Среди четырех воинов мисс Флер Делакур была наименее подготовлена. Из-за суровой зимы в Хогвартсе и чрезвычайно холодной воды в озере, после того как она разгадала тайну золотого яйца, она вела себя не так, как другие воины. Это привело к тому, что Furong серьезно недооценил сложность второго проекта.
Хотя заклинание «пузырьковая голова» действительно может решить проблему подводного дыхания, Фуронг столкнулся с большими проблемами сразу после входа в озеро. Из-за ледяной воды ее руки и ноги потеряли подвижность. Куда его взяла Бри, не говоря уже о деревне русалок.
Однако самая драгоценная сестра Флер, Габриэль, все еще находится на дне озера, и даже если она сожалеет о том, что не сделала дополнительных приготовлений, это не поможет.
Флер знала, что ей нужно вернуть Габриэля от водяного.
Терпя дискомфорт, вызванный ледяной водой озера, Фужун отчаянно плыл ко дну озера, используя обе руки и ноги.
Вскоре ее быстро настиг парень с головой акулы. Это был Крам, которого Флер узнала в плавках.
Конечно, это еще и потому, что и Гарри, и Альберт носят узнаваемую одежду.
Скорость Гарри Поттера тоже не была низкой, и он последовал за Крамом, чтобы плыть к глубинам озера.
Где!
не отставайте от них.
Должно быть, они знали, куда мерфолки увели заложников.
В конце концов, Крам, который много бывал в воде в холодную погоду, конечно, не в неведении.
Фу Жун, казалось, ухватился за последнюю соломинку и отчаянно поплыл к ним двоим. Однако, несмотря на то, что она плыла изо всех сил, разрыв между двумя сторонами продолжал увеличиваться, и в конце концов и Поттер, и Крам исчезли из виду.
Дамблдор рассказал нескольким временным судьям о проблемах, с которыми могут столкнуться воины второго проекта. Фуронг встретил их всех. Озеро было действительно холодным, настолько холодным, что она чуть не потеряла сознание на руках и ногах, и сопротивление в озере тоже было велико. Если вы хотите проплыть определенную дистанцию, вам нужно затратить много усилий. Хуже то, что чем глубже вы уходите на дно озера, тем хуже видимость вокруг вас, и у вас даже появляется ощущение, что вы ослеплены, так что Фуронгу приходится использовать волшебную палочку для освещения, но волшебная палочка Но свет не мог проникнуть сквозь тьму на дне озера, отчего она сильно страдала.
Если бы не Габриэль, который все еще был на дне озера, Фу Ронг могла бы сразу сдаться, потому что она действительно очень хорошо знала, что вероятность завершения второго проекта крайне мала.
Мадам Максим неоднократно заверяла ее в безопасности Габриэля.
Более того, с таким парнем, как Альберт Андерсон, вероятность того, что Шармбатон захочет выиграть Турнир Трех Волшебников, практически равна нулю.
На самом деле, она действительно хотела сдаться прямо.
Но когда она подумала, что ее сестра Габриэль все еще ждет, пока она ее спасет, но она сдалась, каким отчаянным должен был быть Габриэль.
Итак, Флер все еще стискивала зубы, она медленно размахивала руками и поплыла в том направлении, откуда ушли Крам и Гарри Поттер.
Ледяная вода озера и беспокойство о Габриэле полностью отвлекли мыслительную способность Фу Жун, иначе она бы поняла, что может двигаться не в том направлении.
Поскольку она не видела Альберта, как парня, который с наибольшей вероятностью выиграет чемпионат среди четырех воинов, у Альберта должен быть способ найти заложников, а Крама и Поттера она видела только сейчас, что, очевидно, является проблемой.
К счастью, Фуронг не понимала, что направление, в котором она плыла, вовсе не было путем к деревне русалок, иначе, охваченная отчаянием, она могла бы рухнуть на месте.
Когда Фужун почти достигла предела, она вдруг почувствовала, что что-то проплывает поблизости. Она остановилась и зорко огляделась. Чёрная тень ловко плыла вдаль. Фуронг был уверен, что это точно русалка.
На самом деле это считается преднамеренной попыткой участников турнира насолить Воинам.
Русалки время от времени будут преследовать воинов, помогая следить за их безопасностью и указывая воинам правильное направление к деревне русалок. Что касается того, смогут ли они воспользоваться этой возможностью, решать самим воинам.
Фуронг радостно последовал за ним. Хотя направление, в котором ушла русалка, не совпадало с направлением, в котором она только что плыла, она все же следовала обеими руками и ногами. Если она найдет русалку, она обязательно найдет местонахождение Габриэля.
Когда Флер пытался пройти через пышные джунгли водных растений, он столкнулся с проблемой. Из водных растений высовывался Гриндилоу, держась за ноги Флер длинными и сильными пальцами, а во рту у него торчали острые зубы. Один укус в ногу, боль заставила головокружительную голову Фу Жун немедленно проснуться, она просто использовала волшебную палочку, чтобы сбить напавшего на нее гриндило, и несколько гриндило вышли из водных растений и снова схватили его. Держа ее за ногу, он отчаянно втянул Фу Жун в водную траву, даже обхватил ее рукой, пытаясь утопить добычу на дне озера.
Энергичная контратака Фуронга не отпугнула группу Гриндилоу, но возбудила ярость Гриндило. Еще больше Гриндилоу бросились к Флер, утопив этого прекрасного воина.
В хаотичной борьбе Флер случайно потеряла свою волшебную палочку и впала в отчаяние. Когда ее разбудили, она уже лежала на берегу, и мадам Максим с тревогой смотрела на нее.
"Габриэль!" Флер изо всех сил пыталась подняться с земли: «На меня напала группа гриндильо».
«Не беспокойтесь о Флер, с Габриель все будет в порядке, мы не позволим заложникам попасть в аварию, после игры вашу сестру отправят наверх, а вам сейчас нужно лечение». Мадам Максим протянула руку, чтобы держать Флер. Она отвела ее в ближайшую медицинскую палатку, чтобы получить лечение от мадам Помфри. Флер выглядела немного несчастной, со шрамами, оставленными Гриндилоу на ее лице и руках.
На трибунах выражение лица Сириуса было не очень хорошим. Он думал, что второй проект будет легким, когда увидел, что Альберт легко вернулся после спасения заложников, но, увидев, как Фуронга отправили на берег после неудачи, он понял, что второй проект может быть не таким простым, как он думал.
— Как дела у Гарри? — спросил Сириус у Люпина.
«Мы еще не нашли деревню русалок, но все остальное уже подготовлено, так что все должно быть в порядке», — объяснил Люпин.
— Вы не нашли Альберта?
«Гарри сказал, что не может вызвать эту штуку. На самом деле, даже я, вероятно, не смог бы этого сделать». Люпин не мог не изобразить кривую улыбку. Это слишком преувеличено, чтобы вызвать его с помощью одного лишь камня.
«Глупец, даже если ты не умеешь, разве ты не знаешь, как использовать Проклятие Полета? Попроси Альберта получить его заранее, он точно не будет против получить его для тебя, в худшем случае потрать несколько галеонов, чтобы купить его. " Сириус действительно не понял, почему Если не спросить совета у Альберта, там есть готовый ответ, ну и что, если скопировать ответ, все равно они не соревнуются за финальный чемпионат.
«Иногда Гарри предпочитает полагаться на собственные силы».
Люпин был немного беспомощен. На самом деле он хотел это сделать, но Гарри явно предпочитал полагаться на свои собственные способности для выполнения задания, поэтому в конце концов он не обратился напрямую к Альберту.
— Выполнить задание самостоятельно? Сириус молчал, он знал, что это гордость Гарри.
Но действительно ли у Гарри есть такая способность?
Он этого не сделал!
И одежда, и согревающее заклинание были скопированы с Альберта и даже напомнили ему заклинание замачивания головы.
Однако Гарри, похоже, забыл.
Сириус мог понять, почему Люпин этого не сделал, и они также заботились о хрупком достоинстве Гарри.
Наверное, подростки такие!
Сириус вздохнул, вспомнив, чем они с Джеймсом занимались в молодости.
С уходом Фуронга ей больше не нужно терпеть муки ледяного озера, но на дне озера все еще борются два воина.
На самом деле положение Крама ненамного лучше, чем у Флер, но у него все же есть свои преимущества. Среди четырех воинов Крум лучше всего сопротивляется холоду, и, поскольку он пробовал зимнее плавание и ныряние, ситуация у Крама намного лучше, чем у Флер. Русалка также направила его, и он изменил направление, но видение в глубине озера было плохим, и Крам все еще терялся. Что еще хуже, он столкнулся с большой проблемой.
Группа Гриндилоу, сметенных Альбертом, случайно пряталась в водных растениях, проходящих мимо по дороге Крама, из-за чего Крам столкнулся с большим количеством Гриндилоу, когда пытался пройти через водные растения. атака.
Волшебник из Школы Дурмстранг был более чем немного сильнее Флер и сразу же завязал трагическую схватку с подлецом, напавшим на Гриндилоу.
Если бы Гарри Поттер не протянул руку, проходя мимо, возможно, игра Крама закончилась бы здесь.
Даже после победы над надоедливыми Гриндилоу тело Крама все еще было покрыто шрамами и выглядело особенно несчастным.
"Вы первый!"
Крам поблагодарил Гарри Поттера за помощь и отверг доброту другой стороны, позволив Гарри идти первым.
Крам собирался сдаться.
Хотя одним соперником стало меньше, Гарри не мог быть счастливее.
Потому что он тоже был очень подавлен с начала игры и до сих пор, и путешествие на дно озера не заладилось.
Гарри не очень хорошо плавал, и только на путешествие уходило много энергии. Мышцы его рук и ног кричали и протестовали, но ему все равно нужно было двигаться в определенном направлении.
Честно говоря, Гарри действительно не осмеливался больше приближаться к водным растениям, опасаясь, что пойдет по стопам Крама, но он услышал, как Гермиона упомянула, что деревня русалок спрятана в джунглях водяных растений.
Так же, как Гарри все еще несся к деревне русалок в неизвестном направлении, он вдруг почувствовал, как что-то проплывает мимо с правой стороны, что напугало его, чтобы он быстро остановился, и поднял свою палочку, чтобы быть начеку вокруг него.
Дно озера было тускло освещено, а видимость была настолько низкой, что даже если палочка Гарри мерцала под водой, это все равно ничего не значило.
Да, бессмысленно, Гарри снова потерялся.
Точнее, заблудиться с самого начала.
Но он по-прежнему бесцельно плыл, ища деревню русалок.
Гарри сожалел, что не взял с собой огонь Гермионы, который не потухнет в воде, по крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о плохом освещении под водой.
Гарри, который не мог так принимать жаберную траву, действительно испытал трудности второго проекта. Ему пришлось бороться под озером, как и другим воинам. Единственное, что принесло Гарри больше облегчения, это то, что даже если он потерпит неудачу, с заложниками все будет в порядке.
У Альберта должен быть способ легко выполнить эту задачу!
Что касается Флер, то она очень не нравилась Гарри.
Что касается Крама, он выглядит серьезно раненым и, вероятно, решит сдаться.
Гарри пытался отвлечься на другие дела, забыв, как долго он так плавал. Когда все его тело почти онемело, он почувствовал, как что-то плавает вокруг него. На этот раз Гарри ясно видел, что происходит. Что-то проплыло мимо, это была русалка, и эта русалка оглянулась на Гарри, прежде чем уплыть.
"Что это значит, это ведет меня?"
Гарри чувствовал, что русалка могла вести его или вводить в заблуждение, но у него не было выбора. Иначе на дне озера при такой плохой видимости он сомневался, как бы найти деревню русалки.
Даже в последний раз, когда он нырял с Люпином, Гарри не смог найти деревню русалок.
Гарри поплыл в том направлении, где плыла русалка, и через неизвестное количество времени он наконец услышал незабываемую песню русалки, исходившую из большого куска водной растительности, но Гарри заколебался перед водной растительностью, потому что однажды он вошел в Если водные и травяные джунгли попали в засаду, его положение определенно будет не намного лучше, чем у Крама, не говоря уже о том, что он сейчас почти выбился из сил.
Поколебавшись снова и снова, Гарри стиснул зубы и последовал за звуком. К его удивлению, в водных джунглях не было гриндило, и группа гриндило, казалось, исчезла вместе.
В поисках пения русалки Гарри наконец нашел деревню русалок.
Русалки перед ним совершенно не похожи на русалок на картине в ванной префекта. Их кожа железно-серая, а волосы темно-зеленые. Эти русалки с копьями выглядят как опытные убийцы. Он очень беспокоится. Противник внезапно бросился вперед и вонзил копье в решето.
Гарри с облегчением увидел, что водяной не нападает на него.
Войдя в деревню русалок, Гарри быстро нашел заложников под статуей русалки. И действительно, осталось всего трое: Рон, Гермиона и маленькая девочка с серебристыми волосами.
«Альберт действительно выполнил задание».
Гарри поднялся, чтобы проверить, как обстоят дела у Рона и Гермионы, и снова испытал облегчение, когда обнаружил, что они просто спят.
Он поднял палочку и осторожно применил Расщепляющие чары, чтобы помочь Рону разбить сковывающие его сорняки.
Но Гарри не сразу вернулся с Роном, а остался и немного подождал, ожидая прибытия других воинов.
Однако Гарри быстро осознал серьезную проблему. Его дыхание становилось все более и более трудным. Проклятие Пузырьковой Головы было явно на пределе. Если бы он не всплыл как можно скорее, возможно, он действительно не смог бы всплыть.
Как раз тогда, когда Гарри колебался, Крам со шрамами, наконец, бросился к нему. Этот воин Дурмстранга был явно сильнее, чем он себе представлял, и он все еще настаивал на том, чтобы Крам спас его. Покинув Гермиону, Гарри наконец-то не нужно было беспокоиться о том, что он не сможет уйти с тремя заложниками.
Несмотря на препятствия со стороны русалки, Гарри взмахнул палочкой, чтобы оттолкнуть русалку, которая пыталась помешать ему спасти людей. Он потянулся, чтобы обнять маленькую девочку за талию, схватил Рона за воротник халата, лягнул его ногами и увел со дна озера.
Однако Гарри, похоже, немного переоценил свои способности.
Он двигался так медленно, хотя отчаянно бил ластами, Рон и сестра Флер были как два мешка, наполненных картошкой, тянущие его на дно озера~www..com~ Глядя на воду над головой , было еще кромешной тьмой, Его голова потеряла способность думать из-за нехватки кислорода. Возможно, лучшим решением было оставить заложников и попытаться всплыть, но в конце концов Гарри этого не сделал и вместе с двумя заложниками опустился на дно озера.
В следующий момент Гарри почувствовал толчок, который поднял его, и именно мерфолки помогли ему, подняв его и двух заложников из воды.
Вынырнув на поверхность, Гарри сразу же снял заклинание, вызывающее пену, и сделал большой вдох свежего воздуха. Он никогда не чувствовал, что воздух так прекрасен.
Вокруг него вместе с ним из воды вышло много зеленоволосых растрепанных голов, и Рон воспитывался вместе с маленькой седовласой девочкой.
Он потерпел неудачу.
Гарри знал, но никогда об этом не жалел.
После прибытия в деревню русалок у меня фактически не осталось сил.
Гарри не думал, что он не сможет всплыть с маленькой девочкой, но он знал только, что не может оставить маленькую девочку на дне жуткого озера.
: https://, !