«Кто та девушка, которая только что говорила с тобой? Как мне кажется, она выглядит знакомой». Гермиона посмотрела на уходящую спину Янилы и с любопытством спросила.
— Знакомо, знакомо?
Гарри услышал слова Гермионы, повернул голову, чтобы посмотреть в сторону, откуда уходил Янила, и в замешательстве сказал: — Почему я не чувствую ни малейшего знакомства?
Они оба обратили внимание на Альберта, ожидая объяснений другого. В любом случае, быстрее спросить у вовлеченного человека напрямую, и он не будет тратить время впустую.
«Помнишь пластинку, которую я дал тебе во время летних каникул?» Альберт с улыбкой напомнил Гермионе.
"Какая запись?" Гарри еще больше смутился, но Гермиона уже догадалась, что это за девушка, и удивленно спросила: — Ты имеешь в виду ту известную певицу?
"Какой знаменитый певец?" Гарри посмотрел на Гермиону, ожидая, что она объяснит.
"После того, как Альберт вернулся из летних каникул за границей для участия в международном конкурсе, он подарил мне иностранную пластинку. Говорят, что это очень известная певица в Европе. Я не ожидал, что это будет она?" Гермиона посмотрела на Альберта со сложным выражением лица и обнаружила, что человек передо мной действительно популярен среди девушек. Она наконец не удержалась и спросила: "Вы знакомы друг с другом?"
«Не очень хорошо знаком, но я встречал несколько раз в Испании». Альберт затянул свой плащ и пошел к замку.
"Что за человек мисс Янила?" — осторожно спросила Гермиона.
«Госпожа Янила — очень красивая и полная энтузиазма девушка». Альберт про себя добавил: «Да, с большим энтузиазмом».
Альберт чувствовал, что если бы он был холост, то получил бы пощечину.
— Девушки Бутбэтона очень хорошенькие, — пробормотал Гарри. По какой-то причине он вдруг начал холодную войну. Вероятно, он заметил взгляд со стороны и быстро изменил слова: «Я имею в виду, что девушки, которых знает Альберт, очень красивы».
«Это потому, что я знаю так много людей, поэтому, естественно, есть так много красивых девушек». Альберт спустился и сказал: «Почему, Поттер, ты видел девушку из Бутбаттона?»
"Нет." — сухо сказал Гарри.
«Не стесняйтесь. Если у вас действительно есть кто-то, кто вам нравится, попробуйте пригласить его стать вашим партнером по танцам».
«Какой партнер?» — в замешательстве спросил Гарри.
«Конечно, это партнер по рождественскому балу». Альберт сказал конечно.
— Так ты здесь, чтобы пригласить их? — резко спросила Гермиона.
«Нет, я пришел к Хагриду. Он просто пошел помочь руну построить конюшню». Альберт прошел по гравийной дорожке во двор: «Что касается партнера по танцам, то я нашел его очень рано».
«В школе много девочек, которые хотят стать твоей партнершей по танцам. Если они узнают, что ты нашел себе пару, они будут очень разочарованы». Гермиона почувствовала на лице чувство потери, когда услышала, что у Альберта есть напарник. «Мне очень интересно узнать о вас. Кого вы пригласите на танцы? Если Изобель еще учится в школе, вы обязательно ее пригласите. Однако она закончила школу в прошлом году».
Альберт загадочно сказал: «Это пока будет храниться в секрете, чтобы не причинять ей беспокойства».
— Это обязательно танцы? — смущенно спросил Гарри, совершенно не умея танцевать.
Конечно, если бы танцы спасли Гарри от участия в первом проекте, он обязательно нашел бы себе пару наугад, но, очевидно, это было бы не очень хорошо.
«По традиционной практике бал будут танцевать воины и их партнеры, так что вам придется найти себе партнера, иначе вы думаете, почему школа попросила нас подготовить платье?» Альберт похлопал Гарри по плечу и сказал: «У тебя еще полно времени, еще не поздно подумать о делах партнера после завершения первого проекта».
— Было бы неплохо, если бы я тоже мог быть таким, как ты, не о чем беспокоиться.
Гарри на самом деле завидовал Альберту, этот парень всегда был образцом для подражания и предметом зависти мальчиков Хогвартса, но, к сожалению, они просто не умеют учиться.
«Во многих случаях не нужно себя беспокоить. В качестве партнера вы можете рассмотреть Джинни Уизли. Я вижу, что вы, кажется, очень нравитесь девушке. Для вас это должен быть хороший выбор». Альберт замедлил шаг, посмотрел на Гермиону и спросил: «Я должен быть прав!»
«Джинни очень любит Гарри. Если Гарри хочет пригласить Джинни на Рождественский бал, это должно быть чудесное Рождество для Джинни». Гермиона согласно кивнула. Она и Джинни — хорошие друзья, и если Гарри выберет Джинни, Гермиона определенно будет рада за Джинни.
Щеки Гарри внезапно вспыхнули, и какое-то время он не знал, что сказать.
«Конечно, вы также можете подумать о Гермионе. Поверьте мне, Гермиона на самом деле очень красивая. Она просто не удосуживается наряжаться, и вы все еще хорошие друзья». Альберт продолжил: «Если у меня не будет партнера, может быть, я его найду. Пригласи Гермиону стать моей партнершей по танцам».
Когда Гермиона услышала, как Альберт похвалил ее красоту, ее лоб не мог не покраснеть. Мало кто стал бы так хвалить ее за красоту, особенно хвалил ее Альберт, что очень обрадовало Гермиону.
Однако, услышав последнюю фразу, Гермиона немного растерялась, и еще больше ей стало любопытно, кого пригласил Альберт.
— Это… я не знаю. — сухо сказал Гарри.
«Если у вас есть кто-то, кто вам нравится, пригласите ее на выпускной, так вы сможете развить отношения». Альберт спросил Гермиону: «У Поттера есть девушка, которая тебе нравится?»
— Что? О, я не знаю. Гермиона покачала головой, придя в себя. «Этого не должно быть. Я чувствую, что Гарри был относительно медленным в этих отношениях».
В голове Гарри возникла фигура ловца Когтеврана Цю Чжана.
«Если нет, то правильнее было бы найти знакомого, по крайней мере вдвоем не будет стыдно». Альберт взглянул на Гарри и сказал: «Однако я думаю, что Поттер достиг того возраста, когда испытывает смутную привязанность к девушкам».
"ВОЗ?" — тихо спросила Гермиона.
«Я тебе дам предложение. Если тебе нравится девушка, то поторопись, а то ты промокнешь, и тебе даже поплакать негде». — бессердечно сказал Альберт. Он знал, кто нравился Поттеру, но Седрик стартовал быстрее него, и он был красивее и популярнее у девушек, так что первой любви Поттера суждено было быть безответной.
«Забудь об этом, восьмиглазые гигантские пауки затаили на меня злобу. Если я уйду вглубь запретного леса, я могу доставить тебе неприятности. Когда эти восьмиглазые гигантские пауки увидят меня, 80% из них сразу выйдут вперед. в группах." Ай Берт отказался от приглашения Гарри и подал ему плохую идею: «Вы должны взять с собой Рона Уизли. Я помню, вы, ребята, любите рисковать вместе».
"Это хорошая идея." Гарри также чувствовал, что Рона следует взять с собой, чтобы он мог понять, что Воины не так хороши, как кажутся на первый взгляд, и им все еще нужно идти на большой риск.
Во время ужина Гарри действительно проявил инициативу, чтобы пригласить Рона.
Конечно, он не говорил о том, что пойдет в лес, чтобы разобраться с восьмиглазым гигантским пауком, но сказал Рону, что Сириус и Люпин собираются научить их, как различать гигантское чудовище.
Хотя они успешно побеждали троллей в первом классе, в то время были некоторые уловки, и не каждый раз им удавалось такое везение.
— Гарри, ты действительно собираешься идти в лес, чтобы выискивать троллей? Невилл не мог не перевести дух.
— На самом деле я тоже не хочу. Гарри тихо вздохнул: «Но Андерсон считает, что первый проект Воинов, возможно, должен столкнуться с волшебными существами, классифицированными как ??????????? Профессор Люпин. Узнав, я подумал, что должен встретиться в Запретном лесу и научиться попытаться победить этих опасных волшебных существ в одиночку, чтобы волшебные существа, столкнувшиеся с опасностью при участии в первом проекте, не были напуганы и ослаблены».
«Самая большая угроза, которую тролли представляют для волшебников, исходит от зловония их тел. Будьте осторожны, чтобы не потерять сознание». Джордж словно вспомнил что-то из прошлого: «Я до сих пор помню, когда мы в последний раз ходили в лес, мы даже два конца перепутали».
«Правда? Как тебе кажется, ты хвастаешься». Алия не поверила словам Джорджа.
«Неужели нужно хвастаться? Альберт тоже был там в то время». Ли Джордан вспоминал: «Когда на тебя неслись два гиганта, давление было действительно сильным, и робкий точно испугался бы пописать. Штаны».
«Вы действительно думаете, что первый проект должен победить существ более опасных, чем тролли». Шанна не могла не нахмуриться. Она чувствовала, что тролли достаточно опасны.
«Должно быть, это опасное волшебное существо вроде змеехвостого монстра». Альберт проглотил свою еду и проанализировал. "Сложность Турнира Трех Волшебников фактически такая же, иначе смертность будет не такой высокой, но в этот раз Они усилили меры безопасности."
«Поттер, я предлагаю тебе принести больше штанов. Ты можешь менять их, когда писаешь. Никто не знает, что ты боишься писать». Малфой усмехнулся.
Вокруг него группа слизеринских студентов вместе освистала и показала Гарри значок «Гарри вонючий стул», чтобы вызвать отвращение у Гарри.
— Такой мусор, как ты, как ты можешь иметь смелость говорить такое? Гарри безжалостно усмехнулся. «Я до сих пор помню, когда ты впервые оказался в лесу, ты был так напуган, что Волдеморт был так напуган».
Когда Гарри говорил о взлетах и падениях Лорда Волан-де-Морта, его окружало холодное дыхание.
«Не будь убежденным. Если ты не веришь, что завтра присоединишься ко мне в лесу, воин — это не то, что ты можешь сделать с отходами».
Теперь, кто отказывается принять это, Гарри насмехается, а когда противник отказывается, он тащит противника в Запретный лес и выделяет троллей. Гарри знал, что многим волшебникам не хватает мужества, поэтому он посмотрел на свой мусор свысока, но осмелился посмеяться над ним.
— Ты думаешь, я такой же безмозглый, как и ты. Малфою не хватило смелости, но это не помешало ему высмеять Гарри. У студентов Гриффиндора на самом деле только мускулы в голове. Ты так стесняешься называть себя воином. Смею сказать, что после первого события вы не проживете и десяти минут».
«По крайней мере, я осмеливаюсь завершить первый проект. Что вы можете сказать обо мне?» Гарри продолжал говорить с Малфоем, но все равно не решался, особенно когда получил какую-то информацию от Альберта о первом. После содержания проекта я еще больше ненавижу тех, кто ему мешает.
"Если вы не уверены, давайте сделаем ставку, десять галлонов. Цель первого проекта - встретиться лицом к лицу с ?????????? волшебным существом, или поспорить, что я смогу прожить десять минут, как насчет этого? " Гарри достал из кармана бумажник, попутно достал десять галлонов и сказал: — Конечно, ты сам можешь догадаться о содержимом первого предмета. Если посмеешь, просто закрой его мне. Рот.
С полной огневой мощью у Гарри была редкая возможность разозлить Малфоя. Он не хотел пропустить это. Он побежал вниз подряд, чуть не ошеломив Малфоя.
«Откуда мне знать, если вы проиграете, если вы не выполните свои обязательства».
«Мы можем сначала поставить Гарона с Альбертом и получить его, если выиграем». — снова сказал Гарри. «Не беспокойтесь о том, что он пойдет не так. Призовой фонд чемпиона в соревновании мирового класса больше, чем ваша жизнь. Вы должны тратить много карманных денег, кроме того, отказ от счетов всегда был вашим слизеринским патентом».
«Я не хочу испачкать свои золотые монеты».
Малфой все еще не осмеливался прямо сказать, что Альберт — грязнокровка, его действительно убедили.
«Если ты не осмеливаешься уйти, не влияй на мой аппетит к еде здесь». Гарри не мог не разочароваться, увидев ошеломленного Малфоя. Если Малфой посмеет сказать это прямо, он может плохо провести время. УУ читает www. uukanshu.com
Все были ошеломлены силой Гарри, но им также нравилось видеть стесненных людей в колледже Слизерина.
Гарри был в хорошем настроении, чтобы воспользоваться этой возможностью, чтобы вызвать отвращение у Малфоя, он был так счастлив сделать это.
— Гарри, ты был так крут только что. — восхищенно сказал Невилл. «Вещи Малфоя действительно отвратительны. Он просто завидует тому, что ты воин в Хогвартсе. Осмелюсь сказать, что он был бы уверен, если бы играл. Я буду бояться писать в штаны».
Волна картографов Невилла случайно попала в Рона, Шеймуса и Дина, которые холодно смотрели сбоку, что сделало выражения их лиц немного неестественными.
«Мне было наплевать на Невилла, я уже знал, кто они такие». - спокойно сказал Гарри.
«Можно я пойду за тобой, чтобы бросить вызов троллю?» — выжидающе спросил Невилл.
«Гигантских монстров за пределами Запретного леса не найти. В Запретный лес нужно залететь на метле». Гермиона перебила: «Гарри, хочешь картофельного рагу?»
"Спасибо." — сказал Гарри Невиллу с извиняющимся взглядом. — Я не могу решить этот вопрос. Мне нужно посоветоваться с профессором Люпином.
— Но ты только что не спросила Рона, похоже, он не пойдет с тобой. Невилл посмотрел на Рона и спросил: — Ты же не пойдешь, верно?
«Кто сказал, что я не пойду». Рон слегка приподнял брови. На самом деле он не хотел идти, но... в конце концов решил поучаствовать. Это был просто тролль. Он победил тролля в первом классе. Рон очень хорошо знал о троллях. слабость.
Гарри может справиться с гигантским монстром, так же, как и он, естественно, и такие вещи можно использовать в течение длительного времени.
Рон не знал, с чем ему предстоит столкнуться, и не заметил, как Гарри и Гермиона тихо переглянулись, а на их лицах появилась очень странная улыбка.
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex: