Успешно отослав Янилу, Альберт был готов воспользоваться другими девушками, чтобы выйти вперед. Однако иногда все шло не так, как он хотел. Его заблокировали девушки у входа в зрительный зал.
— Ты не против потанцевать с нами. — сказала Ангелина.
«Один на человека». — добавила Алия.
"Почему ты здесь?" Альберт удивленно посмотрел на троих и спросил.
«Фред и Джордж сказали, что ты уйдешь пораньше». Шанна моргнула, выжидающе глядя на него.
«Ну, по одному на каждого, не забудь потом помочь мне, я уже день танцую». Альберт в конце концов не отказался, протянув руку Шанне, сделав приглашающий жест.
Шанна подняла руку, она действительно знала, что Альберт не хочет танцевать, но если такая возможность будет упущена, боюсь, что в будущем больше не будет.
— Вы не нашли партнера? — подозрительно спросил Альберт.
«Я не нашел подходящего партнера». Шанна сказала с улыбкой: «И я не привыкла участвовать в таком месте».
Альберт не стал просить слишком многого и умело водил Шанну по танцполу. В конце мелодии Шанна лишь очень легкомысленно поблагодарил и отказался от позиции своего партнера по танцам.
— Вы все очень хорошо танцуете.
Анджелина вышла вперед, чтобы занять место Шанны, она танцевала более дико и безудержно, так что Альберту пришлось подстроить свой ритм.
«Ты танцуешь гораздо лучше, чем Фред, он не поспевает за моим ритмом». Анджелина не против, чтобы ее отняли от инициативы. У нее хорошее настроение, и теперь она просто хочет насладиться этим коротким временем. Она знала, что должно быть бесчисленное множество девушек, смотрящих на нее с завистью.
Именно Алия сменила Анджелину. Этот танец можно только считать вполне удовлетворительным. Когда Альберт закончил танец и приготовился засветить людей, он обнаружил, что перед ним снова кто-то стоит.
— Вы же не откажетесь? Furong сначала потянулся, чтобы пригласить Альберта.
Альберт: "...Конечно."
Как это заставило его отказаться.
Танцевальная поза Фуронг очень красивая, и ее танцевальные способности не уступают Яниле, но этот парень - афера. После танцев он не помогает выбраться Альберту, а бросает его прямо в группу девушек.
В окружении девушек Альберт был очень беспомощен. Внезапно вспомнил, что, кажется, только что видел Гермиону. Он уже пригласил других девушек в качестве предлога. Он растолкал толпу и побежал пригласить Гермиону на танец. Выражение лица Крама было довольно милым. Замечательно, Гермиона не отказалась, она явно нашла положение Альберта.
Глядя в обиженные глаза девушек вокруг, Гермиона улыбнулась и сказала Альберту: «Кажется, ты попал в беду».
«Да, я в беде, после танцев не забудь помочь мне». — беспомощно сказал Альберт.
«Кажется, быть слишком популярным нехорошо». Гермиона не смогла сдержать смех.
«Да, это немного хлопотно». Альберт беспомощно сказал: «Иногда они неразумны. Забудь об этом, я попрошу Крама помочь выбраться позже».
В конце концов Альберт не позволил Гермионе привлечь огневую мощь, Крам явно был более подходящим кандидатом.
— Ищешь Крама?
«Секрет золотого яйца, я не думаю, что он еще знает секрет золотого яйца». — спокойно сказал Альберт.
— Ты собираешься рассказать Краму? Гермиона была очень удивлена.
«Какаров убежал. Думаю, никто не раскрыл секрет Золотого Яйца Крума». Альберт увидел удивленное выражение лица Гермионы и спокойно сказал: — Тебе не нужно удивляться. Другие воины рано или поздно узнают о жульничестве. Не думай слишком много о Гермионе. это часто случается даже на международных соревнованиях. Пока это не обнаружено, нет проблем, это основное правило».
— Но ты не разгадал тайну золотого яйца сам. Гермиона подняла брови.
— Кажется, вы упустили из виду одну вещь. Альберт не стал продолжать тему и вдруг спросил: — Ты рассказал Поттеру о золотом яйце?
"Еще нет..." Гермиона на мгновение замялась.
— Скажи ему, мне все равно. Альберт уверенно сказал: «Честно говоря, выиграть Турнир Трех Волшебников для меня не так уж сложно».
"Я буду." Гермиона вздохнула с облегчением. На самом деле, она не решалась сказать об этом Гарри.
"Кстати, спасибо за рождественский подарок. Вы сами его связали?"
"Ну, я только недавно узнал об этом." — сказала Гермиона с покрасневшей щекой.
«Для новичков вы уже очень хорошо вяжете». Альберт успокоил.
Мелодия подошла к концу. После того, как Альберт завершил последнее действие, он ушел с Гермионой.
Как только они ушли со сцены, к ним подошли другие девушки, жаждущие попробовать.
"Извини." Альберт отказался, ведя Гермиону к дому Крама.
У этого воина Дурмстранга хмурое лицо, как будто он все еще расстроен тем, что его уводят от напарника.
Конечно, возможно, Крам всегда был таким.
— Ты не против пойти со мной, мне нужно тебе кое-что сказать. — спокойно сказал Альберт.
"В чем дело?" — угрюмо спросил Крум.
«Что-то, о чем вы могли бы заботиться». Альберт улыбнулся и жестом пригласил его следовать за собой.
— Давай, — напомнила Гермиона.
Крам мгновение колебался и, наконец, последовал за Альбертом, чтобы покинуть вечеринку по настоянию Гермионы.
Крам посмотрел на Альберта, который вынул кусок пергамента, гадая, что хочет сказать другая сторона.
«Положи золотое яйцо в воду, и ты узнаешь его секрет». — сказал Альберт Краму, убедившись, что никто не подслушивает.
"Почему ты сказал мне?" Крам вопросительно посмотрел на Альберта. Он действительно не ожидал, что другая сторона расскажет ему секрет золотого яйца.
«Какарофф сбежал. Я думаю, никто не может раскрыть вам этот секрет. Другие воины смогут узнать секрет Золотого Яйца». Альберт протянул руку и похлопал Крама по плечу. «Если хочешь поблагодарить меня, помоги мне разобраться с этими девушками позже».
"что?"
"С Рождеством."
По его словам, Альберт достал свою палочку, наложил на себя фантомное заклинание и исчез прямо перед Крамом.
«Не беспокойтесь об этом. С тех пор, как Гарри Поттер стал четвертым воином, смысл этой игры изменился. Не умирайте необъяснимым образом».
Возможно, Альберт с самого начала не относился к ним как к противникам.
Потому что он такой сильный.
настолько силен, что никто другой не может быть его противником.
Однако Крам быстро сошел с ума по этому поводу, потому что сюда подошла группа девушек и окружила его.
Крам, окруженный большой группой девушек, внезапно впал в транс. Была иллюзия, что другая сторона на самом деле не хотела раскрывать ему секрет золотого яйца, а хотела, чтобы он помог удержать группу девушек.
Стряхнув с помощью Крама стоящих за ним девушек, Альберт появился в секретной комнате хижины Хогсмида через исчезающий шкаф, а затем воспользовался преобразователем времени, чтобы вернуться на несколько часов назад.
Когда он сунул преобразователь времени в карман и вышел из потайной комнаты, Изабель сидела на мягком диване у камина в холле и читала книгу.
"Вечеринка окончена?"
Девушка услышала за спиной знакомые шаги и попросила не так много.
«Еще нет, я скучал по тебе, поэтому я уехал на полпути». Альберт протянул руку, сжал книгу, которую читала Изабель, и поцеловал ее в лоб. — Я не дал тебе долго ждать.
— Блестящий язык, тебя не попугают девушки, если ты убежишь раньше времени? Изабель сказала это просто в шутку. Конечно, она знала, что Альберт пользовался большой популярностью у девушек, но убежать, когда она была напугана, было явно невозможно. Альберт определенно смог бы найти способ обыграть подошедших девушек.
«Да, они действительно полны энтузиазма». Лицо Альберта действительно заслуживает вашего выражения.
— Где Катрина? Изабель больше заботилась о его сестре.
«Я уже давно танцую с Катриной, пока у нее нет сил, я думаю, она должна быть довольна».
Альберт сел на диван напротив и потер ноги. Он чувствовал, что завтра у него могут заболеть спина и судороги в ногах. Это последствия внезапных упражнений без регулярных упражнений. Этого не может избежать даже волшебник. Случай.
"Ну, она должна была хорошо провести время сегодня вечером." Изабель все еще заботилась о его сестре. Она посмотрела на Альберта и спросила: «Где ты?»
"Я? Ничего страшного, знаешь, мне не очень нравится живая атмосфера, особенно если нет знакомых, с которыми можно поболтать, это еще более скучно. Тем более, я надеюсь, что партнер - это ты. Хочешь немного потанцевать?"
— Я думал, тебе достаточно танцев. Изабель немного удивлена, она знает, что Альберт не очень любит танцевать.
«Для тебя я не против попрыгать еще немного». Альберт тихо сказал: «Давай».
— Тогда я переоденусь.
«Нет, посмотри на меня». Эбер достал свою палочку, легонько взмахнул ею и превратил Изобель в новое платье. Кстати, его палочкой столы в зале были отставлены в сторону, думая о изящном окружении. песня.
«Эта мелодия великолепна». Изабель сказала с тихим мычанием.
Альберт сделал приглашающий жест Изобель, и девушка протянула руку.
Они танцевали под музыку, счастливо кружась и вычерчивая красивый трек в зале. Они долго танцевали вместе, пока оба не покраснели, а сердцебиение не участилось.
«Это потрясающе».
Альберт выпил домового и приготовил себе стакан глинтвейна. После небольшого отдыха он планировал отправиться на горячий источник, чтобы расслабиться.
Изабель не отказалась. На самом деле, сначала она все еще была немного запутанной, но потом привыкла к этому.
«На Дальнем Востоке есть островная страна с цветущей сакурой. Там популярны горячие источники. В этой стране находится знаменитый волшебный дом. Маггл».
Альберт посмотрел на Изабель, завернутую в банное полотенце и вошедшую в горячий источник, и сказал: «Они также кладут яйца в горячий источник и варят их, чтобы получились полувареные яйца из горячих источников, которые, как говорят, приятны на вкус. ”
— Похоже, вы знакомы с Дальним Востоком. Изабель подъехала к деревянной бочке, плавающей на горячем источнике, и сделала глоток глинтвейна.
«До того, как я стал волшебником, я думал о зарабатывании денег. В маггловском мире деньги очень важны и очень важны. С деньгами я в основном владею большинством вещей. Дальний Восток — хорошее место для зарабатывания денег, так что Я провожу много времени, изучая его».
«Неудивительно, что вы так заботитесь о деньгах». Изабель склонила голову на плечо Альберта и что-то пробормотала. Я рассказывала мне об открытии салона красоты какое-то время, и это было очень выгодно для начала».
"Что вы думаете?"
«Если она захочет, я поддержу ее, и тогда я могу отправить ее в Соединенные Штаты, чтобы она научилась у Кэтрин и Валерии, чтобы открыть салон красоты, или держаться подальше от этого места добра и зла». Изабель сказала, что мгновение колебалась. «Что касается мамы, я не могу ее уговорить».
"Разве ты не сказал ей ясно?" — риторически спросил Альберт.
— Я сказал, но она не хотела этого делать. Изабель слегка вздохнула. После смерти отца работа в Больнице магических травм и травм Святого Мунго стала почти всем, что у нее есть, даже больше, чем забота о двух ее дочерях. Сердце.
«Используй забвение проклятия». Альберт нахмурился и сказал свое предложение: «Я отошлю свою семью следующим летом. Я могу поехать со своей семьей, и они позаботятся о ней».
Изабель покачала головой, она не думала, что это хорошая идея.
«Итак, это мое последнее предложение. После того, как мы поженимся, мы быстро заберем ребенка и позволим ей уйти с работы, чтобы заботиться о тебе». — прошептал Альберт.
Щеки Изабель вспыхнули, но быстро стало ясно, что Альберт дразнит себя.
«Некоторые вещи необходимы для защиты от будущего».
«Если ты не участвуешь в делах таинственных людей, может быть, они будут…» нерешительно сказала Изабель.
"Если я не такой ослепительный, конечно, ты в порядке. Они будут шантажировать, добиваться и даже использовать контроль Империуса, но они не будут убивать чистокровных волшебников по своему желанию, но... слишком поздно, слишком ослепительно суждено чтобы стать бельмом на глазу, особенно после того, как мы поженимся, если нам повезет, мы можем быть вынуждены спросить о нашем местонахождении, используя заклинание бурения сердца Если нам почти повезет ... так что не попадайтесь по счастливой случайности ». Альберт взял Изобель и положил подбородок друг другу на плечо. Спросил: «Вы сожалеете об этом или хотите отложить свадьбу?»
«Давайте использовать другие методы, когда придет время. UU читает www.uukanshu.com» Изабель положила голову на грудь Альберта и приняла решение.
Альберт услышал твердость в тоне Изабель, но на самом деле он был очень счастлив, что другая сторона приняла решение.
Помывшись в ванне, они сели и поужинали, специально приготовленным домашними эльфами. Альберт мало ел. В основном он смотрел, как Изобель ест. Кстати, на выпускном поговорили о некоторых грязных вещах.
Однако Альберт быстро заснул и заснул, облокотившись на диван.
«Правда», тихо проворчала Изабель, глядя на щеку спящего Альберта, но она также знала, что Альберт использовал преобразователь времени. Когда он подошел, было уже 80% опоздания, и другая сторона могла прибежать, чтобы сопровождать его. Она празднует Рождество, и Изабель очень счастлива. Если Альберт не приедет, возможно, в этом году ей придется провести каникулы одной.
Когда Альберт снова открыл глаза, он обнаружил, что уже лежит на кровати, а Изобель лежит рядом с ним и смотрит на него.
"Мне жаль." Альберт протянул руку, чтобы скрыть зевок, и спросил: «У меня что-нибудь на лице?»
«Иногда я думаю, что ты соответствуешь своему возрасту, когда засыпаешь».
— Иди спать, я расскажу об этом завтра. Альберт обнял девушку и заснул.
https://
Genius запоминает адрес этого сайта за одну секунду: URL чтения мобильной версии: