотрел на ваше лицо, что вы меня не обидели, и будьте осторожны, чтобы подать на вас в суд за клевету.

Трое до сих пор думают, что Альберт напал на Гая Бернара, которому не повезло. Такая практика, не оставляющая никаких следов, слишком похожа на стиль Альберта.

Если Альберт не хочет, вам будет трудно схватиться за его ручку.

Он не дал троим продолжать обсуждение этого вопроса, а вынул из кармана лист пергамента и положил его на стол, пытаясь отвлечь их внимание.

"что это?"

«Формула последней игры». Альберт загадочно напомнил: «Это все очень интересные зелья».

«Как я чувствую, что эти вещи бесполезны».

После того, как все трое прочитали формулу на пергаменте, все в замешательстве посмотрели на Альберта. Они не поняли, что имел в виду Альберт. Эмоциональные агенты и тонизирующие средства не были редкостью. Они никогда раньше не видели защитных средств, но все трое сомневаются, эффективна ли эта штука.

«Вы не понимаете, эти вещи точно будут популярны в будущем». Альберт кратко описал действие трех улучшенных зелий.

В общежитии наступила недолгая тишина.

Выслушав слова Альберта, все трое засомневались в себе. Они действительно не могли понять назначение этих зелий, но почему Альберт сказал, что эти зелья будут очень ценными в будущем?

Это пропасть между ними и Альбертом?

Этот парень всегда может найти способы заработать деньги со всех сторон.

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии