Альберт протянул руку, чтобы взять мороженое, которое передал разносчик, достал из кармана Гарона и заплатил за шесть мороженых, потом обернулся и спросил у окружавших его девушек: «Вы что-нибудь еще купите?»
Все переглянулись, покачали головами и сказали, что им пока нечего покупать.
«Игра должна вот-вот начаться». Кэтлин, которая только что смотрела на свои карманные часы, напомнила: «Мы должны пройти в сторону корта. У нас будет длинная очередь».
"Спасибо, что ведете!" Альберт кивнул Кэтрин, взял Нию за руку и прошептал: «Если позже ты почувствуешь, что что-то не так, скажи мне немедленно, и не теряйся. Не отпускай».
"Гм."
Ния ответила тихим голосом, опустила голову и молча съела мороженое.
Наблюдая за этой сценой, Катрина иногда порождала иллюзию, что эти два таланта на самом деле любовники, но когда я думаю о личности Нии Маггл, нетрудно догадаться, почему Альберт так нервничает и не дает Ние уйти от него. Взгляд.
Поедая мороженое, толпа со скоростью пешехода последовала за Екатериной в лес. Когда они подошли к опушке леса, то обнаружили, что многие зрители имеют с ними схожие мысли. Вокруг ходили сотни людей, смеялись и кричали, фанатичное возбуждение заражало каждую аудиторию.
— Альберт, это действительно ты. Сириус подвел Гарри и его группу к этой стороне и с улыбкой поприветствовал Альберта.
«Ну, думая о том, чтобы пойти в спортзал заранее, я не ожидал, что здесь будет так много людей». — беспомощно сказал Альберт.
"Да, все так думают, очередь реально раздражает. Кстати, как вы думаете, кто сегодня победит?" Сириус случайно нашел тему.
"Болгария." — без колебаний сказал Альберт.
«Я также думаю, что победит Болгария. Искатель американской команды немного подавлен. Трудно обыграть Крума из Болгарии. Этот парень просто гений». Блейк сказал на ходу: «Держу пари, что Бэгмен определенно потеряет много денег. Честно говоря, я немного сомневаюсь, что этот парень сможет вернуть деньги».
"Кхм." Кэтрин слегка кашлянула, защищая свою бывшую подругу: «Думаю, Дженни не такая невыносимая, как ты сказал, по крайней мере, она еще может поймать снитч для американской команды».
Взгляды всех окружавших его упали на Екатерину с удивлением, смущением и непониманием в глазах.
"Ваш друг?" — неожиданно спросил Альберт.
Окружающая атмосфера вдруг стала немного неловкой, особенно Сириус. Он намеренно ни о чем не спорил. Сказав что-то извиняющееся, он повернулся, чтобы поговорить с Люпином.
Однако взгляды Гарри, Гермионы и Рона остановились на красивых девушках вокруг Альберта. На лицах двух больших мальчиков было даже странное выражение, и они отвернулись, и внимание Гермионы больше упало на Нию, которая держала руки Альберта с ностальгическим выражением лица.
В этот момент неподалеку раздался треск, за которым последовал вой боли. Все повернули головы и увидели волшебника, появившегося в вихре. Он ударился головой о дерево рядом с собой и застонал на земле от боли. Радостные насмешки.
Два волшебника поспешили проверить положение несчастного и быстро использовали магию, чтобы облегчить боль другой стороны.
В этот момент из леса впереди донесся странный звук, и в темноте зажглись бесчисленные огни, образуя путь к стадиону.
«Время вышло, все за мной». Сириус взял на себя инициативу, ведя всех в лес по освещенному проходу.
Альберт обратил внимание на ситуацию с Нией, чтобы определить, повлияет ли на нее заклинание, если она войдет в сферу действия заклинания изгнания магглов.
Толпа долго шла за толпой по лесу и, наконец, вышла на другую сторону леса, где находился огромный овальный спортзал под открытым небом.
"Этот стадион действительно большой!" Ния посмотрела на великолепный стадион перед ней, широко раскрыв рот.
«Говорят, что он может вместить сто тысяч человек». Изобель молча подошла к Ние и защитила ее вместе с Альбертом.
"Билетные ворота вон там, пошли!" Сириус поприветствовал Альберта и остальных, чтобы они проверили билет.
У входа стоит ведьма лет тридцати из Министерства магии. Она выглядела удивленной, увидев четыре билета, которые раздал Альберт: «Билеты первого класса, верхняя ложа, просто идите наверх».
Билеты Екатерины и Валерии тоже в верхнем ящике, и они получили эти билеты через отношения Николая.
— Откуда у вас столько билетов первого класса? Сириус, который уже собирался подняться, услышал слова ведьмы и намеренно притормозил.
Сириус немного подавлен, а цены на билеты первого класса недешевы. Сначала он тоже хотел купить билеты первого класса, но только после уговоров Люпина перешел на обычные билеты, но не ожидал, что у Альберта и группы все билеты первого класса.
«От старого друга».
Альберт отделился от Сириуса и его группы на шестом этаже. Он шел вперед с билетами верхней ложи, пока не достиг верхнего этажа, а затем отделился от Кэтрин и Валерии. Четверо последовали за билетами. № вскоре нашел свое место.
Ния держала руку Альберта, глядя на пейзажи впереди, и не могла не вздохнуть от волнения: «Здесь действительно захватывает дух!»
"Да. Это тебе!" Альберт достал два ведра попкорна, приготовленные заранее домашними эльфами.
"Что это?" — с любопытством спросила Катрина.
"Попкорн." Альберт взял попкорн и бросил его в рот. «Я также приготовил здесь напиток».
— Ты всегда такой милый. Изобель взяла попкорн и передала его Катрине. «Попробуй, это не плохо».
Катрина съела немного попкорна и обнаружила, что он действительно хорош, но немного меньше.
«Эта еда может прослужить вам долго, и вы узнаете об этом позже». Альберт сказал с улыбкой, как будто он мог видеть через разум Катрины.
Маленькая коробка предназначена только для того, чтобы ее было удобно держать, а внутренняя часть была фактически расширена Проклятием невинного растяжения.
Пока все радостно болтали на банальные темы, в их ящике появился не очень приятный парень.
Люциус Малфой немного удивился, увидев четырех Альбертов в коробке. Возможно, он не ожидал, что Альберт получит билеты в верхнюю ложу.
Взгляд старого Малфоя пробежался по Ние, затем упал на сестру Макдуг, а затем снова посмотрел на Альберта, его губы незаметно дрожали, как будто он что-то говорил.
«В любое время, любой может прийти сюда». — пробормотал Драко, но прежний Малфой остановил его. Малфой, который утверждает, что он чистокровный, явно не стал бы говорить слишком возмутительно в это время. .
По крайней мере, вы не можете произнести это вслух и позволить, чтобы это было услышано.
В этот момент Старый Бэтти взял в коробку двух волшебников. Одна из невысоких и толстых девушек увидела Альберта на заднем сиденье, ее глаза загорелись, и она помахала им рукой.
«Добро пожаловать». Ния была немного удивлена, всегда чувствуя, что Альберт может встретить знакомых, куда бы он ни пошел.
Альберт улыбнулся и кивнул другому человеку, но вспомнил, кто этот человек был в его сознании.
Невысокая девушка, казалось, что-то сказала волшебнику рядом с ним. Волшебник в великолепной черной бархатной мантии с золотой отделкой посмотрел на Альберта, а затем сказал несколько слов Барти Краучу рядом с ним. , Кажется, спрашивал об Альберте.
«Альберт Андерсон, лучший гений британского магического мира почти столетие». Бэтти Крауч представил его на болгарском языке: «Возможно, вы читали его имя в газете. Недавно он получил несколько международных наград. О, да, Андерсон тоже должен понимать болгарский, если вы хотите узнать друг друга». в прошлом."
«Конечно, я хотел бы встретиться с этим молодым гением». — сказал Обалонс.
«Господин Обалонск, министр болгарского министерства магии». Бэтти представил Альберта волшебнику рядом с ним. — Рядом с ним его внучка, мисс Румиана, вы должны его знать.
«О, здравствуйте, мистер Обалонск». Альберт пожал руку стоявшему перед ним старику и улыбнулся: «Я думаю, сегодня победа будет за Болгарией. Крум — отличный искатель».
«Спасибо, я думаю, Крам будет очень рад, если кто-то одобрит его способности». Мистер Обалонск с любопытством посмотрел на стоящего перед ним молодого человека. Другой человек очень хорошо говорит по-болгарски.
— В газете написано, что вы собираетесь участвовать в международном соревновании по дуэлям в следующем году?
«Если у меня есть время, я должен пойти туда», — сказал Альберт.
Поступок министра Болгарского министерства магии заставил старого Малфоя почувствовать себя неловко, особенно когда они услышали череду болгарских чатов, его лицо стало еще более безобразным.
Однако для г-на Обалонска выдающийся волшебник, проявивший свой талант, достоин внимания, тем более, что другая сторона до того, как он был ребенком, получила четыре международные награды, а он является знакомым его внучки. В отношениях всегда нет ничего плохого, не говоря уже о том, что волшебники, которые могут наблюдать за игрой здесь, имеют небольшой опыт.
«Ты фанат Крама?» — спросила Румиана.
"Это верно!" — небрежно сказал Альберт.
«В этом году вас точно ждут неожиданные сюрпризы». — с сожалением сказала Румяна. «Жаль, что я уже закончила школу. Было бы неплохо, если бы я закончила школу на год позже».
— Ты имеешь в виду Турнир Трех Волшебников? — с улыбкой спросил Альберт.
"Ты знаешь!" Лумиана быстро успокоилась: «Вы планируете участвовать?»
«Это должна быть интересная игра».
Лумиана вдруг почувствовала молчание из-за противника Альберта. Волшебник, получивший премию Банабса Финкли за выдающиеся методы правописания и планировавший принять участие в Международном конкурсе дуэлянтов, чтобы принять участие в Турнире Трех Волшебников, это было похоже на издевательство взрослого над ребенком. НС.
"дамы и господа…"
Громовой голос разнесся по всему стадиону. Людо вытащил палочку, указал на горло и объяснил зрителям: «Добро пожаловать в четвертьфинал 422-го чемпионата мира по квиддичу!»
Публика внизу разразилась овациями и аплодисментами в сопровождении хаотичного государственного гимна, и сцена была действительно оживленной.
Альберт и Румиана тоже перестали болтать и стали осматривать стадион впереди. Реклама на огромной доске исчезла, и теперь она отображалась:
США: 0, Болгария: 0,
«…Поприветствуем талисман сборной США».
Как только голос упал, в небе раздался громовой звук, и над всеми головами пролетела птица-громовержец, неся молнии и проливной дождь.
"что это такое?"
Ния посмотрела на молнии и темные тучи в небе и не могла не прижаться к Альберту.
«Тандерберд, известное американское волшебное существо, его появление всегда сопровождается бурями». Альберт объяснил тихим голосом.
После появления Thunderbird публика внизу просто залилась кровавой плесенью, потому что с неба пошел проливной дождь, который прямо осыпал их холодком.
Впрочем, в боксе такой проблемы нет, у них над головой навес.
Эта штука на самом деле была установлена Министерством Магии после того, как узнала, что талисманом сборной США были Тандерберды.
Ни в коем случае нельзя, чтобы высокие гости тоже шли за дождем.
Затем настала очередь болгарского талисмана. Альберт увидел сотню красивых женщин, скользящих к стадиону под ливнем.
«Они действительно красивы». Ния не могла не вздохнуть.
— Это Вева.
Альберт закрыл глаза, как только заиграла музыка. Он не хотел, чтобы Веева одурачила его и сделала неприличные вещи.
По мнению Альберта, из-за того, что перед искушением Вевы устоять труднее, чем перед Империусом, он не хотел смущаться перед сестрой.
— Что ты делаешь с закрытыми глазами? — подозрительно спросила Ния. UU читает www.uukanshu.com
Однако она быстро кое-что поняла, потому что кто-то в коробке делал что-то странное.
Сын семьи, чей взгляд вызывал у нее ненависть, вскочил на стул, как демон, и принял невероятно ошеломленную и пристыженную позу, и его родители, казалось, хотели потянуть его, чтобы он сел, но это было напрасно.
Не только Драко, но и все мужчины в зале проделывали какие-то загадочные вещи под сомнительными глазами девушек.
«Танец Веевой заставит мужчин забыть обо всем на свете и влюбиться в них». Альберт объяснил с закрытыми глазами, «поэтому правильно отвести взгляд — хороший выбор».
Конечно, Гермиона совершенно не понимала Вееву, она только открывала рот и подозрительно наблюдала за странными движениями мальчишек вокруг.
— Гарри, Рон, что вы делаете? Гермиона пыталась помешать хорошему другу запутаться, но безуспешно.
Подобная ситуация распространилась на весь двор, как чума.
После того, как музыка закончилась, в спортзале раздался гневный рев. Мужчины не хотели, чтобы Веева уходила, а многие зрители, которые болели за сборную США, даже выбросили все, что касалось сборной США, и перешли на поддержку сборной Болгарии.
Альберт открыл глаза после того, как музыка закончилась, посмотрел на Драко Малфоя, который был крайне смущен в первом ряду, с улыбкой в уголках рта и тихо сказал: «Это огромная социальная сцена смерти!»
В ложу был завербован только Драко Малфой, и его смущенный вид увидели здешние здоровяки.
Драко, казалось, осознал, что он только что сделал, его щеки вдруг вспыхнули румянцем, и он отпрянул к родителям, как перепелиные яйца, не решаясь снова показать голову, опасаясь привлечь чужое внимание.
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex: