На другой стороне лабиринта Маленький Барти опустил палочку и тихонько посмотрел на потерявшего сознание Гарри Поттера, уголки его рта не переставали подниматься.
Гарри Поттер серьезно занимается магией для третьего проекта.
Результаты этого?
Он использовал чары разочарования, чтобы спрятаться, тихо встал у выхода из прохода, подождал, пока Гарри Поттер выйдет из прохода, и тихо использовал ошеломляющие чары за его спиной.
Ожесточенного сопротивления не было, следует сказать, что сопротивления не было вообще. Знаменитый Гарри Поттер был подавлен таким образом, и он даже не знал, что произошло, пока не упал в обморок на землю.
Казалось, что вся тяжелая работа Гарри некоторое время назад была просто шуткой.
— Если ты останешься на месте и подождешь, мне, возможно, придется работать усерднее. Маленький Барти достал из кармана заранее приготовленный шарф, взмахнул волшебной палочкой, чтобы заколдовать шарф, превратив его в портключ, крепко застегнутый на руке Гарри Поттера.
Потом маленький Барти встал рядом с ним, вынул из кармана карманные часы, посмотрел на время на них и начал последний отсчет.
"...три...два...один, время вышло!"
Маленький Барти с «щелчком» закрыл свои карманные часы, и Гарри Поттер перед ним внезапно исчез.
— Было бы неплохо, если бы ты разобрался с этой грязнокровкой. Маленький Барти посмотрел на то место, где исчез Гарри Поттер, и не мог не вздохнуть с облегчением. Он наконец-то выполнил задание, данное Темным Лордом, и следующим шагом будет... дать Гарри Поттеру как можно больше. Купите достаточно времени для воскрешения дьявола!
Лучше всего уничтожить всех воинов, и к тому времени должно быть достаточно времени.
Конечно, Барти-младший знал, что Альберт Андерсон не был Гарри Поттером, и только что сделанный трюк, вероятно, не сработал, но это не помешало ему хотеть убить грязнокровку.
Более того, Бэтти-младший тоже готов!
Когда маленький Барти повернул голову, чтобы посмотреть, где находится Альберт, его сердце внезапно екнуло, потому что он обнаружил, что грязнокровка почти приближается к центру лабиринта. Через несколько минут он точно получит трофей и завершит игру.
Хотя трофей Турнира Трех Волшебников был подделан им, как только он протянет руку и коснется его, он будет телепортирован за границу, но у Грязнокровки определенно есть возможность вернуться в школу за короткое время, это определенно не то, чего хочет Муди. чтобы увидеть .
Выполнив, наконец, важное задание, данное Темным Лордом, Барти-младший никогда и никому не позволит помешать воскресению Темного Лорда.
Он бы никогда не позволил этому случиться.
К счастью, Альберта сдерживала одна из пяти развилок дорог, только одна из которых вела в глубины лабиринта, а остальные четыре были тупиками. Время промчалось, чтобы помешать сопернику заполучить чемпионский трофей.
«Кажется, мне повезло».
Маленький Барти задыхался и мчался к центру лабиринта. К сожалению, он все еще был в форме Грюма и вообще не мог ходить с тростью.
Если он знает, что кто-то жалуется на то, что он ходит медленно, он задается вопросом, будет ли он так зол, что захочет снести другому человеку голову тростью.
Альберт уставился на медленно движущиеся чернильные точки Барти Крауча-младшего на карте и пробормотал вполголоса: «Этот **** еще должен спешить, ему очень неловко!»
Этот парень идет сюда.
Однако что случилось с мисс Фуронг?
Выражение лица Альберта было особенно странным, потому что он обнаружил, что Флер Делакур устроила себе засаду на выходе из коридора.
Когда она пошла туда?
Альберт действительно не заметил этого.
Однако готовит ли это считать себя дураком?
На такой трюк, наверное, попадется только кто-то вроде Гарри Поттера!
Что ж, Альберт признает, что многие волшебники могут быть изнасилованы, когда ничего не подозревают, но это, конечно, не включает его самого, открывшего ясновидение.
«Другая сторона планирует объединить меня в две команды перед проходом и за ним?» Альберт слегка нахмурился, ясно видя зловещие намерения другой стороны.
"Это не верно!"
Даже если вы сделали много приготовлений, определенно не стоит пассивно ждать, пока другая сторона убьет вас.
Добыча ничем не лучше охотника.
«Преимущество на мне».
Фелисити говорит Альберту, что теперь у него есть преимущество, поэтому он должен взять на себя инициативу, чтобы разрушить договоренность Барти Крауча-младшего, вместо того, чтобы нырять в ловушку, расставленную другой стороной.
Пассивная защита и контратака заставят его оказаться в невыгодном положении и пассивности, и ему нужно нести больший риск.
О, почему я не заметил этого раньше?
Бэтти-младший хочет поторопиться. С его хромой скоростью это займет как минимум несколько минут, достаточно времени, чтобы он разобрался с двумя пушечными мясом. Затем он может вернуться и поискать Бэтти-младшего, он не верит, что другая сторона сразу убежит.
Делайте все, что придет в голову.
В любом случае, Альберт не собирается продолжать притворяться.
Он взмахнул палочкой прямо через изгородь.
Если бы это было в прошлом, у Альберта действительно не было хорошего способа справиться с этой изгородью, но после прочтения заметок о трансформации, данных директором, его достижения в заклинании трансформации значительно улучшились, и он, естественно, понимает, что такое изгородь впереди. из него. По какой-то причине он может пройти, не пробивая дыру в живой изгороди. Альберт подозревает, что именно по этой причине Флер может так быстро бежать перед ним.
Тихо подойдя к противоположной стороне изгороди рядом с Фуронгом, Альберт поднял свою волшебную палочку и наложил заклинание на изгородь перед собой. Прежде чем Фуронг успел среагировать, живая изгородь вокруг него, казалось, ожила и протянула бесчисленные лианы, чтобы обернуть ее. Фуронг, застигнутый врасплох, был легко побежден.
Альберт посмотрел на Фу Ронга, который был полон удивления, и сказал с улыбкой: «Тебе действительно тяжело лежать здесь так долго, давай отдохнем немного!»
Закончив говорить, он использовал оглушающее заклинание, чтобы сбить Фу Ронга с ног, зацепил пальцем волшебную палочку на земле и временно конфисковал волшебную палочку другой стороны.
Без палочки большинство волшебников неотличимы от магглов.
«Палочка летит».
Убедившись, что у Флер нет лишних палочек, Альберт не мог не рассмеяться над собой: «Верно, наверное, не так уж много волшебников с двумя палочками».
Не заставив Альберта слишком долго ждать, Виктор Крам, запыхавшись, бросился вперед. Звезда квиддича была совсем не вежлива. Он поднял свою палочку, как только встретил его, и дал Альберту пощечину. Вада Ковалёв.
Ослепительный зеленый свет не позволял людям держать глаза открытыми. К счастью, Альберт подготовился заранее, и прямо перед ним в качестве щита появился большой камень, который был взорван проклятием Авада Кедавра.
«Это так безжалостно, бросьте проклятие Авада Кедавра, как только мы встретимся».
Альберт взмахнул палочкой Краму, и какая-то сила отшвырнула тяжело дышащее несчастное яйцо.
При использовании заклинания для связывания противника не забудьте добавить оглушающее заклинание.
«Тебе действительно трудно бежать всю дорогу, чтобы умереть». Глядя на Крама без сознания, Альберт взял свою палочку.
«Этот парень не должен просто так убегать!»
Глядя на черные точки, остановившиеся на карте, Альберт слегка нахмурился.
Альберт не знал, что у него была серия кокетливых операций, которые действительно ошеломили маленького Барти. Первоначально он думал, что собирается напасть на эту грязнокровку, но в мгновение ока два воина, которые использовались в качестве приманки, были убиты этой грязнокровкой. Легко решается.
Из охотника он превратился в добычу?
Кто может сказать ему, что происходит?
Оправившись от кратковременного оцепенения, сбитый с толку Барти Крауч-младший даже не успел оправиться от сильного падения.
Его обманула эта вонючая грязнокровка?
Меня действительно считали дураком другие.
Маленький Барти сжал кулачки и стиснул зубы.
Это просто позор.
С самого начала этот грязнокровка знал, что у него проблемы. С самого начала другая сторона считала его дураком. С самого начала другая сторона ждала, что он попадет в ловушку.
«Этот презренный и бессовестный грязнокровка, как он посмел…» Маленький Барти бросал в Альберта все оскорбительные слова, какие только мог придумать.
«Немедленно уходите отсюда».
Это была первая мысль, которая пришла в голову Маленькому Барти, но он быстро отбросил ее, и ему стало из-за этого стыдно и униженно.
На самом деле он боялся грязнокровки.
Это совсем не смешно.
Убей его!
Только убив его, можно смыть весь позор.
Просто убейте его и все проблемы уйдут.
У меня еще двое помощников, трое против одного, он мертв, а этот грязнокровка точно мертв.
Маленький Барти считал, что грязнокровка никогда не сможет сравниться с ними троими.
Однако Барти-младший ничего не заметил. После того, как Альберт грубо нарушил его план, он забеспокоился.
Его разум был нарушен.
Как раз в тот момент, когда Барти-младший поднял свою палочку и выстрелил в небо зелеными искрами, и уже собирался позвать профессора МакГонагалл и профессора Флитвика, которые пошли окружить Альберта, внезапно прозвучал голос, вызывавший у него отвращение: «Я знал, что у вас есть Вопрос, дайте угадаю». кто вы такой, Питер Петтигрю?»
Как только слова упали, из кончика палочки Барти вырвался ослепительно-зеленый свет и полетел в направлении звука.
Снова раздался голос Гу с оттенком сарказма в тоне.
"Попался."
Барти-младший прорвался через изгородь и бросил Кедавру на черта, прячущегося за изгородью.
Маленький Барти, считавший, что ему это удалось, на мгновение замер, потому что увидел, что его смертельный удар на самом деле заблокирован большим щитом, а Грязнокровка все еще прячется за несколькими большими щитами целым и невредимым.
Прежде чем Маленький Барти продолжил использовать Авада Кедавру, чтобы взорвать эти щиты, он увидел, как что-то летит к нему.
Когда маленький Барти ясно увидел, что это за младенец с травой на голове, выражение его лица моментально застыло.
Крики мандрагоры внезапно наполнили лабиринт.
Изначально Альберт планировал использовать «Вой Банши» для борьбы с Маленьким Барти, но учитывая, что это было сложно объяснить при уборке беспорядка, он надел наушники и вытащил горшок Манделы прямо из немаркирующего растянутый мешок Трава, вытащил его из горшка и бросил в Маленького Барти.
Он попросил домовых эльфов попытаться посадить много этой штуки и засунул несколько горшков в не оставляющий следов стрейч-мешок.
Если он встретит большое количество темных волшебников, Альберт не прочь выпустить их на всеобщее веселье.
Какое-то время никто и подумать не мог, что кто-то бросит в него корни мандрагоры.
Выражение лица Маленького Барти застыло, хоть он и заткнул уши руками почти в тот момент, когда прозвучал крик, его все же поразил крик мандрагоры, хоть это был всего лишь саженец, это было бы не смертельно Но... это все еще вызывает кому.
Маленький Барти сейчас в трансе и вот-вот потеряет сознание.
— О, удивительно, что ты не упал в обморок.
Шумный голос прозвучал снова, вызывая у маленького Барти желание вознаградить другую сторону Авада Кедавра и заставить другую сторону полностью заткнуться.
«Я думаю, мистер Директор знает, что вы фальшивка, и выражение вашего лица определенно будет весьма захватывающим». Черная фигура вышла из прохода, держа палочку и готовясь усмирить осыпающегося маленького Барти.
"Авада Кедавра!"
Маленький Барти, чье сознание вот-вот помутнеет, отпустил руки, закрывающие уши, поднял палочку и наложил на человека Смертельное проклятие.
Он был готов сдаться, и ему пришлось затащить его в воду, прежде чем он упал, и не имело значения, что он потерял сознание, потому что портключ на нем отправил бы его прочь через час.
Это удар слева, оставленный Бэтти-младшим для предотвращения возможных несчастных случаев.
Авада Кедавра попала в фигуру, которая только что вышла из прохода лабиринта, но под изумленным взглядом Маленького Барти фигура фактически взорвалась.
Правильно, человек взорвался.
Прежде чем Маленький Барти понял, что происходит, он просто потерял сознание, когда отпустил руки и услышал крик Мандрагоры.
«Это так жестоко, это попытка отступить перед смертью?»
Альберт, который прятался за двумя слоями щитов и в черных наушниках, посмотрел на марионетку, разорванную на части проклятием Авада Кедавра, и сказал себе: «Все? чем ожидалось."
«Это действительно пустая трата моей нервозности». Альберт посмотрел на ошеломленного им парня с непривычно странным выражением лица.
Значит, этот парень так хорош?
«Нет, это должно быть потому, что я нарушил план и застиг врасплох».
Если бы он не был хорошо подготовлен, его могли бы завербовать.
Это следует рассматривать как преимущество в интеллекте.
В этом действительно можно винить не некомпетентность Барти Крауча-младшего, а коварство Альберта. Бросать корни мандрагоры — это не то, что могут делать обычные люди.
Альберт быстро взглянул на карту, из-за зеленых искр маленького Барти и профессор Флитвик, и профессор МакГонагалл быстро приближались к этой стороне.
После того, как Альберт использовал магию, чтобы удержать Маленького Барти, он взорвал дыру в земле и закопал в ней плачущие саженцы мандрагоры.
Затем, после использования Летающего заклинания, чтобы забрать палочку Барти-младшего, он достал из кармана трясущуюся бутылку и бросил ее в том направлении, где Барти-младший потерял сознание.
Реалистичный Альберт Андерсон появляется из ниоткуда.
Временно обездвиженный в форме, незадачливый домовой будет брошен сюда как импровизированная приманка.
«Что, черт возьми, вы делаете, мистер Андерсон?» Профессор Флитвик удивленно посмотрел на фигуру на земле и спросил: «Что случилось с профессором Грюмом?»
Однако, прежде чем профессор Флитвик успел среагировать, Альберт с помощью магии вытащил только что закопанную в землю мандрагору, точно так же, как вытащил морковку, и пронзительный крик снова разнесся по всему лабиринту, застигнув профессора Флитвика врасплох только что. упал прямо вниз.
Профессор Флитвик никогда не думал, что Альберт не будет говорить о боевых искусствах, и будет использовать такие коварные приемы.
Он также впервые столкнулся с такой ситуацией и был застигнут врасплох.
После успешного разгадывания профессора Флитвика Альберт не мог не вздохнуть с облегчением и планировал похоронить Мандрагору обратно и продолжить использовать тот же метод, чтобы победить профессора МакГонагалл.
Альберт вдруг почувствовал учащенное сердцебиение и инстинктивно ретировался в коридор, уклоняясь от летящего на него зеленого света.
На самом деле не может быть небрежным вообще, это почти закончилось.
Профессор МакГонагалл появилась на развилке дорог, и, в отличие от профессора Флитвика, на нее не повлияла мандрагора, потому что она на самом деле носила на голове уродливые фиолетовые наушники.
«Проклятие Империус действительно может достичь этого уровня?»
Увидев еще один зеленый свет, летящий к нему, Альберт прямо позволил зеркальному щиту встретить проклятие Авада Кедавра. Прежде чем щит сдуло, он направил свою палочку на землю, и из земли вырвалась большая каменная стена. Затем задний проход был полностью заблокирован.
«Палочка летит».
Отступая, Альберт не забыл призвать палочку профессора Флитвика.
Как только палочка будет потеряна, уровень угрозы волшебника значительно снизится. Хотя он и не думает, что профессор МакГонагалл может с помощью магии быстро разбудить волшебника, оглушенного криком мандрагоры, но есть некоторые вещи, от которых следует остерегаться.
После того, как Альберт вышел из прохода через изгородь, камень, блокирующий стену, был взорван, и Авада Кедавра влетела прямо в проход.
"Какого черта."
Неожиданно в итоге это была не дуэль с Барти-младшим, а дуэль с профессором МакГонагалл.
А ваша Авада Кедавра не использует синие полосы?
Что за беда, так часто пользоваться!
Я действительно не могу себе этого позволить, не могу себе этого позволить.
Когда Альберт планировал сначала уйти, а затем использовать Патронус, чтобы вызвать Дамблдора, чтобы разобраться с профессором МакГонагалл, он обнаружил, что на его панели есть дополнительная задача: Pentakill.
Награды за миссии очень богаты, не только 20 000 очков опыта, 2 очка навыков, 200 репутации в магическом мире, самое главное, что вы можете выбрать назначенный навык из пяти человек, но риск немного высок.
Не может быть, наблюдая, как профессор МакГонагалл использует Авада Кедавру, чтобы пить воду и есть, он знает, что с другой стороной нелегко связываться.
Конечно, с тем, что он подготовил ранее, Альберт считал, что сможет справиться с профессором МакГонагалл.
Хотите рискнуть?
Когда мысли Альберта быстро вращались, его тело уже начало двигаться под руководством Зелья Счастья. Он выбросил две перуанские дымовые шашки, и на фронте мгновенно стемнело.
Он снова выпустил своих марионеток с пушечным мясом, позволив им броситься в дым, чтобы привлечь огонь, в то время как Альберт спрятался за прикрытием щита и выстрелил заклинанием в проход впереди.
Ошеломляющие заклинания взметнулись в темное ночное небо, словно ракеты, а вырвавшиеся искры окутали место, где находилась профессор МакГонагалл, словно ливень.
Заклинания сыпались одно за другим, и даже чешуйчатый и толстокожий огненный дракон упал бы в обморок прямо под масштабным оглушающим заклинанием.
Увидев панель задач, показывающую, что она выполнена, Альберт не ослабил бдительности. Случай контрубийства профессором Флитвиком некоторое время назад все еще жив в его памяти, и он не хочет повторять его.
Закончив использовать Потрясающие чары, Альберт произнес еще одно Летающее проклятие. Он не верил, что профессор МакГонагалл может использовать проклятие Авада Кедавра без палочки.
Даже Волан-де-Морт не может использовать очень сложную черную магию Авада Кедавра без палочки.
Увидев летящую палочку, Альберт вздохнул с облегчением, снова попытался использовать заклинание полета, а затем позволил марионетке найти путь.
Очевидно, что поведение Альберта не соответствует его собственному лицу, чтобы исследовать путь.
После неоднократного подтверждения того, что вокруг на карте нет других врагов, первое, что Альберт выбежал, чтобы навести порядок, - это управлять потерявшей сознание профессором МакГонагалл.
Затем он навел порядок, восстановил раздавленные куклы и щиты~www..com~ и снова убрал их, а также стер некоторые следы боя.
Что же касается Мандрагоры, то он, естественно, сохранил ее.
Это важное средство для Альберта покорить врага.
Закончив уборку, Альберт призвал своего покровителя и попросил его передать сообщение Дамблдору.
Ну, кстати, некоторые вещи тоже нужно убрать.
Он укладывал реквизит на своем теле обратно в не оставляющий следов эластичный мешок один за другим, и последним взмахом палочки мешок исчез.
«Наконец-то все кончено».
Альберт посмотрел на упавшего на землю профессора, чувствуя себя очень счастливым.
Что касается спасения Гарри Поттера.
Извините, это то, о чем Дамблдор должен был подумать.
: https://, !