Глава 74 Приветственная вечеринка
В поле зрения попадает голубое небо, зеленые газоны и высокие пальмы. Если бы не сплошные желтые стены и красная плитка, возвышающиеся перед достопримечательностью, то отличительные здания Стэнфордского университета, а также время от времени проходящие мимо родители и первокурсники напоминали бы о себе. Во время учебы в колледже Томми Хоук чувствовал себя так, будто он на каникулах на тропическом острове.
«Не забудь передать Тони от меня, что машина, которую он мне дал, сломалась, когда мы приехали в Глендейл, Лос-Анджелес. Это был добросердечный родитель-студент, который помог мне дотащить ее до Стэнфорда. Его навыки ремонта автомобилей нуждаются в дальнейшем улучшении». Томми Хоук стоял перед телефонной будкой и разговаривал по телефону со своим отцом:
«Откуда родом мой сосед по комнате? Я живу в общежитии, которое мне выделила школа, а не в борделе. Папа, вот и все. Я собираюсь начать серьезную академическую жизнь. Я позвоню тебе снова, когда у меня будет время. Я люблю тебя».
Повесив трубку, Томми взял свой чемодан и пошел в студенческую квартиру Hope позади него. Согласно представлению инструктора, он жил в общежитии E-66, в двухместной комнате, а его соседа по комнате звали Джейсон Уайт. Сообщается, что он первый новый студент, который прибыл.
Казалось, что большинство первокурсников в квартире HPe еще не прибыли, и не было много студентов, входящих и выходящих. Томми подошел к двери своего общежития в соответствии с номером дома и открыл дверь ключом, который он получил.
Затем он увидел высокого белого молодого человека, стоявшего спиной к нему и читавшего журнал или иллюстрированный журнал, разложенный на столе.
Услышав стук в дверь, молодой человек повернулся, чтобы посмотреть на Томми, и сказал дружелюбным тоном: «Томми Хоук? Меня зовут Джейсон, Джейсон Уайт, Гринвилл, Миссисипи».
Просто, хотя он и поприветствовал Томми ласково, он не собирался останавливаться.
«Привет, сосед по комнате, я Томми Хоук из Уорика, Род-Айленд. Честно говоря, я не ожидал, что буду честен с тобой так скоро». Томми подтолкнул чемодан к своей кровати и одними губами сказал. Ли рассмеялся.
После того, как Джейсон закончил действие, он разобрался со сценой: «Все не так, как вы себе представляли. Я просто готовился к тому, что братство наберет новых людей».
Томми достал портсигар и передал его другому. Джейсон взял его и ловко, без колебаний, зажал во рту.
«Я никогда не слышал, чтобы первокурсникам приходилось самим убирать головастиков перед набором новых членов в братство, но я слышал, что многие первокурсники фантазируют о том, как попрощаются со своей девственностью на вечеринке по случаю набора», — Томми закурил и сказал с улыбкой.
«Студент колледжа в первом поколении?» Джейсон посмотрел на Томми и улыбнулся, услышав его слова.
Томми кивнул: «Неужели это так очевидно?»
«Конечно, я третий студент Стэнфорда в семье Уайт. До меня здесь учились дядя и кузен, которые вступили в братство. Однажды мой кузен раскрыл свой опыт во время оценочного периода. Он Я должен был держать это в секрете, но я случайно рассказал об этом, будучи пьяным, поэтому я знаю некоторые секреты, например, что когда я вступлю в братство, меня, вероятно, попросят выполнить его пять раз за десять минут». Джейсон откинулся на кровати и указал. Журнал «Голая девушка» на столе: «Итак, ты хочешь, чтобы я одолжил тебе журнал, чтобы ты мог потренироваться заранее?»
Томми повернулся, открыл рюкзак, достал бутылку водки и бросил ее Джейсону: «Я думаю, что надежнее тренировать свою способность пить. После двух порций ты потеряешь сознание, но зато не будешь пользоваться благосклонностью девушек на вечеринках».
«У тебя есть алкоголь? Это так чертовски круто! Первокурсники покупали алкоголь в школе?» Джейсон удивленно посмотрел на водку в своей руке и сказал: «Кажется, эта бутылка вина сразу сделала статус общежития E-66 понятным. Ты здесь босс».
Томми сел на кровать и улыбнулся: «Я купил его, когда проезжал по Неваде, где можно купить алкоголь, если вам больше 18 лет. Я сам ехал на работу, поэтому купил немного по дороге».
«Ух ты». Джейсон встал, подошел к столу, взял глобус и посмотрел на карту Соединенных Штатов: «Вы проехали от восточного побережья до этого места, через Соединенные Штаты?»
«Да». Томми закончил убирать кровать и лениво упал на нее: «Как сосед по комнате, я думаю, что искренний разговор должен начаться в первый же день. Таким образом, если мы обнаружим, что наши интересы и увлечения несовместимы, мы сможем заранее сменить соседей по комнате. Чтобы не быть недовольными друг другом».
Томми Хоук кивнул: «Очень хорошо, я делаю это и для женщин тоже».
«Твоя еженедельная цель — переспать более чем с пятью девушками?» — спросил Джейсон, отложив глобус и подойдя к своей кровати, чтобы лечь.
Томми повернулся, чтобы посмотреть на своего соседа по комнате, и улыбнулся: «Это почти то же самое. Я курю и пью после учебы, но не прикасаюсь к марихуане или наркотикам». «Очень хорошо, это показывает наши интересы и цели. Точно то же самое, у меня нет проблем. Пока ты не будешь настаивать на смене соседей по комнате из-за моего движения пятью пальцами только что, я думаю, мы можем стать большими друзьями». Джейсон держал водку в руке и сказал: «Хочешь отвести тебя в библиотеку? Сходить на блошиный рынок и купить учебники? Могу ли я дать тебе эксклюзивную информацию? Например, какие курсы легко сдать? Это информация, которую обычные первокурсники никогда не получат».
Томми кивнул: «Конечно, взамен я могу рассказать тебе новости, которые я слышал. Преподаватель сказал, что на факультете проводится много ознакомительных вечеринок в первую неделю учебы. Одна из них будет сегодня вечером. Хочешь познакомиться со взрослыми? Повеселиться? Я слышал, что вечеринки Стэнфордского университета пользуются популярностью».
Услышав, как Томми говорит о вечеринках для взрослых, Джейсон понимающе улыбнулся: «Конечно, пойдем, сначала поможем тебе достать учебники, а потом пойдем смотреть на мир взрослых ночью, босс».
…
Семь часов вечера, факультет компьютерных наук, Стэнфордский университет.
«Это что, вечеринка **** для взрослых, которые много веселятся? Сосед по комнате?» Он специально сбрил бороду для этой вечеринки, тщательно расчесал волосы расческой и воском для волос, надел костюм и держал бутылку в руках. Джейсон Водки посмотрел на вечеринку с унылым выражением лица и спросил Томми, который тоже был в замешательстве рядом с ним: «Ты уверен, что не отвез меня не туда?»
В месте проведения перед ними двумя действительно собрались десятки студентов колледжа, украшенные различными приветственными воздушными шарами. Большой баннер со словами "WELCOMESYOU" и эмблема факультета компьютерных наук, висящая над местом проведения, напоминали всем посетителям, что это действительно была вечеринка по случаю приветствия. место проведения.
Группа мужчин и женщин с занудным видом устраивала соревнование по разбиванию кирпичей против компьютеров, расставленных на площадке. Время от времени кто-то подбадривал, и рядом с ней открылась отдельная арена для сражений роботов. Две группы управляли своими собственными роботами, чтобы соревноваться друг с другом на поле. Сражаясь, рядом есть различные бесплатные соки и закуски для самообслуживания.
Джейсон повернул голову и посмотрел на Томми: «Теперь я подозреваю, что наши интересы и цели не только несовместимы, но даже наши способности к пониманию совершенно различны. Ты уверен, что это называется привет? Честно говоря, я уже подумываю о том, чтобы сменить соседа по комнате и предложить учителю отправить его в Стэнфордский центр для умственно отсталых».
«Я только что слышал, что уровень был высоким, но инструктор, очевидно, сказал, что он не был высоким, как я думал». Томми слабым голосом сказал: «Я тоже жертва, Джейсон».
Джейсон кивнул: «Хорошо, давайте унифицируем определение взрослой вечеринки. Прежде всего, это должна быть девушка в крутой одежде».
«Во-вторых, неограниченное количество напитков», — сказал Томми.
Джейсон подавленно сказал: «Очень хорошо, я очень рад, что мы двое все еще сохраняем наше первоначальное намерение поступить в колледж. Что нам делать дальше? Насколько мне известно, вечеринки по набору в основные братства не будут проводиться до тех пор, пока все первокурсники не закончат свои отчеты как можно скорее. Собрание состоится, и, похоже, единственный оставшийся вариант для нас двоих — вернуться в общежитие и выпить эту бутылку вина».
«Выходные первой недели учебы — это время, когда эти братства проводят вербовочные мероприятия. Сейчас только понедельник, а это значит, что у нас есть пять дней, чтобы немного повеселиться». Томми немного подумал и сказал Джейсону.
Джейсон посмотрел на Томми, а затем на себя: «Какое это веселье? Мы возвращаемся в общежитие, чтобы почитать журналы, а потом тратим четыре дня на то, чтобы наполнить эту бутылку? Очевидно, что школьные ознакомительные вечеринки как раз и посвящены именно этой добродетели, не нужно иметь никаких ожиданий».
«Ты прекрасно знаешь ситуацию с братствами в Стэнфордском университете?» Томми посмотрел на Джейсона.
Джейсон кивнул: «Конечно, я знаю все семнадцать братств и тринадцать женских обществ, но я должен заранее заявить, что не знаю деятельности тех обществ, которые держатся в секрете от лиц, не являющихся их членами».
"Очень хорошо. Ты отвечаешь за сбор секретной информации, которой ты владеешь, в справочник для первокурсников. Я отвечаю за продажу его первокурсникам, которые готовятся вступить в братство. Затем на заработанные деньги мы сможем пригласить девушек составить нам компанию на вечеринках для взрослых". Томми повернулся и вышел из заведения:
«Возможно, у нас не самые высокие показатели успеваемости среди первокурсников, но мы должны быть первыми, кто привлечет красивых девушек».
(Конец этой главы)