Глава 134: контактная встреча

Глава 134 Контактная встреча

Томми разгладил свой костюм, сел за стол и посмотрел на Митча Капура, Роберта Морли и Джима Манца, который стоял немного в стороне, подперев подбородок рукой и глядя на него.

Видя, что Томми не говорит, судебный наблюдатель мягко нажал на звонок, давая понять, что обе стороны могут начинать и говорить все, что хотят. Это был просто частный формальный контакт, а не судебное заседание. Две стороны могли общаться, как незнакомцы, встречающиеся друг с другом. Любая тема, кроме тем, не связанных с делом, не будет записана и представлена ​​после подтверждения после окончания.

Ни одна из сторон не торопилась. Микки поправил очки. Когда он увидел фото Томми Хоука, он его немного возненавидел. Теперь, когда этот парень сидел напротив него, он становился все более и более уверенным. Они никогда не будут друзьями.

Некоторые люди, просто взглянув на них, вы можете заметить разницу между ними и вами. Очевидно, что светловолосый парень напротив - это тот тип человека, который любит быть в центре внимания, привлекать девушек и имеет много друзей в старшей школе и колледже.

Как мы все знаем, противники такого рода людей — такие же задроты, как и мы, которых высмеивают, унижают и издеваются над ними эти университетские деятели.

Адвокаты обеих сторон не спешили задавать вопросы. Делия медленно листала свой блокнот, пока Роберт наблюдал за реакцией Делии и Томми.

На столе стояла небольшая фоторамка из орехового дерева, но внутри не было инкрустированной фотографии. После того, как Томми посмотрел на фоторамку более десяти секунд, он нарушил короткую тишину: «Эта фоторамка выглядит немного старой. Мне интересно, что внутри». Какая фотография в нее вставлена?»

Другие были немного озадачены, почему Томми задал этот вопрос, но Джим убрал руку с подбородка и медленно заговорил: «Пейзаж, это деловой конференц-зал, и здесь не будет никаких личных фотографий. Если я правильно угадал, там должны быть... Это копия отмеченной наградами фотографии пейзажа Бостона, как и OSS вашей компании».

«Господин Джим Манц, позвольте мне напомнить вам, что слова, которые вы только что использовали, направлены против меня...» Делия даже не подняла головы. Она пролистала свой блокнот и напомнила Джиму Манцу, что были некоторые слова, прежде чем суд вынес свой вердикт. Их нельзя использовать без разбора.

 Прежде чем Делия успела закончить свою речь, Роберт тоже заговорил: «Вы можете обратить внимание на формулировку мистера Джима Манца, мисс Делия Кейс, но вы не имеете права мешать ему что-либо здесь говорить».

«Спасибо, я так думаю». Томми не обратил внимания на регулярную петушиную драку между двумя адвокатами. Он посмотрел на Джима Манца и поблагодарил с улыбкой: «Вообще-то, владельцу этого бизнес-центра стоит подумать о покупке права на коммерческое использование этой фотографии. Авторские права, наличие подделок в таком месте заставят гостей почувствовать себя...»

Джим Манц, похоже, все еще положил глаз на Томми: «Кажется, что красавица из высшего общества несет в руке грубую поддельную дизайнерскую кожаную сумку, как будто в Стэнфордском университете есть компания под названием Actor?»

«Мистер Джим Манц, позвольте мне напомнить вам, что ваша формулировка...» Делия, как и Роберт, успешно сыграла роль человека, которому платят за то, чтобы он что-то делал, говоря вещи, которые, как она знала, бесполезны, но ей все равно хотелось их сказать.

Томми махнул рукой, показывая, что Делии не нужно напоминать собеседнику: «Да, вы абсолютно правы, сэр, именно так это и ощущается, но у меня есть метафора получше, это как разработка первой в мире компании по программному обеспечению для электронных таблиц и компании Lotus рядом с ней, Software Art Company — дымящаяся куча дерьма, Lotus — первая муха, которая прилетает на запах, а Actor, вероятно, семьдесят восьмая, которая следует за ней следом. Девяносто две, тридцать восемь тысяч и пятьдесят девять мух. Кстати, знаете, я недавно видел анекдот про мух. Они любят гоняться за вонючими мухами, и они на самом деле ссорятся между собой: Эй! Это **** принадлежит мне, понял? Вы не можете близко подходить, или я попрошу своего адвоката отправить вам адвокатское письмо».

«Мистер Томми Хоук, вы используете мух, чтобы...»

«Мистер Томми Хоук только что сказал две вещи. Одна из них — это описание определенных проблем в развитии индустрии программного обеспечения с биологической точки зрения, а другая — просто простая шутка. Между ними нет никакой связи». Делия подняла голову и посмотрела на Роберта Морли:

«Если что-то непонятно, я могу предоставить стенограмму с четкой пунктуацией после встречи. Если кто-то еще сделает злонамеренные предположения, основанные на любых предположениях, отличных от того, что он сказал, мы привлечем его к юридической ответственности».

Томми посмотрел на Митча Каппера и сделал руками движение, напоминающее пчелиное крылышко: «Я деревенский парень, и чаще всего я вижу дерьмо и мух. Кстати, я об этом подумал. Я могу использовать изящную метафору, мягкое искусство. Компания — это цветок, капающий медом. Мистер Микки Капур — первая пчела, которая собрала мед. Томми Хоук — просто еще одна маленькая пчелка, которая следует за мистером Микки Капуром, чтобы отнести мед обратно. Ваш собственный улей, работайте, чтобы разбогатеть».

Когда Микки Капур слушал, как парень напротив него напрямую сравнивал Lotus с первым плагиатором, хотя он и хотел опровергнуть, в конце концов его внутреннее чувство подсказало ему, что этот **** намеренно его раздражает и заставляет его желать объясниться. Скажи что-нибудь, что легко уловит другая сторона.

«Мистер Томми Хоук...» Роберт также выполнил свои обязанности юриста и немедленно напомнил Томми Хоуку, что его слова были оскорблением компании Lotus.

Джим Манц тоже махнул рукой: «Роберт, это не судебное заседание, а просто непринужденная беседа. В любом случае, после встречи две компании обменяются показаниями и доказательствами друг друга. Позвольте мне и этому мистеру Томми Хоуку быть друзьями». Давайте пообщаемся вместе».

Закончив говорить, он посмотрел на Томми, обдумал свои слова, замедлил речь и искренне сказал: «Мистер Томми Хоук, мы сидим здесь не для того, чтобы обсуждать с вами биологию. Мы видим, что ваша компания сделала много вещей, полезных для общества, например, помогая женщинам найти работу, предоставляя услуги компьютерного обучения людям с низким уровнем образования и т. д. Мы приходим сюда с искренностью. Мистер Митч Капур, Джонатан, который не присутствовал, и я все очень вам благодарны. Я очень доволен тем, что сделала компания. Вы не против поговорить об этом?»

Митч Капур, Роберт Морли и другие присутствовавшие юристы Lotus выглядели удивленными. Очевидно, слова Джима превзошли их ожидания.

Боковым зрением Томми поймал Делию, которая замерла, перелистывая блокнот, а затем с улыбкой посмотрел на Джима: «Я против, потому что ты всегда выражаешь свою радость, но никогда не жертвуешь нам и не поддерживаешь нас. Вот как мы дошли до этого момента. Главная причина, по которой мы только что встретились, заключается в том, что если ты действительно хочешь все знать, это очень просто. Я попрошу секретарей этих организаций предоставить тебе счета для пожертвований. Наличные или чек принимаются, и ограничений по сумме нет. В то время я буду очень охотно общаться с тобой. Давайте поговорим о благотворительности, но сейчас это невозможно, потому что ты не спонсор».

Джим потер губы ладонями. Этот парень по имени Томми Хоук был действительно похож на него. Он был отъявленным ублюдком. Он задавал такие искренние вопросы, но получал такие отвратительные ответы.

«Похоже, что курсы истории в MIT отличаются от курсов в Стэнфорде, потому что в учебниках истории, которые я читал, говорилось, что коренные индейцы не делали ничего плохого, а те, кто делал, убивали всех индейцев. Впоследствии это стало самой могущественной страной в мире». Томми Хоук посмотрел на Микки Капура:

«Я только что убедил г-на Митча Капура пожертвовать деньги на поддержку благотворительности? Теперь я думаю, что это не нужно. Вы могли бы также пожертвовать деньги MIT и попросить их обновить свои учебники истории, чтобы не тратить впустую будущие поколения».

«Значит, Actor Corporation считает, что пришло время это сделать?» Джим Манц попытался переключить внимание Томми на себя, потому что он не знал, как долго Микки сможет терпеть подобное унижение задрота.

Томми посмотрел на Джима с невинным лицом: «Actor Company не срезала скальп Soft Art Company. А кто убийца, я думаю, все здесь прекрасно знают».

«Томми... могу ли я называть вас Томми? Я думаю, что вы оказываете нам сильное сопротивление. Возможно, вы думали до встречи с контактом, что адвокат будет задавать очереди всякие каверзные вопросы, но мы не были готовы к этому. Мы хотели поговорить спокойно и понять друг друга. Возможно, предыдущие проблемы были просто из-за отсутствия общения между нами».

«Советский Союз». Томми уставился на Микки, и из его уст вырвалось слово.

Джим на мгновение остолбенел: «Что?»

«Советский Союз, как вы думаете, недопонимание между Соединенными Штатами и Советским Союзом вызвано отсутствием общения? Господин Джим Манц? Вы были в Советском Союзе и имеете сильное мнение по этому вопросу». Томми внезапно перевел взгляд и уставился на Джима Манца. , спросил с улыбкой.

Джим немного потерял дар речи. На этот вопрос было трудно ответить. То, что он только что сказал о спокойном разговоре с другой стороной, было чушь. С того момента, как они сели, и до сих пор обе стороны изо всех сил старались критиковать друг друга по каждому вопросу и оставили письменный отчет, пока он не будет заслушан в суде. Когда он снова заговорил, он использовал его как оружие, чтобы напасть на другую сторону перед судьей и присяжными.

У него есть куча слов, которые могут объяснить конфликты между Соединенными Штатами и Советским Союзом, и он также может кратко описать их. Но если его догадка верна, это определенно станет оружием, используемым другой стороной для нападения на судью и присяжных в суде, и, скорее всего, она будет использовать Actor Corporation Сравнивая это с открытием Соединенных Штатов и описанием Lotus как Советского Союза, который выступал против свободы, чтобы завоевать симпатии, я не могу дать другой стороне такую ​​возможность.

«Я думаю, что недопонимание между двумя американскими компаниями вызвано отсутствием коммуникации. Что касается Томми, если вы хотите узнать больше о вопросе, который вы только что задали, у National Review есть отчет на 150 000 слов, который может дать вам ответ». Джим задумался. Думайте, говорите.

«Г-н Митч Капур, Actor Company взяла на себя инициативу связаться с вами. Мне интересно, почему вы не ответили. Помните? Первая версия OSS во время нашего тестирования использовалась Lotus1-2-3 в Стэнфордском университете. После завершения теста Томми взволнованно отправил ее вам для нас», — спросил Томми, все еще глядя на Микки Капура.

 Микки Капур слегка нахмурился, но честно кивнул: «Lotus действительно получила эту версию программного обеспечения, но я думал, что это просто личное поведение пользователя, поэтому я не думаю, что это была реакция Actor Company».

«Конечно, говоря об общении, если вы действительно искренни, я думаю, что Actor Company должна получить телефонный звонок вместо прямого письма от адвоката». Томми посмотрел на Микки и внезапно заговорил быстрее: «Мы сидим здесь и общаемся. , то, что вы хотите увидеть, мистер Митч Капур, верно? Так же, как вы решали проблемы с некоторыми одноклассниками в старшей школе, вы любите общаться, но вам приходится делать это перед деканом или директором. Я надеюсь увидеть тех парней, которые застали вас в одном нижнем белье на занятиях и помогли вам написать Hello Girl маркером на определенном органе, когда вы пошли на первое свидание с девушкой, пресмыкающимися перед вами из страха перед директором...»

Томми закончил длинное предложение, прежде чем Роберт успел его остановить.

«Я напоминаю вам…»

«Не напоминайте мне, господин адвокат». Томми посмотрел на Роберта Морли: «Вы можете записать это и убедиться, что если я солгу или сфабрикую это, подайте на меня в суд за клевету».

После этого Томми пристально посмотрел на Митча Капура и продолжил говорить с улыбкой: «Это то общение, которого вы хотели, верно? Мистер Митч Капур? Если мы обменяемся некоторыми показаниями после встречи, вы обнаружите, что мой адвокат тщательно отсортировал воспоминания тех одноклассников, которые испытывали совершенно иные чувства, чем вы».

На лице Митча Капура отражался сильный гнев, но он всегда контролировал себя и не терял самообладания.

Джим слегка расслабился и посмотрел на Томми, пытаясь перетянуть огонь на себя: «Томми, определение общения и искренности — это...»

«Что я знаю? Честно говоря, я думаю, это лучше всего определяется как искренность в общении». Томми посмотрел на Джима Манца с мерцающими глазами:

«Кстати, мистер Джим Манц, вы знали? Женщина, которой помогла наша актерская компания, на самом деле сказала, что вы не платили за то, чтобы развлекаться с ней и ее спутниками в Калифорнии. К сожалению, в ходе расследования я, адвокат Фанг, обнаружил, что вы, похоже, продали часть лунной земли фермерам в Монтане, когда учились в колледже. Не волнуйтесь, я знаю, что эти вещи не имеют никакого отношения к этому делу, не говоря уже о том, что Братство SSD связывается с этими бедняками, чтобы помочь выплатить компенсацию».

Заметив легкую перемену в лице Джима Манца, Томми рассмеялся, снова посмотрел на Микки Капура и слегка развел руки:

«Вот что я и сказал: Актер всегда настаивает на трех моментах: искренности, общении и правильных поступках».

Первое обновление... Я даже не знаю, какого оно дня... Забудьте, давайте продолжим со вторым обновлением~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии