Глава 999: розовая жаба

После того, как началась школа, жизнь Альберта была насыщенной и насыщенной.

Помимо показа своего лица в клубе профессоров, он также специально посетил профессора Флитвика, поболтал о Международном соревновании магических дуэлей и прислал ему несколько фотографий, сделанных после победы в чемпионате, поблагодарив профессора Флитвика за помощь.

Профессору Флитвику было очень приятно, что его любимый ученик стал самым юным чемпионом по дуэлям, и он мог хвастаться этим перед другими на долгие годы вперед.

В ночь перед субботними праздниками Альберт выделил несколько часов, чтобы дать Катрине учебник по защите от темных искусств в Комнате Требований. Остальное время он провел рядом с Изобель, живя в теплом мире, принадлежащем им двоим.

Они много болтали о школьных вещах, провели вместе довольно приятные выходные, и план по приготовлению Фелиции был официально запущен.

Изобель заинтересовалась Зельем счастья. Хотя Зелье Удачи не может принести людям настоящей удачи, оно может значительно улучшить способности пользователя во всех аспектах. Может быть, однажды, при озарении, ему удастся пробить существующее узкое место вверх?

Жаль, что счастливого времени всегда очень мало. После совместного ужина на выходных Альберт поцеловал Изобель на прощание и вернулся в замок Хогвартс.

Как только он вернулся в школу, к нему сразу подошли Фред, Джордж и Ли Джордан и рассказали об изменениях, произошедших за время его отсутствия в школе.

Пивз снова повторил старый трюк и подшутил над посудой нового профессора. После еды Амбридж вырвало, и у нее был понос, и на какое-то время сцена вышла из-под контроля.

— Ты не дал ей упасть на полпути? Альберт с изумлением посмотрел на всех троих. Он чувствовал, что если Амбридж упадет, нагадит себе в штаны и умрет публично, у него, вероятно, не будет лица, чтобы остаться в школе и преподавать.

«Мы хотели, но факт был настолько внезапным, что мы не успели среагировать». Все трое выглядели немного разочарованными и упустили эту прекрасную возможность.

"Амбридж, должно быть, сошла с ума!" — спросил Альберт с улыбкой, почесывая Тому подбородок и затылок.

«Да, Амбридж чуть не сошел с ума от гнева, если бы он не сдержался… он был бы посмешищем Хогвартса». Джордж заставил себя не рассмеяться.

«У Жабы была большая истерика, и она подозревала, что кто-то что-то добавил ей в еду, но доказательств не было», — добавил Фред.

«Я предполагаю, что она хотела разбить себе голову, но она не ожидала, что Пивз нацелился на нее». Ли Цяодань больше не мог сдерживать смех.

Альберт утешил Тома, испуганного их тремя, и спросил: «Кто подозреваемый?»

— Гарри, — тихо сказал Джордж.

— Ты уверен, что это не Амбридж специально нацелилась на Поттера? У Альберта было странное выражение лица, и ему было очень трудно понять, о чем думает Амбридж.

«Сегодня днем ​​Пивз подложил ядовитое газовое яйцо под подушку стула Амбридж, запер дверь офиса и, кстати, заблокировал замочную скважину». Фред объяснил: «Так уж получилось, что она была готова поместить Гарри в тюрьму. Как только Гарри сел, он раздавил газовую бомбу под подушкой кресла. Амбридж и Гарри чуть не задохнулись в офисе. , Амбридж использовала Взрывное Проклятие, взорвав дверь офиса Защиты от Темных Искусств, и они сбежали изнутри.

— Значит, она подозревает, что Поттер что-то замышляет?

"верно."

«Гарри думал, что это Амбридж издевается над ним». Ли Джордан прошептал: «Гарри был очень спокоен и намеренно делал все по-крупному, и даже попросил профессора МакГонагалл найти его. Наконец, Амбридж. Яйца с ядовитым газом были найдены под подушкой стула, что показало, что Амбридж использовала реквизит черной магии, чтобы наказать студентов. ."

Теперь все знают, что такое Амбридж.

«Профессор МакГонагалл чуть не сдохла». Джордж сказал тихим голосом: «Я никогда не видел ее такой сердитой».

«Поттер не отомстил».

«Конечно, Амбридж был нокаутирован, как только вышел из кабинета директора, его голова была засунута в унитаз в туалете для девочек, и в конце концов его нашла пуффендуйка».

Амбридж настаивала на том, что это Гарри напал на нее и тайно отомстил ей.

Удивительно, но Гарри был в общей комнате, делал домашнее задание, и там была куча людей, которые могли дать ему показания. "

"Комплексное лекарство?" Альберт догадался о причине.

Все трое беспринципно рассмеялись.

Несомненно, Пивз использовал свою способность делать вещи исключительно хорошо, играя новые трюки с игрушками, которые дал ему Альберт, и довольно сильно бросил Амбридж всего за одну неделю. Это был Поттер, которому не повезло быть затронутым невинно. .

— Как ты думаешь, когда Пивз прогонит Амбридж? — с любопытством спросил Фред.

«Не следует ли ожидать, что Амбридж продержится дольше?» — многозначительно сказал Альберт. «Она — источник радости».

Все четверо переглянулись и все злорадно засмеялись.

Да, источник счастья.

Конечно, Амбридж не знала, что есть группа злодеев, которые собираются посмотреть на ее шутку.

Амбридж, который всю ночь метался от жуткого странного шума, действительно не мог понять, почему он столкнулся со всеми видами странных вещей. Может быть, проблема вызвана проклятием профессора Защиты от темных искусств?

Неудивительно, что Амбридж так думает. В последнее время она столкнулась со слишком многими плохими вещами. Возьмем в качестве примера вчерашний вечер. Она вспомнила, что ей нужно было закрыть окно перед сном, но когда она проснулась среди ночи, то обнаружила, что окно на самом деле было закрыто. Человек открыл ее, и что еще больше заставило волосы Амбридж встать дыбом, так это ужасные звуки, доносившиеся из-за окна, которые так напугали ее, что она не могла нормально спать всю ночь. Когда он проснулся утром, Амбридж подошел к учительскому месту с толстыми темными кругами под глазами, и он едва мог поддерживать свою обычную ухмылку.

Небо было серым, и гремел гром, что, казалось, указывало на то, что вот-вот должно произойти что-то плохое.

Амбридж сидела на своем месте, подозрительно глядя на содержимое тарелки. Так как в последний раз у нее была рвота и диарея, она подозревала, что кто-то что-то добавил ей в еду.

Конечно, у Амбридж не было никаких доказательств, потому что все ели одну и ту же пищу, и проблема была только у нее.

На учительском месте профессора болтали о новостях о победе Альберта в чемпионате. Лицо профессора Флитвика осветила нескрываемая улыбка, и он передал фотографии выигрыша Альберта другим профессорам.

Когда Амбридж услышал, что профессора собираются сделать фотоальбом с фотографиями-победителями Андерсона и выставить их в выставочном зале Хогвартса, чтобы продемонстрировать блестящие достижения Альберта, он почувствовал еще меньше аппетита. Желание заткнуться.

— Это действительно необходимо?

Амбридж считала это абсурдным. Она осторожно попробовала еду на тарелке и проглотила ее, убедившись, что в ней нет ничего необычного.

В последний раз, когда его рвало и болел живот, Амбридж была уверена, что с тем, что он ел, должно быть что-то не так.

Если в следующий раз что-то пойдет не так, она должна оставить еду себе и попросить кого-нибудь проверить, не отравил ли кто-нибудь ее еду.

Если она собиралась поймать парня, который его отравил, ей пришлось самой уволить его, сломать его палочку и отправить в Азкабан.

Пока Амбридж была в бреду, внизу внезапно поднялось волнение. Группа студентов собралась вокруг длинного стола Гриффиндора, и они не знали, что обсуждали.

Когда Амбридж собиралась пойти посмотреть, что происходит, профессор МакГонагалл прервала ее мысли.

«О, кстати, Андерсон некоторое время назад просил меня спросить тебя, не хочешь ли ты стать картой волшебника». — спросила профессор МакГонагалл, когда Амбридж встала.

"Что?"

Амбридж настороженно посмотрела на профессора МакГонагалл, так как раньше обе стороны не были очень счастливы.

«Карточная игра, очень популярная в Хогвартсе».

Пока он говорил, профессор МакГонагалл вынула из кармана мантии очень деликатную карточку, протянула ее Амбридж и сказала: «Наверное, вот так».

Амбридж подозрительно посмотрела на изысканную открытку. На нем профессор МакГонагалл держала в руке несколько книг и палочку, а перед ним кубок, превращенный в сову.

«Я только что узнал, что в этом году турнир Wizarding Card Tournament был перенесен?» — сказал профессор Спраут. У нее также есть похожая карта волшебника, которую она тоже любит.

В конце концов, на карточке «Шоколадная лягушка» можно было напечатать не так много волшебников.

— У тебя тоже есть?

«Профессора Хогвартса в основном согласились, — объяснил профессор Флитвик. «Никто не упустит такую ​​возможность, не так ли?»

Прежде чем Амбридж успела ответить, в зал внезапно влетело около сотни сов, несколько из них подлетели к учительской скамье и бросили перед Амбридж большой пакет.

Среди них несколько сов взмахнули крыльями и приземлились на обеденный стол, толкая друг друга, пытаясь первыми передать конверт и, кстати, испортив завтрак Амбридж.

Изменение места учителя быстро привлекло внимание учеников внизу.

Когда Амбридж получила письма от совы и открыла одно из них, произошло нечто удивительное.

Письмо как будто раскрыло рот, и оно на самом деле начало ругать Амбридж, говоря, что у нее хватило наглости быть профессором в Хогвартсе, а также кстати ругало Дамблдора, думая, что школа и Министерство Магии поступили неправильно. . Безответственность по отношению к ученикам Хогвартса.

Конечно, прежде чем письмо было закончено, Амбридж вытащил свою палочку с черным лицом и сжег письмо дотла.

Однако еще больше разозлило Амбридж то, что снизу раздались теплые аплодисменты.

Когда Амбридж была в ярости, она с ужасом обнаружила, что конверты действительно начали гореть, как воющие письма.

Профессора вокруг Гу Руо почувствовали, что что-то не так, и один за другим отошли в сторону, чтобы не пострадать невинно.

На самом деле то, что они сделали, было очень правильно.

Эти письма с грохотом взорвались на столе, и вокруг начал расползаться черный как смоль дым, полностью окутав Амбридж.

Студенты, которые завтракали внизу, были ошеломлены этой сценой, в шоке глядя на учительскую скамью, покрытую черным туманом, даже несколько профессоров шептались и сплетничали о том, что только что произошло.

Черный туман быстро рассеялся, и перед всеми снова появилась Амбридж. На ее круглом лице остались только ее желтые зубы и глаза, а все остальное лицо было выкрашено в черный цвет. Каштановые волосы в этот момент превратились в пушистое афро.

«Ее прическа действительно уникальна». Шенна взглянула на нескольких человек на другом конце пути.

«Кажется, Амбридж, должно быть, ужасно оскорбил людей». Анджелина выглядела очень взволнованной. Видеть, как Амбридж в последнее время не везет, стало для всех источником счастья.

В холле стоял ропот, и все обсуждали, кто шутит с Амбридж.

Профессора посмотрели на своих коллег, подергивая веками, и все отошли от стола. Пакет, изначально поставленный на стол, слегка подрагивал.

Пока у вас есть немного мозгов, вы можете догадаться, что ничего хорошего в упаковке быть не должно.

Ни один профессор не захотел попробовать это сам. Смущенный вид Амбридж напомнил им, что эти шалости были нацелены на нового профессора.

В следующий момент пакет с «бумом» взорвался в воздух, что потрясло всех в зале.

Люди с ужасом обнаружили, что из пакета высыпало большое количество жаб.

Некоторые из жаб на самом деле прыгнули на Амбридж.

ах!

Крик Амбридж эхом разнесся по воздуху.

"Кажется, этим жабам очень нравится Амбридж!"

Альберт посмотрел на жабу, которая вскочила на ноги, поднял палец и вернул ей первоначальную форму. Оказалось, что это изображение жабы, вырезанное из газеты.

В этот момент Амбридж была почти завалена жабами, но никто не желал протянуть ей руку помощи.

Как раз в тот момент, когда всем казалось, что розыгрыш вот-вот закончится, в зале вдруг раздался голос Амбридж: «Меня зовут Амбридж, и я розовая жаба!»

«Меня зовут Амбридж, и я розовая жаба!»

«Меня зовут Амбридж, и я розовая жаба!»

Голос Амбридж прозвенел три раза, как будто в подтверждение этой фразы Амбридж, утонувшая в жабе, внезапно исчезла с «пуфом».

Там, где стояла Амбридж, внезапно появилась розовая жаба.

Все в зале снова были ошеломлены. Они и подумать не могли, что всеми любимый профессор Амбридж превратится на их глазах в розовую жабу.

Бог!

Эта вещь похожа на сон.

"Это так похоже!"

Я не знаю, кто открыл рот, и тут же раздалось эхо.

«Кто придумал эту идею, это действительно здорово!»

«Этот человек — абсолютный гений».

«Снимайте быстро, у кого есть фотоаппарат, снимайте быстро».

"затяжка!"

"Хахаха!"

"Я не могу с этим поделать, хахаха!"

"Это так смешно, хахаха!"

«Нет, дайте мне немного посмеяться, хахахаха!

После того, как кто-то начал смеяться, остальные, наконец, больше не могли сдерживаться.

Зал вдруг наполнился радостным смехом.

Глядя на Амбридж, превратившуюся в розовую жабу, Гарри засунул себе в рот несколько успокоительных, чтобы предотвратить оговорки, но уголки рта все равно не могли перестать подниматься. Все видели, что Гарри Поттер был в очень плохом настроении. хороший.

Как инсайдеры, Рон и Гермиона, естественно, знали, что происходит с Амбридж. Чтобы не дать себе засмеяться, они подавляли свой смех до тех пор, пока не чувствовали себя некомфортно.

У Фреда и Джорджа не было таких забот, они протянули руку и энергично хлопнули по столу, очень сильно смеясь.

«Ах! Я больше не могу, я чувствую, что умираю от смеха». В конце концов, они вдвоем еще больше обмякли на стульях.

Даже профессора не остановили его, и ни один из профессоров не проявил инициативу, чтобы помочь Амбридж снять проклятие трансфигурации.

Если бы не серьезность профессоров, возможно, профессора тоже смеялись бы.

Лицо профессора МакГонагалл дернулось, и он, казалось, колебался, стоит ли помогать рассеивать магию, но профессор Флитвик и профессор Спраут, похоже, не хотели, чтобы люди нарушали прекрасный момент, и обсуждали с профессором МакГонагалл, следует ли людям использовать детекторы в будущем. Проверьте пакеты учеников и убедитесь, что они в безопасности, прежде чем передать их ученикам.

Что касается профессора Снейпа, то, когда он увидел прыгающую к нему розовую жабу, уголки его глаз слегка дернулись, он сопротивлялся тому, чтобы вытащить палочку, и наложил на розовую жабу перед ним ошеломляющее заклинание.

Когда Снейп поднял палочку и собирался помочь Амбридж разрушить проклятие трансфигурации, он внезапно услышал тихое «пуф», и розовая жаба снова приняла облик Амбридж.

только…

Нынешняя поза Амбридж действительно... немного привлекательна.

Глядя на Амбридж в позе чехарды перед собой, Снейп опешил и сделал несколько шагов назад, едва не опрокинув стул позади себя.

Другие профессора тоже были ошеломлены жестом горящих глаз Амбридж и быстро прикрыли рты руками, чтобы не рассмеяться.

У студентов не было запаса профессоров. Увидев, как чехарда Амбридж позирует перед Снейпом, они разразились смехом, и в зале раздался взрыв радостного смеха.

Амбридж, которого сильно подбросило, внезапно закатил глаза, упал в кучу жаб и тут же потерял сознание.

"ты…"

Мускулы на лице Снейпа сильно дернулись, и, наконец, профессор Флитвик махнул палочкой, чтобы вызвать носилки, уложил Амбридж на носилки и отправил его в школьную больницу, чтобы ему оказала помощь мадам Помфри.

Однако профессора считали, что Амбриджу нужна не физиотерапия, а психологическая терапия.

Профессора перешептывались и обсуждали только что произошедшее, и им было одинаково любопытно, кто прослушивает Амбридж.

Нечасто можно увидеть волшебников, которые могут до такой степени прояснить Амбридж.

"Кхм."

Профессор МакГонагалл слегка кашлянула, жестом призывая всех помочь убрать беспорядок.

Когда профессор МакГонагалл собиралась взмахнуть своей палочкой и UUReading Book www.uukanshu.com, чтобы поймать этих жаб, он услышал серию хлопающих звуков, и группа жаб на земле превратилась в картинки, вырезанные из газет.

Однако фото было разделено на три части. В дополнение к фотографии чехарды Амбридж там были также фотография розовой жабы и фотография негра Амбридж.

В следующий момент дует порыв ветра, и фотографии на земле разлетаются.

Обнаружив чудеса на этих фотографиях, многие студенты взяли фотографию для коллекции.

Это определенно темная история Амбридж.

"Нет, я чуть не умер со смеху!" Ли Джордан появился из ниоткуда, и раздал фотографии, которые он подобрал с земли, своим хорошим друзьям вокруг него, и сказал всем с улыбкой: «Я уверен, этот человек может говорить об этом годами».

«Прошло много лет». Альберт посмотрел на фотографию в своей руке и тихо сказал: «Мы должны позволить всем поколениям студентов Хогвартса помнить о героических подвигах Амбридж».

: https://, !

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии