Глава 85: Ночь фантазий Джейсона Уайта

Глава 85. Ночь фантазий Джейсона Уайта

Джейсон Уайт с трудом открыл глаза. Из окна светил ослепительный солнечный свет. Он поднял руки, чтобы прикрыть его, и сказал: «Томми, ты все еще жив... черт возьми! Кто, черт возьми, в моей постели?» ! Томми! Лучше бы это был не ты!»

Прежде чем он закончил говорить, он почувствовал, как что-то скользкое положили ему на бедро, что заставило его вскрикнуть от страха. Затем он сел, поднял одеяло и обнаружил, что лежит не в знакомой спальне, а в совершенно незнакомой комнате.

На стене висит флаг Конфедеративных Штатов Америки, киноплакаты и другие украшения. В углу также стоит гитара. Похоже на мужское общежитие.

Но самое преувеличенное то, что когда он поднял одеяло, рядом с ним была женщина с длинными спутанными волосами, закрывающими большую часть ее лица. Она крепко спала на подушке. Казалось, она чувствовала, как одеяло поднимается, и ее тело было немного холодным. Женщина ощупывала его руками. Она коснулась одеяла, тихо пожаловалась, а затем снова обернула одеяло вокруг своего тела. Казалось, крики Джейсона ее совсем не разбудили.

Джейсон сильно похлопал себя по лицу и попытался проснуться, но воспоминание было таким: вчера вечером в него и нескольких новичков летели шампанские, потому что они выпили много, чтобы набраться смелости и похвастаться перед девушками своей длиной, прикрыв их салфеткой. После того, как он помчался на задний двор, он был полностью потерян.

«Я успешно пробрался на базу с девушкой, но... но, к сожалению, я не смог вспомнить наше безумие прошлой ночью», — Джейсон посмотрел на девушку рядом с собой и сказал с некоторым сожалением.

Хотя он не помнит, что произошло вчера вечером, рядом с ним в это время спит совершенно реальная девушка, а это значит, что прошлой ночью он, должно быть, хорошо себя проявил, иначе как какая-то девушка могла бы захотеть вернуть его обратно.

«Доброе утро, Джейсон. Я не возвращался, пока не услышал твой голос за соседней дверью». Молодой человек с каштановыми волосами, похожий на хорошего студента, открыл дверь и вышел, одетый в приличную спортивную одежду. Заходите и поздоровайтесь с Джейсоном, который сидит на кровати.

Джейсон Уайт поклялся Богом, что не узнал мальчика, который звал его по имени, когда он вошел в дверь. Он уставился на молодого человека, который осторожно вошел: «Кто ты?»

«Ты шутишь? Я Чад, тебе следует меньше пить». Молодой человек, назвавшийся Чадом, взглянул на Джейсона, затем сел за стол и открыл книгу, по-видимому, готовясь повторить домашнее задание.

Джейсон замедлил шаг, спустился с кровати, подобрал одежду, надел ее и медленно подошел к молодому человеку: «Э-э... Чад, знаешь, я вчера немного перебрал, так что можешь познакомить меня со вчерашним днем?» Что случилось поздно? Вопросы типа где это, кто, черт возьми, эта кровать? Почему ты здесь?»

«Это колледж Дэвенпорт Комьюнити, моя комната в общежитии, друг». Чад посмотрел на книги в своей руке и сказал, не поднимая головы:

«Я не знаю, кто эта дама на кровати, потому что ты не представился, когда принес ее. А что касается того, почему ты появился здесь, так это потому, что я проиграл пари, я привел тебя обратно и позволил тебе жить в этом общежитии и ходить в другие места самостоятельно. Комната на ночь».

Davenport Community College — это общественный колледж, расположенный менее чем в одном километре от Стэнфордского университета. Джейсон выслушал Чада с унылым выражением лица, подошел к окну и посмотрел на улицу, затем вернулся и сказал Чаду:

«Хорошо, мне нужно более подробное представление. Где мы встретились?»

«Мы познакомились в Стэнфордском университете, приятель, ты был там студентом». Чад поднял голову, посмотрел на Джейсона и недоверчиво сказал: «Ты что, ничего не помнишь?»

«Да, я сейчас ничего не помню, почему ты там появился?» — нервно спросил Джейсон.

«Мы с несколькими друзьями услышали, что там проходят разные вечеринки, и захотели пойти и посмотреть мир. Знаешь, вечеринки в общественных колледжах не отличаются большим разнообразием. Потом, когда мы пошли туда, мы обнаружили, что многие вечеринки закрыты для посторонних, поэтому, когда я собирался вернуться, я увидел, как ты и несколько твоих товарищей гонялись за дикими оленями по кампусу, как будто ты был психически больным, и ты тепло пригласил нас присоединиться. Сцена была настолько впечатляющей, что все мы поклялись, что никогда не приедем в Стэнфорд для дальнейшего обучения после окончания общественного колледжа». Чад посмотрел на нервное выражение лица Джейсона и рассказал, что он видел вчера вечером.

Джейсон посмотрел на Чада с перекошенным выражением лица: «Ты уверен? Ты, ****, уверен, что видел меня и еще нескольких человек, гоняющихся за дикими оленями на территории кампуса? Ладно, продолжай, говори».

«Тогда мы подумали, что ты страдаешь каким-то психическим заболеванием, поэтому спросили, не нужна ли тебе помощь, и тогда ты сказал, что дикий олень, похоже, делает людей сильнее, и вы, спартанцы, готовы попробовать его кровь». Чад продолжил:

«Зачем вам нужно вести нас к врачу?» — задал Джейсон еще один вопрос.

Чад нахмурился: «Джейсон, тебе стоит посмотреть в зеркало».

 Джейсон подошел к зеркалу и обнаружил синяк на лице. Хотя большая его часть исчезла, все еще оставались некоторые явные следы. «Что случилось? Почему я стал таким?» Джейсон указал на шрамы на своем лице и повернулся, чтобы посмотреть на Чада.

Чед пожал плечами: «Вчера вечером вы, ребята, говорили, что это цена за то, чтобы стать знаменитым. Казалось, что вы отправились в какое-то место вроде Ордена Феникса, стояли и мочились у двери чьей-то гостиной, а за вами гнались».

«Есть ли среди этих людей Томми Хоук?» — спросил Джейсон.

Чед покачал головой: «Нет, вы все ненавидите этого человека по имени Томми Хоук. Он ругал его за то, что он рано вывел девушек из игры и в то же время не передал никакого опыта вам, братьям».

«Ладно, возвращаясь к предыдущему вопросу, если я вернулся, чтобы пожить у тебя, как ты мог не знать, кто этот ****, эта кровать?» — спросил Джейсон, выражая свои сомнения.

Чад вздохнул: «После того, как ты вернулся со мной в общежитие, ты быстро выбежал и сказал, что должен достичь своей цели. Затем, примерно через два часа, ты вернулся с этой женщиной, а затем я пошел в другое место. Я занял общежитие и отдал комнату вам двоим».

«Ты такой добрый, Чад. По сравнению с тобой мой сосед по комнате — полное отребье без всякого братства». Выслушав собеседника, Джейсон похлопал Чада по плечу и похвалил:

«Так ты можешь пойти в предыдущее общежитие и остаться там на некоторое время? Я спрошу **** на кровати, кто она и так далее».

"Ладно, на самом деле тебе не нужно меня хвалить. Тебе стоит. В конце концов, в жизни тебе приходится делать то, что ты говоришь. Поскольку ты посмел спровоцировать миссис Маркус, конечно, нам придется признать поражение и предоставить тебе общежитие". Чад придвинул свое место, встал и приготовился уходить.

Джейсон схватил Чеда за плечо: «Погоди-ка, кто, черт возьми, такая миссис Маркус?»

«Чернокожая женщина, владелица магазина у дома рядом с колледжем Дэвенпорт, вы сказали, что хотите купить нам немного выпивки, но мы сказали, что миссис Маркус не будет продавать студентам, вы сказали, что все возможно, а затем вошли, наверное, через десять минут, она вышла с бутылкой водки и сказала, что вы использовали свое обаяние, чтобы наконец заставить ее согласиться продать ее вам. Когда она вышла, она также сказала нам: Боже, ей, должно быть, почти пятьдесят лет в этом году. Кто-то готов пожертвовать собой. Она все еще такая разборчивая...»

«Я что, **** сказал это?» Джейсон уставился на меня: «Я флиртовал со старой чернокожей леди, которая была старше моей матери, или это было что-то более страшное?»

«Может быть, так оно и есть, может быть, нет, но никто из нас не осмеливается подойти достаточно близко, чтобы взглянуть на него». Чад закатил глаза и наконец сказал Джейсону: «Картина настолько ужасна, что о ней даже просто думать страшно, а вот посмотреть прямо на нее у нас не хватает смелости».

«Прощай, Чад, давай больше никогда не увидимся, и, пожалуйста, полностью забудь все, что произошло вчера вечером!» Закончив говорить, Джейсон повернулся и пошел к двери.

Чед заговорил из-за спины Джейсона: «Ты не позволишь мне уйти и спросить себя, кто эта дама на кровати?»

«Эй, моя дорогая малышка, ты уходишь, не забрав деньги?» Женщина на кровати лениво села, приподняла свои длинные волосы и сонно спросила Джейсона, когда он собирался уходить.

Джейсон повернул голову и понял, что женщине было не меньше сорока лет. Она смотрела на него с довольным лицом. Он отчаянно спросил: «Какие деньги?»

«Знаешь, я могу дать тебе на чай немного больше за ночь, ты сильный, как жеребенок, и неутомимый», — женщина улыбнулась Джейсону.

Чад посмотрел на Джейсона, у которого в это время было онемевшее лицо: «Очень хорошо, теперь мы знаем, что ты делал эти два часа, а также личность этой женщины и тебя. Лучший студент Стэнфордского университета пошел работать неполный рабочий день пастухом. Джейсон, ты станешь знаменитым».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии