Глава 923: Под Черным Озером

В полдень в воскресенье погода ясная, а солнце стоит высоко, подходящее для прогулки по озеру.

Собравшись, Альберт вывел Фреда, Джорджа и Ли Джордан из замка и пошел по мокрой земле в сторону Черного озера.

Несколько человек избегали большого лодочного причала Дурмстранга и подошли к заранее найденному месту на озере.

Согласно первоначальному плану, Альберт планировал углубиться в Черное озеро, чтобы исследовать точки перехода и, кстати, проверить заранее подготовленный план, чтобы предотвратить ненужные аварии во время второго проекта.

С озера дул холодный ветер, заставив четырех человек, только что прибывших к озеру, дрожать.

— Ты действительно собираешься ступить на озеро в такую ​​жуткую погоду? Ли Джордан натянуто повернул голову к Альберту, который уже начал снимать халат, и сказал: «Или, на этот раз забудь, подожди, пока температура не потеплеет. Озеро».

«Мне все равно нужно спуститься к озеру, по крайней мере, я не могу убежать». Альберт смотрел на черное озеро впереди. Он знал, что Ли Джордан не хочет идти, поэтому не стал его заставлять. «Хорошо иметь возможность обнаруживать заранее. Подготовьтесь, чтобы не торопиться во время игры».

Сказав это, Альберт повернул голову и сказал Ли Джордану: «Если вы не хотите идти ко дну, просто оставайтесь на берегу, чтобы помочь позаботиться о вещах, в любом случае нам определенно понадобится кто-то, кто позаботится о них, когда мы возвращаемся».

— Хорошо, я приготовлю тебе горячие напитки. Ли Джордан как будто ждал этого, как будто он был амнистией, а Фред и Джордж рядом с ним бросали на него презрительные взгляды.

Этот парень, наконец, признал это.

Ты просто не умеешь плавать?

Вам нужно беспокоиться о плавании, если у вас есть заклинание пузыря головы?

"Действительно холодно."

Альберт снял халат и оставил только облегающую одежду. Эта одежда выглядела как маггловский гидрокостюм и обладала хорошим согревающим эффектом, но в такую ​​погоду он все же чувствовал, что она не очень надежна.

Фред, Джордж и Ли Джордан присвистнули, протянули руки, сжали плечи Альберта и сказали: «Если девушка увидит тебя таким, она будет одержимо кричать, она действительно завидная фигура».

Фигура Альберта действительно очень стройная и выглядит очень сильной, что как-то связано с его предыдущей практикой.

«Сам хорошенько потренируйся, мне не завидуй». Альберт начал разминаться, чтобы избежать судорог после захода в воду.

«Я думаю, что глупо так бегать». — пробормотал Фред.

- Так что можешь мне только позавидовать. Альберт пожал плечами, возвращая вопрос к теме, и сказал: «Ребята, вы тоже идите готовиться, а я спущусь вниз, чтобы проверить, осуществим ли первый набор планов, если нет, я могу использовать только запасной план. Вверх».

«Почему бы просто не использовать второй набор планов?» Ли Джордан считал, что надежнее использовать акваланг.

«Большинство воинов используют первый план. Я думаю, нам нужно сначала проверить осуществимость этого плана». Альберт взмахнул палочкой и наложил магию, чтобы согреться. Это вариант заклинания сушки, с помощью которого можно сделать одежду. Сохранение его теплым и сухим, в сочетании с водой и огнем, чтобы не напасть на проклятие, может дать очень хороший эффект теплоизоляции.

Наложив на себя заклятье, вызывающее пену, Альберт вошел прямо в озеро по песку и гладким склизким камням. От прикосновения кожи к озерной воде, которая все еще находилась под действием проклятия тепла, исходил глубокий холод.

Действительно, температура этого озера ужасно низкая.

Альберт теперь так восхищается Крамом, что парень фактически прыгнул в озеро, чтобы поплавать в плавках, а это был самый холодный месяц зимы.

Какой воин!

Если честно, Альберту очень любопытно, как остальные воины, кроме Гарри Поттера, использующего жаберную траву, противостоят холоду озера?

Эта низкая температура действительно не шутка.

Возможно, магические исцеляющие эффекты магии делают волшебников более устойчивыми к онлайну в некоторых отношениях, чем маглы, но это не значит, что физическая подготовка волшебников и различные физические данные лучше, чем у магглов.

Альберт отбросил другие мысли и нырнул на дно озера. Он не торопился к озеру. Вместо этого он открыл глаза, огляделся и начал искать местонахождение плачущей Миртл. Они договорились встретиться здесь.

— Ты ищешь меня?

Плачущая Миртл не заметила, как появилась перед Альбертом, и с улыбкой посмотрела на настоящее несколько смешное платье Альберта.

«Следующий, я прошу вас идти впереди».

Альберт вырвался из озера и улыбнулся и сказал плачущей Миртл, но его улыбка выглядела очень смешно из-за проклятия.

— Пойдем сейчас? Плачущая Миртл наклонилась.

«Посидите здесь немного, я их позову, и, кстати, сниму проклятие с пушечной головы!» Альберт поплыл обратно к берегу и поприветствовал нескольких человек после того, как выпустил проклятие с пузырьковой головой: «Я нашел Миртл, ребята. Готовьтесь тоже!»

Фред и Джордж надели одинаковую одежду, засунули в рот таблетку особого качества, содержащую акваланг, пока ты ее надкусишь, проглотишь лекарство внутрь, ты сможешь Способность дышать под водой в течение определенного периода времени может быть рассматривается Альбертом как гарантия безопасности для всех.

Наложив на себя целый набор магии Альберта, они бросили Альберту у озера простой подводный усилитель.

Эта штука — грубая игрушка, созданная самим Альбертом. Его можно легко получить с помощью заклинания трансформации, в основном с помощью магических вращающихся лопастей вентилятора для создания тяги. Подводная скорость не должна быть высокой, но она очень подходит для обеспечения вспомогательного питания.

Что касается того, что это не практично, вам нужно использовать его, прежде чем вы это узнаете.

- Не забудь приготовить нам горячие напитки.

Фред и Джордж поприветствовали Ли Джордана и последовали за Альбертом в воду. Они быстро насладились холодной озерной водой в том же стиле, что и Альберт, и не могли не перевести дух.

«Хорошо, ведите». — сказал Альберт плачущей Миртл.

"Что это?"

Плачущая Миртл с любопытством посмотрела на вещи, которые держал Альберт.

"Подводный пропеллер, волшебнику суждено плавать в озере не быстро, поэтому используйте эту штуку, чтобы двигаться быстрее." Альберт взял веревку, взял палочку на другом конце веревки и легонько постучал по подводному винту. Два лезвия начали вращаться с одинаковой скоростью.

"пойдем!"

Под действием подводного винта они втроем продвигались к центру озера.

Им вообще не нужно плавать. Им нужно только немного отрегулировать направление подводных пропеллеров, и они могут легко следовать за командой ко дну озера.

Уйдя вглубь на дно озера, вид вокруг немного подпортился.

Тусклый свет пламени собрал группу маленьких рыбок, и Фред с любопытством дразнил их.

«Не создавайте проблем, продолжайте в том же духе».

Джордж протянул руку и похлопал Фреда по плечу, призывая его следовать быстро, чтобы не остаться одному.

«Озеро на самом деле не такое уж большое, но в нем легче заблудиться». Плачущая Миртл окружила Альберта и с энтузиазмом представила: «Если вы продолжите идти глубже, вы столкнетесь с джунглями водных растений впереди. Там есть несколько недружелюбных парней. Если вы просто ворветесь, вы не только уязвимы для атаки, но и легко заблудитесь. Я предлагаю пойти вокруг. Хотя это может быть долгий путь, это определенно будет намного быстрее, чем входить в водные джунгли.

«Мы планируем найти деревню русалок».

Альберт взмахнул своей волшебной палочкой, чтобы вызвать абзац, и заставил их издать звук, чтобы общаться с плачущей Миртл.

Фред и Джордж были удивлены методами Альберта. Они не ожидали, что все будет так. Как они это делают?

Альберта не заботил удивленный вид братьев Уизли, он думал о том, как точно определить местонахождение деревни русалок, чтобы ему было легче найти конкретное место во время второго проекта.

Если честно, Альберт подозревал, что деревня русалок спрятана в неком кусочке водных растений из леса.

Со скоростью подводного бустера найти деревню русалки не сложно, но найти деревню русалки не сложно, но скорость плавания у всех не быстрая. Его можно найти в течение часа, и он точно не будет слишком далеко, около 1500 футов.

"Подписывайтесь на меня."

Плачущая Миртл унесла их троих на дно озера, подальше от спутанных черных вод и травянистых джунглей. В то же время была найдена фигура, похожая на большого кальмара.

Спустя неизвестный период времени они, наконец, пришли в место, похожее на деревню русалок. В поле их зрения было много каменных домов, нагроможденных грубыми камнями, и на них еще были видны большие пятна водорослей.

«Мы здесь, это деревня русалок».

Плачущая Миртл огляделась, словно чего-то боясь, и сжалась прямо за спиной Альберта.

«Кажется, нам повезло, и время идет быстрее, чем ожидалось». — пробормотал Альберт. Он слегка сузил глаза и заметил, что что-то плавает вокруг него.

Прибытие трех призраков явно нарушило покой этой маленькой деревушки русалок, и русалка явно заметила эту группу незваных гостей.

Альберт жестом попросил Фреда и Джорджа придвинуться к нему поближе, потому что их окружили несколько мерфолков с копьями, а один из них достал рог раковины и затрубил в него. Низкий голос разнесся по маленькой деревне. , Вскоре получил большой отклик.

«Кажется, нам не рады». Фред посмотрел на серо-стальную русалку, держащую копье, и не мог не сжать волшебную палочку в руке. Он чувствовал, что конфликт здесь определенно не очень хорошая идея. Родина русалки находится в воде.

— Я думаю, нам лучше уйти отсюда. Джордж наблюдал, как все больше и больше русалок покидает деревню, и нервно дотронулся до Альберта, желая, чтобы он ушел.

«Им не нравится, когда незнакомцы находятся рядом с их деревней». Плачущая Миртл сказала, высунув голову из-за спины Альберта: «Я случайно подошла и в прошлый раз была отброшена копьем».

К счастью, русалки не напали на троих, а указали на несколько человек, как будто обсуждающих их внешний вид и одежду, и сами не ведали, о чем шептались.

«Они должны быть безобидными, иначе они должны были метнуть в нас копья». Альберт посмотрел на группу русалок перед собой и попытался договориться с ними. Он знал, что русалки понимают людей и могут говорить в воде. Человеческие слова.

«Я воин в Хогвартсе, и золотое яйцо привело меня сюда». Альберт взмахнул палочкой, чтобы сформировать абзац текста, и заставил его издать звук.

Русалки появились в кратковременном хаосе, вероятно, потому, что им было любопытно, как эти люди разговаривают в воде.

«Мы не злы на вас, мы немедленно уйдем отсюда».

Русалки должны знать о Турнире Трех Волшебников, по крайней мере, Дамблдор упомянул бы об этом русалкам. Ведь русалка под черным озером тоже часть второго проекта, а золотое яйцо, которым пользовался воин, было завершено с помощью русалки.

«Оставив воина Хогвартса здесь, второй проект еще не начался». Русалка с длинной зеленой бородой, зелеными волосами и коротким ожерельем из акульих зубов выплыла из множества русалок и сказала хриплым голосом. «Мы не причиним тебе вреда, пойдем со мной, я выведу тебя отсюда».

Да, Альберт чувствует, что русалки не питают к ним неприязни, и так много русалок с большим любопытством окружают их.

За ними наблюдали, как за обезьянами в зоопарке, и на них указывала группа русалок, которые никогда раньше не видели колдунов.

После того, как рыба-знаменитость встала, группа русалок отпустила их.

«Я думал, что они с энтузиазмом пригласят нас в качестве гостей». — пробормотал Фред, не ожидая, что его прогонят, как только он найдет деревню русалок.

«Они такие, они очень отталкивают посторонних, и всадники в Запретном лесу такие же». Альберт взмахнул своей волшебной палочкой и изменил строку слов.

«Русалка хранила Гринлоди». Джордж протянул руку, коснулся Альберта и указал на маленького гринлоди, привязанного к двери неподалеку.

«Не волнуйтесь, мы не причиним вреда ученикам Хогвартса по своему желанию. Это соглашение от Кулая». Знаменитость сказала, когда Альберт не двигался. Воины пришли сюда рано, и Дамблдор никогда не говорил мне об этом».

«Я просто наступил на него первым».

Альберт поприветствовал остальных, чтобы они ушли, и не забыл перед уходом остерегаться скрытой атаки русалки. Хотя они думали, что русалка, вероятно, не нападет на него, всегда нужно быть осторожным.

Знаменитая рыба увела несколько человек через площадь небольшой деревни. На площади стояла грубая статуя: это была большая русалка, высеченная из огромного камня.

За несколькими людьми последовала большая группа русалок, и вся деревня прогнала их вместе. Эта битва все еще была довольно пугающей.

Они ушли со стороны водных джунглей. Они не знали, был ли это злой умысел русалки или это был вход в деревню.

Что ж, на самом деле Альберт действительно угадал. Это действительно был вход в деревню русалок, и плачущая Миртл схватила Альберта и поцарапала его из-за деревни русалок.

Оставаясь под черным озером, у русалок практически не было естественных врагов, но их внезапно тронули три волшебника в деревне. Они были действительно поражены, и рыба-знаменитость протрубила в рог раковины.

Альберт подозревает, что водные растения перед лесом были посажены рыболюдьми для выращивания рассады или для употребления в пищу. Так или иначе, эта большая область водных растений слишком процветает. Он настолько пышный, что помогает и затемняет их зрение и заманивает их в ловушку~www. .com~ Он не сомневается, что здесь прячется Гринлоди.

Честно говоря, Альберту совсем не хотелось идти через этот водный лес, поэтому после того, как их вывели из деревни русалок, несколько человек двинулись прямо к озеру.

Что касается конкретного местоположения Деревни русалок, Альберт уже сбросил ранее сделанный локатор перед отъездом. Это был волшебный камень. Место может быть заблокировано магией слежения. Чтобы убедиться, что местоположение было точным, он был в Деревне русалок. Три из них были брошены рядом.

Что касается обмана?

Можно ли это считать изменой?

Нет, это невидимая выгода, которая дается после разблокировки золотого яйца.

Когда он уже собирался покинуть водные джунгли перед ним, большая группа гринлоди выскочила из водных растений и погналась за тремя призраками, которые собирались уйти, как будто хотели утащить их на дно озера. .

Русалки, которые только что смотрели, как они уходили, стали свидетелями этой сцены, но не хотели напоминать им об этом. Очевидно, они хотели посмотреть, как мало людей сдулось.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии