"Что ты делаешь?"
Дверь внезапно открылась, и снаружи в теплую желтую комнату ворвался холодок. Изобель с книгой в руках вошла, закрыла дверь тыльной стороной руки и посмотрела на стол с двумя шепчущимися людьми в сторону камина. Маленький круглый столик рядом с ним подошел, положил голову на плечо Альберта и посмотрел на фотоальбом на столе.
«Фотография Тома».
Альберт покосился на Изабель, которая положила подбородок ему на плечо, и указал на несколько фотографий, только что обработанных Зельем Зрения. Толстого кота на фотографиях терли о ковер взад-вперед.
«Том потолстел!»
Изобель улыбнулась и прижала его лицо кверху, и Альберт не мог не дрожать от холода.
«Том в детстве на самом деле очень худой. С тех пор, как я приехал в Хогвартс, о нем никто не заботился. Когда его диета станет нездоровой, он станет маленьким толстым котом». Альберт протянул Изабель левую руку. Чтобы согреться, правая рука повернула фотоальбом вперед. Это была фотография, сделанная Альбертом, который только что усыновил Тома. Трудно представить, что маленькая британская короткошерстная кошка сильно изменится, когда вырастет.
«Изменения действительно велики». Изобель прошептала: «Трудно сказать, что на фотографиях один и тот же кот».
С этими словами она отпустила левую руку Альберта, достала из кармана волшебную палочку и осторожно взмахнула ею, снова наполняя медный котел у камина, и повесила его на камин кипятить.
Зимой в Хогвартсе очень холодно, и они привыкли выпивать чашку горячего чая, чтобы согреться.
"В эти рождественские каникулы, ты собираешься вернуться?" Альберт подтолкнул альбом к Катрине и потянулся, чтобы дотронуться до письма в кармане.
«Такое случилось в этом году. Вероятно, немногие ученики захотят остаться в школе на рождественские каникулы». Изабель взмахнула волшебной палочкой, чтобы приготовить чайный сервиз, готовясь приготовить для всех по чашкам растворимого чая с молоком.
"Спасибо."
Катрина закрыла фотоальбом, потянулась за чашкой чая, которую передала Изобель, сделала глоток горячего чая с молоком и сказала: «Некоторое время назад дядя Мог прислал нам письмо, приглашая нас в его поместье на рождественские каникулы. ты тоже поедешь в это поместье на рождественские каникулы в этом году?»
«Я еще не решил, идти или нет, но приглашение мистера Могга было получено раньше».
«Вообще-то я немного не понимаю. Почему дядя Могг каждый год приглашает тебя на праздник поместья? Это действительно пытается свести тебя с сестрой?» Катрина посмотрела на Альберта с ног на голову и в замешательстве пробормотала.
Она никогда не понимала, почему ее дядя с таким энтузиазмом занимается подобными вещами.
Когда я увидела Альберта в поместье, Катрина очень удивилась.
Однако чего Катрина не знала, так это того, что поместье было почти названо Андерсоном, и даже домашние эльфы официально присягнули Альберту. Изобель тоже была инсайдером в этом вопросе, и только Катрину держали в неведении.
Просто Альберт и Изобель ничего об этом не сказали, чтобы Катрина не смущалась.
Ни в коем случае, кто сделал ее просто случайно.
На самом деле Альберт не планировал ехать в поместье на рождественские каникулы. Семья написала ему и сообщила, что вся семья вместе отправится на зимовку за границу во время рождественских каникул.
Чай с пузырьками дяди Чарли был продан, и он заработал много денег. Он щедро дал Альберту большую долю. Посоветовавшись с Альбертом, Дейзи решила потратить часть фунта на покрытие дорожных расходов.
В результате вся семья отправилась в Италию, чтобы провести рождественские каникулы и попробовать настоящую итальянскую еду.
Альберт также хотел пригласить Изабель путешествовать с ним, но, учитывая, что Катрина все еще была здесь, он планировал упомянуть об этом в другой день.
Однако согласится ли Изабель участвовать, пока неизвестно.
Изобель видела, что Альберт хотел ей что-то сказать, но Катрина, казалось, была рядом, поэтому он не сказал этого прямо.
Однако, даже если Альберт не собирался говорить это сейчас, у нее все еще был способ узнать, о чем думает другая сторона.
Как блестящий мастер разума, Изобель может с первого взгляда увидеть мысли другой стороны, когда разум Альберта не укреплен.
Она была еще вполне счастлива, когда Альберт предложил ей отправиться в магловский мир и планировал познакомить ее со своей семьей, но девушка не сразу согласилась.
Она колебалась!
Дело не в том, что она беспокоится о том, что не сможет поладить с семьей Альберта. Как мастер медитации, она может легко читать мысли других людей и легко находит способы ладить с другими людьми, просто используя свой мозг.
Однако она по-прежнему не беспокоится о своей семье.
Миссис Макдаг была очень занята. После смерти ее мужа, мистера Блэра, почти половина ее энергии была посвящена лечению пациентов, особенно после того, как две сестры пошли в школу в Хогвартсе.
Рождество — редкое воссоединение, и Изобель не хочет его пропускать.
Альберт немного растерялся в своем отказе Изобель. Изначально он хотел забрать Изабель в мир магглов, но теперь может лишь временно развеять эту идею.
Увидев двух людей, ласково смотрящих друг на друга, Катрина почувствовала окружающую атмосферу необъяснимо смущающей, тихонько уложила книги и пергамент на стол и быстро покинула приемную комнату, оставив это место для двоих.
Неожиданные вещи всегда случаются время от времени.
Той ночью Альберт получил усталую серую сову, Мисс Луиза из Франции на самом деле отправила ему письмо-приглашение ~www..com~ или, следует сказать, приглашение мистера Делакура, Его сын Еврей собирался жениться, и он пригласил Альберта присутствовать на свадьбе.
Честно говоря, когда Альберт узнал, что это письмо с приглашением выйти замуж, он был немного ошеломлен. Он и г-н Делакур из Франции встречались всего несколько раз. Хотя обе стороны общались несколько раз, Вот и все, это можно расценивать только как едва знакомые, даже не друзья.
С Луизой он сохранил только отношения друга по переписке, а недавно он был занят Василиском, контакты Альберта с другими волшебниками также уменьшились.
Тем более, что малому волшебнику в одиночку участвовать в свадьбе волшебника по всей стране непросто, и трудно сказать, найдет ли он конкретную должность.
Конечно, г-н Делакур, очевидно, знает об этом. Среди всех приглашенных Альберт самый особенный. Он не взрослый и не может использовать магию по своему желанию. Лучше приглашать другие отношения. Гости, приглашенные в качестве компаньона.
Итак, он помог Альберту все устроить.
Это дело на самом деле очень простое, потому что многие «старые друзья», которых знает Альберт, получили приглашения и могут отправиться с ними, когда придет время.
Альберт не планировал присутствовать на этой свадьбе. Ведь обе стороны не были знакомы друг с другом. Более того, он уже решил поехать с семьей в Италию на рождественские каникулы.
Однако Могг и другие, казалось, предвидели его мысли и надеялись, что Альберт сможет присутствовать на свадьбе. Мистер Делакур также был известным знатоком зелий и имел большое влияние во французском магическом мире. К тому времени должно быть много людей. Возвращаясь к свадьбе, Альберт может воспользоваться возможностью, чтобы расширить свои контакты, и они планируют найти возможности, чтобы постепенно подтолкнуть Альберта к стойке регистрации.
https://
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex: