Глава 726: Вороний рот

Работоспособность Риты Скитер поражает. На следующее утро в заголовке новостей «Ежедневного пророка» появилось интервью об Альберте.

В газете Альберт описывается как гений, который может выиграть чемпионат своим талантом и талантом, даже если он столкнется с недобросовестной конкуренцией в игре, оставив хорошее впечатление в сознании людей.

Однако главным героем этого номера «Ежедневного пророка» является не Альберт, а случайно упомянутый президент Бернар. Неспособность этого мастера зелий обмануть стала вещью, которую все любят, и которой суждено заключить контракт с британским магическим миром в последнее время. Шутки.

Обидно, что можно проиграть, если обманешь.

Конечно, этот отчет все же оказал негативное влияние на мирную жизнь Альберта в кампусе.

Девочки в школе, казалось, снова вспомнили этого молодого и красивого гения Хогвартса. Каждый раз, когда Альберт шел по коридору, всегда были девушки, которые собирались вместе, ухмылялись и даже нарочно извинялись, чтобы подойти и поговорить с ним. , Жужжание, как пчела, заставило его устать.

По словам Изабель: «Ты никогда не был таким симпатичным, как сейчас, как кусочек сладкого меда, от которого мухам и пчелам хочется откусить».

Такой день длился недолго, всех привлекала игра в квиддич, и Альберт не мог не вздохнуть с облегчением.

Говоря о мероприятии по квиддичу, кажется, что Гарри Поттер упал с неба, и директор Дамблдор использовал заклинание Патронуса, чтобы прогнать две знаменитые сцены дементоров.

Альберт, естественно, не хотел пропустить это, возможно, был шанс запустить миссию, связанную с дементором.

У него никогда не бывает слишком много опыта и наград.

К несчастью для близнецов Уизли, команда Слизерина сбежала в предстоящем матче по квиддичу. Они использовали травмированную руку Малфоя как предлог, чтобы отложить матч.

В этот момент они вдвоем еще что-то бормотали рядом с Альбертом, и они, казалось, сожалели, что не смогли применить к ним только что выученные приемы.

В последнее время погода была очень плохой, и миссис Хуч с трудом разгадывает их уловки. Это отличная возможность.

На самом деле каждый может догадаться, почему Слизерин не хочет играть против Гриффиндора. В последнее время очень плохая погода. Никто не хочет играть в такую ​​погоду. Игры по квиддичу явно не состоятся из-за грозы. Отменили по пустякам.

Хорошо!

Альберт злобно угадал, что в истории 80% несчастных людей были поражены молнией и превратились в кокаин, чтобы напомнить всем, что летать в грозу — дело опасное.

В день игры дул лютый ветер и на улице все еще бушевал шторм, но такая непогода все равно не смогла остановить всеобщего увлечения квиддичем. Учителя и ученики школы, как обычно, вышли и отправились на стадион для квиддича, чтобы посмотреть игру. .

— Я думал, ты перестанешь смотреть игру.

Изабель понимает характер Альберта. Он не любит бегать по улице в плохую погоду и не питает особого энтузиазма к квиддичу.

Если бы было возможно, Альберт ни за что не захотел бы выйти на корт, чтобы посмотреть игру в такую ​​непогоду.

«Конечно, это из-за тебя. Ты не хочешь смотреть игру по квиддичу, поэтому я пошел с тобой. Это ответственность твоего парня».

Говоря это, Альберт опустил зонт, чтобы противостоять набегающему ветру.

Идя по лужайке к стадиону для квиддича, он увидел, как Гарри Поттер торопливо опустил голову в сторону раздевалки, а неподалеку раздалась ухмылка, и не глядя можно было догадаться, кто смеется.

Вскоре после выхода на стадион игра началась со свистка.

— Как вы думаете, эта сторона победит?

«Если ничего не произойдет, победит Гриффиндор». Альберт поднял заляпанную дождем подзорную трубу и посмотрел на грозовое и грозовое небо.

"Будет авария?"

Изобель услышала намек Альберта и тоже подняла бинокль, чтобы осмотреть стадион.

Дождь был проливным, и экран от дождя закрывал всем обзор, делая невозможным вообще увидеть конкретную ситуацию в игре.

Многие студенты не смогли удержать свои зонтики и были унесены в воздух порывом ветра.

Толстый плащ не защищал от дождя. Большинство студентов промокли под дождем и дрожали под дождем, но они все еще страстно аплодировали. Я действительно не знаю, откуда взялась страсть.

Небо становится все темнее и темнее, как будто ночь наступила рано.

Беспорядочно пролетая под темными облаками в дождливый день, легко может быть поражена молнией.

Беспокойство Альберта было небезосновательным. Вскоре после начала игры загорелся хвост какой-то злополучной метлы, и черный дым, смешанный с криками, прорезал дождь и упал вниз.

— Ты не можешь сказать что-нибудь приятное?

Изабель отложила его бинокль, молча посмотрела на своего потенциального бойфренда вороньим ртом и напомнила: «Это студент Гриффиндора, может быть, тебе придется играть на замену».

«Я замещаю ищущего». Альберт поправил. «Тем не менее, давайте пойдем, посмотрим и надеемся, что с ней все в порядке».

Когда Альберт пришел в раздевалку, он обнаружил, что только что упавшей была Анджелина, и бедняжка, похоже, немного испугалась.

"ты в порядке!"

Альберт взглянул на дымящуюся метлу на земле.

«К счастью, Гарри вовремя вытащил меня». — беспомощно сказала Анджелина, глядя на метлу с обожженным хвостом. «Но моя метла не может летать».

— Все в порядке, возьми мою метлу! — равнодушно сказал Альберт.

«Просто жду твоих слов». Анджелина ухмыльнулась.

"ты в порядке?"

Вуд в спешке пролетел мимо и с облегчением увидел, что с Анджелиной все в порядке.

"Все в порядке, но метла сломана, но Альберт одолжил мне метлу, на последующую игру это не повлияет". Анджелина успокоила.

— Спасибо, Альберт. Вуд мельком увидел девушку рядом с Альбертом и слегка приподнял брови: «Тем не менее, тебе не следовало приводить сюда свою девушку».

— Да ладно, Вуд, ты думаешь, Рейвенкло нужно запросить у нас какую-нибудь секретную информацию? Фред не мог удержаться, закатывая глаза, смеясь и шутя: «Ты не должен ревновать, я слышал, ты сказал, что подружка рассталась?»

«Я не ревную, и мы не расстались, мы просто расстались!» — сердито сказал Вуд.

«Вау, Фред был действительно прав. Вы действительно расстались?» На лице Джорджа появилось удивленное выражение.

— Заткнись и не говори об этом сейчас. Вуд посмотрел на близнецов, повернулся к их искателю туза и сказал: «Гарри, мы должны закончить игру как можно скорее, иначе игра будет отложена».

«Я думаю, но дождь повлияет на мое зрение, а очки почти невозможно носить». Гарри тоже был беспомощен. Дело не в том, что он мало работал, просто на его производительность влияла окружающая среда. Этот сильный дождь принес ему много неприятностей. Беда.

— Есть ли хороший способ помочь Гарри решить эту проблему? Вуд оглядел своих товарищей по команде и убедился, что поимка снитча для Гарри является первоочередной задачей.

«В таком случае вы должны позвонить Альберту». — напомнил Фред.

— Где остальные? Вуд огляделся, но никого не нашел.

Все не заметили, Альберт тихо ушел со своей девушкой.

«Ты закричал». — сказал Джордж.

— Я не кричал на него!

«Да ладно, Вуд, не ревнуй, они лучшая пара в школе». Алия с улыбкой пошутила: «Ходят даже слухи, что они скоро поженятся».

«Я не ревную и не трачу время на такие вещи». Вуд был недоволен менталитетом Фан Сун.

«Твои нервы слишком натянуты, мы все еще впереди команды Хаффлпаффа». Кэти успокоила.

Сюда подошла мадам Хуч и спросила Вуда, не хочет ли он продолжить игру.

Когда все собирались вернуться к игре, Гермиона в плаще не знала, куда вышла, улыбнулась и сказала Гарри: «У меня есть идея, Гарри, дай мне свои очки».

Через некоторое время Альберт увидел, как Гермиона выходит из раздевалки.

— Я собираюсь помочь Гарри решить небольшую проблему. Гермиона заметила взгляд Альберта и с улыбкой объяснила: «Вода и огонь не прокляты!»

— Очень полезное заклинание. Но… — мягко сказал Альберт, — Поттеру оно может не подойти.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии