Вы можете выполнить поиск «Harry Potter: Alchemist Search Novels» (в Baidu, чтобы найти последние главы!
— Кхем, ты не хочешь пройтись по магазинам вместе ночью?
Альберт слегка кашлянул, пытаясь отвлечь всеобщее внимание, чтобы всех не смутила эта тема.
«Ночью здесь не так безопасно, особенно для посторонних». Когда Екатерина говорила, она намеренно понизила голос: «Кроме того, многие товары на площади Кахала были приготовлены местными жителями для туристов-волшебников. Поддельные и некачественные товары не слишком дороги и ненадежны».
«Куда бы вы ни пошли, есть явление резни». Альберт не удивлен, он много повидал в прошлой жизни.
"Кэтрин на самом деле ты очень нравишься!" Валерия моргнула, глядя на Альберта.
Атмосфера на месте происшествия вдруг стала немного странной.
"Я горжусь." Альберт кивнул и улыбнулся Кэтрин.
Он чувствовал, что Валерия хочет натворить перед ним неприятностей.
Екатерина не стала возражать, а недовольно уставилась на Валерию, как бы говоря: «Хорошо, если у тебя течка, не тащи меня в воду».
Изобель была спокойна на протяжении всего процесса, полностью игнорируя осторожные мысли Валерии. Она действительно давно заметила, что у Валерии и Екатерины хорошее впечатление об Альберте.
Но как насчет этого?
Даже если Валерия знала об этом, это было так.
Некоторое время все молчали.
Странная атмосфера на месте происшествия лишила Альберта дара речи. Это легендарное Шура Поле?
В прошлом я хотел найти двух или трех подруг, и мой разум определенно был занят дверью.
Прибытие Серры и Николаса нарушило неловкую атмосферу.
— Это было давно, мистер Николас. Альберт не мог не вздохнуть с облегчением и взял на себя инициативу встать и обнять старика перед ним.
«Я слышал, что вы недавно получили золотую награду Банабса Финкли за выдающиеся методы правописания». Старик сел рядом с внучкой, улыбнулся и сказал Альберту: «С твоей нынешней скоростью победы это будет через несколько лет. Ты можешь получить все международные награды вместе. результаты алхимии, которые вы планируете использовать, чтобы забрать золотую награду с Международной конференции по алхимии?"
«Я сделал небольшое открытие, исследуя траву манделы». Альберт снова выпил травяное вино манделы и летучую мазь. Затем кратко объясните действие этих двух вещей двум пожилым людям.
Выслушав, Серра обменялся взглядами с Николасом, и, наконец, Серра заговорил.
«Одна вещь, я думаю, вам нужно знать, что участие в Международной конференции по алхимии означает, что вы должны предоставить формулу и соответствующие материалы результатов исследования. Вы должны знать, что это значит!» Серра понизил голос и сказал: «Мы предлагаем вам убрать и вино Манделы, и летучую мазь, а затем взять только летучую мазь на Международную алхимическую конференцию».
"Почему?" — недоуменно спросила Валерия. Она чувствовала, что в 80% этого инцидента было что-то хитрое, чего они не знали.
«Потому что, если вы предоставите формулу, это означает, что другие алхимики скоро узнают формулу алхимии. Хотя Египетский исследовательский центр алхимии подаст заявку на патент, патент на самом деле бесполезен, потому что другие люди могут полностью производить его в частном порядке, и их интересы будет поврежден. Кроме того, привлечь этих ребят к ответственности через границу практически невозможно». Альберту нетрудно догадаться о причине. Однако ему нет дела до этих полуфабрикатов. Как соломенное вино Манделы, так и летучую мазь можно улучшить. Если полуфабрикаты можно использовать для выполнения панельной задачи, это на самом деле хорошая сделка.
«Есть еще одна причина. Волшебники в возрасте до 30 лет могут получить только Золотую награду за новаторский вклад, в то время как волшебники старше 30 лет могут выиграть Международную премию в области алхимии. Хотя медали и бонусы этих двух наград одинаковы, Но смысл совсем другой».
«Зачем разделять награды?» Валерия подозрительно спросила: «Это для того, чтобы дать шанс молодежи на победу?»
"Да это оно." Серра кивнул и сказал: «Это шанс дать молодым людям и сохранить лицо другим алхимикам. Если интересы обеих сторон не противоречат друг другу, Международная Алхимическая Конференция будет более гармоничной».
"Конечно." Николас выглядел странно, «другая причина — позволить молодым людям поделиться плодами алхимии».
Все смотрели на Николая, ожидая, когда он закончит.
«На самом деле, многие волшебники не хотят отдавать результаты своих исследований, особенно те, которые более прибыльны. Ты должен знать, что в этом мире нет ничего более прибыльного, чем монополия. Особенно соломенное вино мандела. Поверь мне, многим волшебникам понравится это. , Это означает большое богатство».
«Если вы хотите продавать такое вино в Америке, вы можете найти Кэтрин. В любом случае, вы не знаете, работаете ли вы вместе впервые». Николай был очень доволен Альбертом и даже подумывал связать его с Екатериной.
К сожалению, после того, как Екатерина стала его наследницей, подобное стало невозможным.
— Я подумаю об этом, — сказал Альберт.
Однако он пока не готов рассматривать эти вещи.
Валерия подмигнула Екатерине, и она тоже почувствовала, что Николай тоже намерен сблизить их и углубить отношения между ними.
Насколько известно Валерии, Альберт и Кэтрин не только сотрудничали в исследованиях и разработках косметических препаратов, но и продавали омолаживающие средства для мозга Buffy по другим причинам. Однако Кэтрин никогда не говорила, что это также причина, по которой она подозревает, что эти двое хитры.
«Я хочу купить здесь кое-какие специальные продукты. Было бы лучше, если бы я мог купить несколько книг по алхимии и вернуться». — сказал Альберт. Он чувствовал, что, приехав в Египет, он не должен кое-что пропустить.
«Если вы хотите купить алхимические предметы, вы можете пойти на черный рынок здесь. Он открыт каждую субботу после обеда. Если вы хотите войти, ваш знакомый должен порекомендовать его владельцу бара». Нигулас представил Альберта: "Конечно, можно и на карту. Хеллер-Плаза. Ну, недалеко от Площади Освобождения Маглова. Однако я предлагаю вам использовать летучий порошок прямо отсюда. Это будет гораздо быстрее. Хотя и стоит немного деньги, я думаю, что маленькие деньги для вас. не имеет значения.
— Вы собираетесь вместе? Изабель пригласила Валерию и Екатерину. "
«Нет, мы уже были в гостях». Екатерина отказалась.
«Я думаю, было бы неплохо снова пройтись по магазинам». Валерия сказала: «В прошлый раз я проходила днем, а ушла после небольшой прогулки. Я слышала, что люди говорили, что ночью может быть цирковое представление».
— Кто это сказал, ты сам?
Вечером все обедают в пабе. Основная еда здесь – лепешки. Говорят, что в него добавят немного жареного мяса и свежих овощей. Серо-зеленый густой суп, на вкус неплохой, немного похож на овощной суп, но немного некрасивый, обычно едят с лепешками.
Альберт предпочитает курицу-гриль с начинкой из зеленой пшеницы и риса. Вкус очень хороший, немного похож на рис с куриными крылышками, и вкус отличный.
Напиток представляет собой чай из розеллы, который, как говорят, обладает косметическими свойствами, поэтому цена на него немного выше, чем у черного чая. Говорят, что в него добавляют небольшое количество меда, чтобы сделать вкус кисло-сладким. Его любят пить многие девушки.
Во время трапезы Кэтрин также упомянула, что египетская сторона использует эссенцию розеллы в качестве косметического средства.
После ужина они немного посидели и поболтали, а потом вчетвером пошли искать бармена. Под руководством службы поддержки они вышли на площадь Кахалер через камин, за что заплатили золотой монетой.
Ночью на площади Кахал довольно оживленно. Масляные фонари по обеим сторонам улицы. Многие продавцы устанавливают прилавки на обочине дороги, торгуя какими-то грязными вещами. Они прямо говорят Альберту, что 80% продавцов — это вещи, которые обманывают людей. .
Жаль, что сегодня на площади нет циркового представления. Однако Альберт нашел прилавок, торгующий изысканной едой, и был еще больше удивлен, обнаружив, что там на самом деле продавали жареный сладкий картофель.
Однако, поскольку это было вскоре после обеда, они купили только два экземпляра.
«Он очень вкусный, намного лучше, чем жареный картофель». Изабель взяла кусок сладкого картофеля, покрытый сыром, который протянул ему Альберт, и откусила кусок.
«Вы можете позволить домашним эльфам сделать это за вас, но купить сладкий картофель в Великобритании может быть сложнее». Альберт чувствовал, что может нанять Добби, чтобы тот помог ему в будущем. Лучше всего построить теплицу, чтобы не беспокоиться о том, что в будущем закончатся фрукты и овощи.
Не зная, что такое бывает в будни здесь, Альберт нашел книжный магазин.
Однако его разочаровало то, что книг, которые он хотел, было не так много. Так называемые «Введение в алхимию», «Чёрная магия Цяо Шэн» и другие книги он перевернул, и покупка их обратно — пустая трата денег. деньги. В конце концов, Альберт купил лишь несколько высококлассных книг, которые его интересовали, и не зря, ведь ситуация в магазине магических предметов еще больше его разочаровала. Хотя алхимия очень развита, в магазине не так много нового. с вещами.
Большинство Альбертов могут в основном угадать принцип, если они его видели, а последние несколько человек вернулись с закусками.
Помимо того, что Альберт купил стопку книг, плюс несколько подозрительных предметов защиты от Темных Искусств в волшебном магазине, Изабель купила флакон эссенции розеллы в качестве зелья красоты и стопку деликатесов в руки двум девушкам.
— Я же тебе давно говорил, там вообще ничего интересного нет. — спокойно сказала Кэтрин.
"Ты прав." Альберт не стал возражать, кивнув: «Давайте сначала вернемся и отдохнем. Увидимся завтра».
Глядя на закрытую дверь, Валерия откусила от шашлыка и слегка вздохнула: «Кажется, у нас нет шансов».
«У тебя нет шансов». Кэтрин сказала: «Возвращайся и отдохни. Мне завтра рано вставать. Если ты не можешь встать, не вини меня за то, что я бросила тебя сюда, и иди на Международную алхимическую конференцию одна».
— Не будь таким безжалостным! Валерия беспомощно посмотрела на подругу, закрыв за собой дверь. Подходит, ты планируешь решать ее пальцами в будущем?»
"Нет ничего плохого в укреплении контакта с Альбертом. Вы не в бизнесе. Дальнейшее укрепление отношений может вас сблизить. А в будущем у вас тоже может быть ребенок. Он вам все равно не нужен. Ответственный", Валерия уговорила.
— Вы очень рады свести нас вместе? Кэтрин посмотрела на подругу странным взглядом.
«Ни за что, Изобель — первая любовь, а сам Альберт — такой же рациональный парень». Валерия пробормотала: «Но пока есть первый раз, будет и второй раз, и у меня будет шанс…»
«Действительно ли необходимо достичь этого уровня?» Кэтлин почувствовала, что снова узнала свою подругу.
"Это необходимо." Валерия серьезно сказала: «Я тоскую по деньгам и надеюсь сохранить свою красоту. Я мечтаю иметь хорошего нежного и внимательного мужчину, жить свободной и комфортной жизнью и каждый день делать то, что мне нравится».
«А теперь Альберт показывает мне, что то, что я хочу, уже близко, почему бы мне не добиться этого? Я не буду драться с Изабель, потому что я не могу победить, но как насчет того, чтобы быть любовником? мне все равно». Валерия тихо сказала: "Украина - ужасное место. Если вы были там, где вы были, и знаете, где вы были, вы поймете, почему я это сделала".
Адрес последней главы Алхимика Гарри Поттера: https://
Читайте полный текст книги «Гарри Поттер Алхимик»: https://
Адрес для скачивания txt книги «Алхимик Гарри Поттера»: https://
Мобильное чтение «Гарри Поттер Алхимик»: https://
Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения на этот раз (Глава 830 поймана дверью), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!
Если вам нравится «Алхимик Гарри Поттера», порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за вашу поддержку! ()