Понежившись в горячем источнике, Альберт крепко заснул, но, возможно, он слишком устал. Изобель была более воодушевлена, чем ожидалось, вероятно, потому, что он снова будет разлучен!
Долгосрочная разлука тяжела для страстных пар.
Ведь это мир волшебников, а не мир в моей прошлой жизни, где был развит интернет и ко многим вещам все были относительно равнодушны.
«Битте подтвердила, что в деревне Хогсмид все в порядке, идите первым, будьте осторожны на дороге!» Альберт взглянул на пергамент, на котором была карта деревни Хогсмид, он уже подтвердил, что возле конспиративной квартиры никого нет, может аппарировать прямо к двери.
«Ты тоже, и ты, будь осторожен на дороге».
После того, как Изобель поцеловала Альберта и Катрину в щеки соответственно, под недовольным взглядом Катрины он вошел в ящик и попросил домашнего эльфа Добби помочь отправить его в деревню Хогсмид.
«Теперь он все больше и больше похож на мою мать». Катрина вздохнула.
— Она просто беспокоится о твоей безопасности.
Альберт посмотрел на Катрину, которая достала носовой платок, чтобы вытереть лицо, и сказал: «Мы должны пойти на станцию. Если у нас есть багаж, домовой эльф Добби поможет нам отправить его в школу».
В этот момент они оба переоделись в мантии волшебников, а затем исчезли из ниоткуда под палочкой Альберта.
«После прохождения идите прямо в купе префекта». — приказал Альберт.
«Я не ребенок». Катрине не нравилось, когда с ней обращались как с ребенком.
«В ее глазах ты всегда будешь ребенком, как и я вижу свою сестру». Альберту было все равно, и он протянул руку Катрине: «Пойдем тоже!»
"В твоих глазах я просто... маленькая девочка?" Катрина была немного недовольна.
"конечно, нет."
Альберт непосредственно аппарировал на Платформу Девять и Три Четверти. Их внезапное появление поразило окружающих волшебников.
Однако, когда люди посмотрели на треск, они обнаружили, что там ничего нет, потому что Альберт и Катрина, которые использовали заклинание разочарования, уже покинули свое место и пошли к поезду рядом с платформой.
Войдя в карету, Альберт снял с них двоих заклинание иллюзии.
«Твое заклинание иллюзии действительно великолепно».
Катрина обнаружила, что по пути никто не заметил, как кто-то проходит у нее под носом.
— Если хочешь учиться, я могу тебя научить. Однако сейчас нам лучше отправиться прямо к машине префекта. Альберт повернулся, прошел по коридору и направился к машине префекта. Он обнаружил, что многие люди интересовались ими. Многие девушки даже беззастенчиво смотрели на Альберта, а некоторые даже прикладывали лица к стеклу вагона, просто чтобы увидеть легендарного самого молодого чемпиона-дуэлянта.
Хотя известие о чемпионстве Альберта было подавлено «Ежедневным пророком», «Ежедневный пророк» — не единственная газета во всей Британии, и до сих пор есть много газет, желающих сообщить новости о его победе.
Конечно, есть и причины, по которым некоторые люди распространяют его преднамеренно.
Самый молодой чемпион по дуэлям в истории.
Они прошли через несколько машин и вскоре подошли к машине префекта. Альберт достал из кармана значок президента школьного совета и приколол его к груди.
Затем протяните руку и толкните дверь.
Услышав звук открывающейся двери, весь вагон замолчал. Все повернули головы, чтобы посмотреть, и некоторые из них приветствовали их двоих с улыбкой.
Альберт и Катрина подошли к первому ряду вагона, где было удобнее позже поговорить с другими старостами.
Честно говоря, он немного пожалел, что не привел Тома, а то мог бы сыграть Тома, чтобы скоротать время.
После некоторого ожидания последние двое, наконец, прибыли в спешке. Это были Гермиона и Рон, старосты Гриффиндора. Они затащили свой багаж в вагон и сели на свободные места.
— Хорошо, все здесь.
Альберт вынул пергамент, откашлялся и сказал: «Теперь позвольте мне рассказать вам о полномочиях и обязанностях, которые вы должны выполнять после того, как станете префектом».
На самом деле, когда они стали президентом студенческого союза, профессор МакГонагалл добавила к письму еще несколько пергаментов.
Выше приведены инструкции, данные председателем мужского и женского студенческого совета префектам ниже.
Альберт взмахнул палочкой и сразу же создал дюжину копий, позволив пергаментам парить перед старостами.
«Я расскажу только о нескольких важных моментах, а остальное вы можете прочитать сами. Если у вас есть какие-либо вопросы, я оставлю вам время, чтобы задать вопросы после того, как я закончу говорить».
Альберту было наплевать на чужие перешептывания, и он начал рассказывать об обязанностях старосты, таких как патрулирование в поезде, поддержание порядка, прекращение драк и шалостей учеников в школе, использование запрещенных предметов и, при необходимости, помощь профессорам в Хогвартсе. , и новые старосты каждого факультета должны направлять первокурсников своих факультетов.
После разговора об обязанностях Альберт вскользь упомянул права подчиненных префектов, такие как наличие собственного конференц-зала и возможность пользоваться туалетом префекта в замке... и т.д.
Все префекты были ошеломлены. Они думали, что Альберт будет говорить долго, но закончили менее чем за пять минут.
Это слишком коротко, это чисто формально!
«Хорошо, позвольте мне упомянуть одну последнюю вещь». Альберт намеренно сделал паузу, взглянул на старост в карете и сказал: «Наш новый профессор Защиты от темных искусств из Министерства магии, а это значит, что Министерство магии намеренно мешает Хогвартсу. Ки, это нехороший знак. , подобного прецедента почти не было».
Альберта не волновали перешептывания внизу, и он продолжил: «Я надеюсь, что, когда вы вернетесь в свои соответствующие колледжи, напомните студентам в ваших колледжах, чтобы они не вступали в неприятные конфликты с нашим профессором Защиты от темных искусств и не доставляй ей неприятности. Не пытайся урезонить другую сторону, потому что она профессор, а вы студенты, независимо от того, рассуждаете вы или нет, вы не можете урезонить ее».
«Хорошо, скажу прямо. Мой друг в Министерстве Магии сказал мне, что у нашего доверенного профессора Защиты от Темных Искусств плохая репутация, вы понимаете, что я имею в виду?» Альберт огляделся и спокойно сказал: «В любом случае, больше года никто не вел этот класс».
Закончив говорить, Альберт посмотрел на позиции Гермионы и Рона, и смысл был уже очевиден.
«Наконец, я хотел бы сделать вам дружеское напоминание. Если кто-то намеренно раскроет то, что я только что сказал профессору Защиты от темных искусств, я прокляну его за то, что у него на лице уродливые веснушки, которые невозможно вылечить». — сказал Альберт. Глядя на слизеринцев с улыбкой, он сказал: «Если вы мне не верите, можете попробовать».
— Хорошо, просто спроси, есть ли у тебя что-нибудь!
«А как насчет нашего класса по защите от темных искусств?» Эрни Макмиллан из Хаффлпаффа поднял руку и спросил: «У нас в этом году экзамен по английскому языку. Не могли бы вы рассказать нам ключевые моменты экзамена?»
— К сожалению, боюсь, что нет. У меня тоже много дел в этом семестре, и вы можете задавать вопросы только о старостах. На другие вопросы я отвечать не буду.
— Что, если новый профессор Защиты от темных искусств возьмет на себя инициативу побеспокоить нас? Гермиона подняла руку и спросила, она спрашивала о Гарри, смысл слов Альберта был уже очевиден.
«Я думаю, как заместитель министра Министерства магии, она не будет настолько нечестной, чтобы создавать проблемы для студентов». Альберт сделал паузу и продолжил: «Конечно, если это произойдет, я предлагаю вам взять на себя инициативу держаться от нее подальше. Игнорировать ее. Ну, вы все еще можете попросить профессора МакГонагалл решить проблему, но не ждите никаких результатов, в течение семестра, когда Министерство магии вмешивается в дела Хогвартса, обязательно произойдет много неприятных вещей».
«Ну, если у вас нет других вопросов, я предлагаю, чтобы новые старосты отправились патрулировать другие машины и дали всем знать вас».
«Кроме того, я не думаю, что такая ситуация будет существовать для вас, которые могут стать префектами, но я все же должен напомнить вам, не запугивайте других своим статусом префекта. Статус префекта означает большую ответственность, чем ответственность, эта сила».
«Тебе очень нравится быть ленивым».
Катрина пожаловалась, что этому парню потребовалось всего четверть часа.
«Слишком много говорят, а люди не любят слушать. Если они не понимают, они, естественно, будут читать пергамент, а если они не понимают, то, естественно, придут и спросят нас». — легкомысленно сказал Альберт.
Гермиона поспешила к Альберту и спросила тихим голосом: — Как вы думаете, Министерство магии на этот раз послало в Хогвартс профессора, чтобы нацелиться на Гарри?
«Он нацелен на Дамблдора и, кстати, на Поттера. Министерство магии действительно давно хотело вмешаться в Хогвартс, но Дамблдор слишком силен, и теперь у них есть возможность. Я думаю, она, вероятно, постарается изо всех сил». ." Избавься от Дамблдора, прими законы Министерства магии и стань новым директором».
Закончив обход кареты, Гермиона рассказала Гарри об их только что состоявшемся разговоре.
"Хорошо." Гермиона кивнула и сказала: — Гарри, тебе лучше не создавать проблем, когда ты придешь в школу. Это тебе напоминание Андерсона.
▽ Есть ли причина, по которой это не так?/
«Я никогда не думал о том, чтобы взять на себя инициативу, чтобы вызвать проблемы. Все пришло ко мне само собой». — возмутился Гарри.
— Андерсон сказал, что делать? — обеспокоенно спросил Рон.
«Прогоните профессора Защиты от темных искусств или отправьте его в госпиталь святого Мунго для магических травм и травм». Гермиона на мгновение заколебалась, ее лицо дернулось, и она сказала решение, которое дал Альберт.
Гарри, Рон и Джинни ошеломленно уставились на Гермиону.
— Этот парень крутой, — пробормотал Рон. "Где она собирается жить, как долго?"
"Он хороший человек."
Со стороны послышался женский голос, это была Луна, которая листала "Придиру".
— Так хорошо, что вы хотите послать кого-нибудь в Больницу Святого Мунго для Магических Травм и Ран, — ворчливо сказал Рон.
«Профессора Защиты от Темных Искусств в Хогвартсе не очень хороши. Может быть, она сможет сбежать, отправившись в Больницу Святого Мунго для Магических Травм и Травм». Луна небрежно сказала: «Альберт, должно быть, подумал об этом, он действительно хороший парень».
Джинни посмотрела на подругу, не зная, что сказать.
— Министерство магии сошло с ума или профессор Защиты от темных искусств действительно не боится проклятий? — пробормотал Гарри.
— Я думаю, ты сумасшедший. В какой-то момент в дверях кареты появился Малфой: «Все знают, что у знаменитого Гарри Поттера здесь проблема».
Сказав это, Малфой указал на свою голову и рассмеялся вместе со своими собачьими друзьями Гойлом и Крэббом.
— О, твой отец помог мне передать сообщение Волдеморту? Гарри не обратили внимания на насмешки Малфоя, но он безразлично спросил.
Улыбки на трех лицах застыли.
— Кажется, нет. Не забудь написать Люциусу от меня, и пусть он не забудет рассказать мне. - спокойно сказал Гарри.
— Как ты смеешь, ублюдок… — Малфой дрожал от гнева после слов Гарри.
"Почему, у вас есть другие вещи." Гарри повернул голову и спросил.
— Что ты чувствуешь, когда терпишь поражение от Уизли, Поттер? Малфой усмехнулся.
— Заткнись, Малфой, — рявкнула Гермиона.
«Похоже, я попал в точку». — сказал Малфой с самодовольной улыбкой. — Ну, Поттер, ты…
"ты такой скучный."
"Что."
— Я сказал, что ты скучный. Гарри сказал с отвращением на лице: «Если тебе нечего делать, не мешай другим здесь».
Сказав это, Гарри достал свою палочку, легонько помахал троим Малфоям, пригласил их троих выйти из кареты, а затем закрыл дверцу кареты.
"Гарри!" — сердито сказала Гермиона.
— Ты также видел, что Малфой намеренно подхватывает вещи, даже если я их игнорирую. Гарри сунул палочку обратно в карман, пожал плечами, глядя на Гермиону: — Обычно беда приходит к двери сама по себе.
— Что ж, Гермиона, — согласился Рон, — это не проблема Гарри.
— Да, это не проблема Гарри, — согласилась Джинни.
«Гарри, обещай мне, что когда пойдешь в школу, держись подальше от профессора Защиты от темных искусств». Гермиона была немного беспомощна, обеспокоенная положением Гарри в школе.
"Я буду."
Гарри покосился на дождь за окном, хоть и говорил это, но не знал, что творится у него на сердце.
Сириус также предупредил его, чтобы он держался подальше от профессора Защиты от темных искусств по имени Амбридж.
Но... почему Фред и Джордж сказали, что в этом году будет весело?
Гарри встал и вышел на улицу.
— Гарри, куда ты идешь? — немедленно спросила Гермиона.
— Иди к Фреду и Джорджу, — сказал Гарри.
"Что вы хотите от них?" — недоуменно спросил Рон.
«Спросите о чем-нибудь».
Увидев Гарри, выходящего на улицу, Гермиона и Рон обменялись взглядами и встали, чтобы последовать за ними.
Вскоре они нашли купе Фреда. Альберта здесь не было. Фред и Ли Джордан играли в волшебные карты, а Джордж листал журнал.
"Что-то не так?"
"Чем ты планируешь заняться?" — спросил Гарри прямо в точку. Он был уверен, что группа смелых парней перед ним, должно быть, что-то планирует.
«Мы не собираемся ничего делать». Джордж улыбнулся более дружелюбно.
— Есть ли способ увести Амбридж? — спросил Гарри, приподняв бровь.
«У тебя есть обида? О, у тебя есть обида». Джордж кивнул и сказал: «Это тяжело, лучше этого не делать».
«Если не хочешь, чтобы этот парень беспокоил тебя, просто дай ей заклинание забвения, чтобы она забыла беспокоить тебя». — предложил Ли Джордан с улыбкой.
"Хорошо~www..com~ Я просто шучу." Увидев глаза Гермионы, он изменил свои слова: «Однако Амбридж нехороший парень».
«Если ты не хочешь идти в ее класс, у меня есть хорошая идея». Джордж достал из кармана несколько конфет и представил их: «Быстродействующие пропуски конфет, после еды у вас будут различные симптомы болезни».
"Симптомы?" — спросил Рон, беря одну.
«Да, есть около семи или восьми видов симптомов, включая диарею. Конечно, мы не рекомендуем диарею». Фред злобно рассмеялся: «Если Амбридж однажды захочет вас побеспокоить, вы просто съедите это, потеряете сознание перед ней или внезапно плюнете на нее, я думаю, выражение ее лица должно быть весьма возбуждающим».
"ты…"
«Не волнуйтесь, быстродействующий сахар для пропуска занятий очень безопасен. Мы проверили его на себе, и есть противоядие, так что проблем не будет». Джордж смеялся все беспринципнее.
У Гермионы вдруг возникло предчувствие, что в будущем Хогвартс может часто видеть людей, которые заболели на уроках и были отправлены в школьную больницу.
: https://, !