Вы можете выполнить поиск «Harry Potter: Alchemist Search Novels» (в Baidu, чтобы найти последние главы!
Хм, женщины, иногда это хлопотно, особенно чем красивее женщины, тем хлопотнее, когда несколько красивых женщин собираются вместе.
Чаще всего они даже не занимаются бизнесом, а любят сравнивать, кто красивее.
С тех пор, как прибыли Валерия и Кэтрин, окружающая атмосфера стала очень неправильной. Альберт взял Нию, чтобы впервые сбежать из деревянного дома, откинулся на спинку кресла в палатке и медленно читал книгу в руке. Ежедневный пророк.
«Кажется, быть слишком популярным — тоже неприятно!» Ния немного злорадствовал. Она редко видела Альберта, когда была так смущена, и ей было особенно интересно.
— Да, так что не надо меня дразнить. Альберт продолжал читать газету в руке. Новости последних дней были связаны с чемпионатом мира по квиддичу.
— Это действительно нормально? Ния поиграла с грубо сделанным браслетом на руке и вдруг спросила: — Он действительно доставит тебе неприятности?
«Пока ты будешь послушным и не будешь бегать, проблем не будет». Альберт мягко успокоился: «Не забывай спать в полдень, чтобы избежать сонливости ночью. Хотя большинство игр по квиддичу заканчиваются в течение нескольких часов, даже если это короче, но иногда бывают исключения».
Ния кое-что знала об играх в квиддич, а также читала «Происхождение квиддича» и лучше знала правила квиддича. По мнению Нии, квиддич был бы настолько популярен, вероятно, из-за низкого уровня развлечений в волшебном мире.
Конечно, это также может быть связано с азартом такого рода гонок, как и автомобиль.
— Ты рассказал двум красоткам о своей помолвке? Ния начала сплетничать о проблемах в отношениях своего брата. На самом деле Ния не может понять, Изобель все еще может спокойно разговаривать с Валерией и Кэтрин.
Если честно, Ния до сих пор восхищается Изабель, по крайней мере, ей это сделать сложно.
Особенно перед красивыми женщинами, которые могут захотеть ограбить ее парня, и Ния также задается вопросом, любит ли сестра Изобель тайно Альберта.
— С такими вещами Изабелла разберется сама.
Альберт отложил газету, посмотрел на свою сестру, которая была сплетницей, и слегка вздохнул. Почему женщинам нравятся сплетни?
Он помнит, что раньше Ние не нравилось, что он общается с другими женщинами?
Младшая сестра тоже постепенно росла.
«Звучит как отморозок». Ния подняла брови. «Вы должны четко сказать им».
"Я сделал." Альберт запротестовал, «и я также сознательно держусь от них на расстоянии».
«У меня есть подруга, которая за год до этого влюбилась в красивого и богатого мальчика, а позже переспала с ним», — вспоминает Ния. «Теперь она делит парня с другой красивой девушкой».
«Этот человек звучит как общественный туалет». Альберт не мог не пошутить. "Кстати, ваши друзья не бросили друг друга?"
«Нет, личность и характер у мальчика на самом деле хорошие, но он не умеет отвергать других».
В этот момент из-за пределов палатки прилетела сова и упала перед ними двумя. Альберт немного смутился. Почему сова пришла сюда, чтобы доставить письмо самому себе?
Это была маленькая сова с запиской у ног, болтавшая без умолку.
Альберт развязал записку, развернул ее и прочитал содержание:
Уважаемый Альберт:
Я слышал, что вы прибыли в лагерь Кубка мира по квиддичу, поэтому я не могу дождаться, чтобы написать вам это письмо, в надежде встретиться с вами, я хочу, чтобы вы помогли мне сделать прогноз о Питере Петтигрю, я думаю, знаю, если этот парень еще жив, и если он еще жив, то где сейчас прячется этот парень.
Кроме того, я зайду к вам в гости до 10 часов, надеюсь, это вас не побеспокоит.
Сириус Блэк.
— Что-то не так с этим письмом? — с любопытством спросила Ная, заметив странное выражение лица Альберта.
— Ничего. Кто-то хочет, чтобы я ему погадала. Да и вообще, откуда они знают, что я здесь? — пробормотал Альберт. Он достал из кармана перо и написал «Увидимся позже» на обратной стороне записки, затем позволил сове улететь вместе с запиской, затем достал карманные часы, чтобы посмотреть на время, а затем продолжил чтение. газета.
Сириус Блэк пришел раньше, чем ожидалось. Вскоре после того, как сова улетела, подошел Сириус Блэк, и он был не единственным, кто пришел, но еще и в сопровождении группы людей: Гарри, Рона и Гермионы. Группа плюс профессор Люпин.
«Извините, меня прервали». — сказал Сириус Альберту. «Кстати, эта палатка не в твоем стиле».
— Здесь все очень примитивно, — пробормотал Рон. Палатка Сириуса была великолепна, даже лучше, чем у Рона.
Как только Рон закончил говорить, Гермиона сурово посмотрела на него.
— Почему ты один? Я думал, ты придешь с Изобель посмотреть чемпионат мира по квиддичу? Гермиона, естественно, заметила деревянный знак снаружи. На нем было имя Макдугер, а не Андерсон.
«Изобель развлекает друзей». Альберт жестом пригласил Сириуса Блэка сесть напротив, а затем махнул рукой, чтобы временно отогнать других, словно отгоняет комара.
"Больше, чем?"
Гарри недоверчиво посмотрел на домовых эльфов, которые приносили им чай и воду: «Теперь ты нанят Андерсоном?»
«Извините, сэр, меня зовут не Добби, и вы, должно быть, ошибаетесь, хозяин меня не нанимал». — резко сказал домовой.
«Извини, — сказал Гарри эльфу, — я думаю о тебе как о ком-то, кого я знал раньше».
«Все в порядке, сэр». Домовой эльф повернулся и ушел.
— Твой домашний эльф? Сириус Блэк посмотрел на домового эльфа и с любопытством спросил: — Ты действительно маггловский волшебник?
«Конечно, я маггловский волшебник». Альберт сменил тему. «Вы хотите знать, жив ли еще Питер, и если он еще жив, то где он сейчас?»
"верно."
Сириус поставил перед Альбертом небольшой пакет с галлоном.
Альберт не пошел к Гарону, а сосредоточил свое внимание на хрустальном шаре перед ним. Белый туман в хрустальном шаре постепенно рассеялся, и некоторые фигуры отразились, как вода.
Удивительно, но этот человек — Питер Петтигрю.
— Но «Ежедневный пророк» сообщил, что Питер умер в тюрьме Азкабан. Говорят, что чиновники Министерства магии также специально ездили, чтобы подтвердить тело. — вдруг сказал Люпин.
«Конечно, труп может быть фальшивым». Альберт сказал Сириусу: «Кажется, ты сам не отказался убить его?»
"Да." Сириус не скрывал этого. «Мертвые должны лежать в гробу, а не бегать с трупами, как сейчас».
"Я согласен с вами."
Альберт снова перевел взгляд на хрустальный шар, который был очень скрытой комнатой. Альберт поднял руку и слегка коснулся хрустального шара. Картинка выше снова исчезла, сменившись лесом, а затем флагом с двойным орлом.
Сириус Блэк уставился на изменения в хрустальном шаре, а затем поднял голову, чтобы снова посмотреть на Альберта, ожидая, что другой смутится.
«Двуглавые орлиные флаги, Австрия, Черногория, Армения? Однако я думаю, что это должно относиться к Албании, лесам Албании. Это должно означать, что Петр отправляется в леса Албании, чтобы найти таинственных людей».
«Мне приснилось, что Питер и Волдеморт кого-то убили». Гарри, который подслушивал, внезапно прервался.
— О, скажи мне, тебе это приснилось? Альберт с любопытством посмотрел на Гарри.
Гарри кратко рассказал историю своего сна.
«Это невероятная способность. Я пока не слышал о подобном обозримом сне, но не исключаю такой возможности». Альберт сказал Гарри: «Насколько я знаю, ты никогда не проявлял ничего, связанного с пророчеством. Способности, поэтому я думаю, что это не должно быть предвидящим сном, но между тобой и загадочной личностью может быть какая-то связь». к шраму Гарри: «Хотя это кажется немного странным, таинственный человек становится таким. Я не мог убить его полностью. Это невероятно само по себе. Я не могу вам помочь, но я предлагаю вам пойти к Дамблдору. Он эксперт в этой области. "
«Хорошо, давай продолжим разговор о Питере. Ужасные новости, что этот парень жив». Альберт улыбнулся Сириусу: «Раз уж ты собираешься внести свой вклад в британский магический мир, я не против предоставить тебе его. Небольшая помощь. В конце концов, Питер все еще жив и сбежал из тюрьмы Азкабан. "
При этом Альберт снова осторожно коснулся хрустального шара, и картинка снова повернулась и превратилась в заброшенный большой дом, а затем снова превратилась в человека.
— Ты знаешь этого парня? Альберт указал на человека в хрустальном шаре.
«Это немного знакомо, но я не могу вспомнить какое-то время». Сириус нахмурился и сказал.
Картина в хрустальном шаре окончательно превратилась в заброшенное кладбище, а картину окончательно закрепили перед надгробием.
Просто вокруг слишком темно, чтобы разглядеть, чья это надгробная плита.
«Они могут вернуться в Англию. В конце концов, вы можете знать этого человека». Альберт проанализировал: «Опорой Питера Петтигрю может быть сломанный дом, и тогда Питер прямо сейчас вступит в контакт с этим человеком, и в конце концов это будет правдой. Кладбище, которое действительно будет конвертировать нормальный доход, должно быть местом, где Питер Петтигрю будет появляться."
"Ничего?" Гарри не мог не расширить глаза?
«Предсказание такое». Альберт взглянул на Гарри и сказал Сириусу: «Если хочешь найти зацепку, тебе лучше подумать о том, кто этот человек, появившийся в хрустальном шаре, и если ты хочешь найти Питера Петтигрю, я могу дать тебе кое-что». гаджеты, чтобы вы могли хорошо поболтать с ним».
Гермиона подумала, что это смешно, и она не ожидала, что кто-то будет говорить здесь о планах кого-то убить.
— У тебя есть обида на Питера Петтигрю? Гермиона никогда не думала, что у Альберта есть такая сторона.
«Обида не считается, но у Питера должна быть обида на меня». Альберт улыбнулся.
— У него есть на тебя обиды? Гермиона слегка приподняла брови.
Гарри и Рон немного смутились, услышав это, очевидно, не обращая внимания на то, о чем они только что говорили.
«Питер был отправлен в тюрьму Азкабан Альбертом». Выражение лица Люпина было очень сложным, и он не знал, стоит ли ему поддерживать Сириуса в убийстве своего старого друга.
«Я сам не боюсь мести Питера, но я никогда не верю в мораль темного волшебника и не хочу, чтобы это навредило моей семье». Альберт достал из деформированного мешка из шкуры ящерицы деревянную коробку и открыл ее со всякими вещами внутри. Лекарство, он взял золотую таблетку, положил ее в маленькую бутылочку и протянул ее Блэку.
«После того, как ты найдешь Питера, ты съешь его. Эта штука поможет тебе». — загадочно сказал Альберт.
"Что это за вещь?" Блэк с любопытством посмотрел на золотую таблетку в бутылочке.
«К счастью, это может длиться около получаса. Думаю, времени достаточно». — легкомысленно сказал Альберт.
«Дай мне еще, я могу купить его за деньги». Сириус чувствовал, что ему повезет больше, если он найдет Питера.
«Что такое благословение?» Гарри не мог не спросить.
«Зелье удачи, зелье, которое может принести людям удачу!» Гермиона не удержалась и спросила: — Ты можешь приготовить зелье благословения? Говорят, такое зелье очень сложно сделать.
«Может ли это действительно принести людям удачу?» Рон чувствовал, что ему нужно какое-то благословение, чтобы изменить свое невезение.
«Это подарок от старого друга». Альберт с улыбкой объяснил: «Эликсир не приносит настоящей удачи, но иногда он работает хорошо, особенно когда это критично. Бывают неожиданные эффекты».
«Я избавлюсь от этого парня как можно скорее». После того, как Сириус Блэк положил бутылку обратно в карман, он, казалось, что-то задумал и сказал: «Я слышал, вы планируете открыть магазин шуток с братом Уизли?»
— Да, такое бывает, — признал Альберт.
«Мы с Люпином также планируем открыть магазин. Мы думали о твоем последнем предложении. UU, читающая www.uukanshu.com, не подумала, что это уместно». Блэк немного смутился из-за этого, но все же подчинился. Предложение Гарри, узнать мнение Альберта, может привести к неожиданным результатам, этот парень сильнее, чем предполагалось.
— В чем вы с профессором Люпином хороши? Альберт вдруг спросил: «Открыть магазин непросто, по крайней мере, вы должны не потерять деньги, иначе магазин не будет продолжаться. Если вам нечего делать, я предлагаю вам написать мемуары. Профессор Лу Пин также может написать, напишите свою историю как историю, а затем вы можете потратить это время на то, чтобы тщательно обдумать, какой магазин вы хотите открыть, а затем потратить некоторое время на расследование».
Они посмотрели друг на друга. Предложение Альберта было хорошим, но им было трудно спокойно написать книгу. По крайней мере, Сириусу трудно остепениться и написать книгу.
«Если бы это были вы, какой магазин вы бы выбрали для открытия?» — спросил Сириус у Альберта.
«Журнал «Менеджмент», журнал «Защита от темных искусств». Альберт без колебаний сказал: «В британском магическом мире нет журналов по защите от темных искусств, а большинство волшебников и студентов относительно слабы в защите от темных искусств».
"Это хорошая идея." Сириус и Люпин переглянулись, намереваясь подробнее изучить этот аспект.
Адрес последней главы Алхимика Гарри Поттера: https://
Читайте полный текст книги «Гарри Поттер Алхимик»: https://
Адрес для скачивания txt книги «Алхимик Гарри Поттера»: https://
Мобильное чтение «Гарри Поттер Алхимик»: https://
Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения этого времени (Глава 841, Питер: я слишком сложный), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!
Если вам нравится «Алхимик Гарри Поттера», порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за вашу поддержку! ()