Глава 10 Вы ранены?
�
Увидев, что Ван Тао согласился, Дин Юйцинь вздохнул с облегчением.
Она была готова быть отвергнутой Ван Тао только сейчас. В конце концов, Ван Тао вчера даже не хотел, чтобы она входила в дом. Когда она думала об этом, она все еще чувствовала некоторую обиду.
Ван Тао открыл дверь и передал Дин Юйциню пакет чуть меньшего размера.
«Невестка, помоги мне это осознать».
— Хорошо… ой!
После того, как Дин Юцинь взяла это, ее рука стала тяжелой. Она была слишком слаба и совсем не имела сил.
Ван Тао протянул руку, чтобы подержать багаж, и беспомощно сказал:
— Невестка, если это не сработает, я сделаю это…
— Кхм, все в порядке, я, я могу это сделать!
Наконец она нашла предлог, чтобы зайти в дом Ван Тао, но не хотела тратить его зря.
"Отлично."
Ван Тао отпустил его руку и увидел, как Дин Юйцинь, дрожа, несет маленький сверток на руках. Он быстро забрал оставшиеся вещи домой и закрыл дверь.
«Вау~»
Дин Юйцинь знала, что у Ван Тао много припасов, но когда она действительно увидела эти вещи своими глазами, она все равно была немного удивлена.
«Увы, это все бесполезные вещи…»
Ван Тао вздохнул.
Большинство этих вещей просто мусор. Вещи, которые действительно важны, например, еда, на самом деле не так уж и важны. Что касается оружия, то квалифицируются только три стальные трубы. На данный момент они действительно бесполезны.
«…Хм, Ван Тао, как насчет того, чтобы моя невестка пришла и помогла тебе с уборкой? Ты слишком грязный!»
Дин Юйцинь проигнорировал Версаль Ван Тао. Пока она говорила, она начала действовать.
"Хорошо."
Ван Тао тоже не отказался.
Дома действительно беспорядок. Последние два дня он либо ел, спал, тренировался или сражался с зомби, поэтому у него не было времени на уборку.
Сегодня Дин Юйцинь была одета в белую облегающую попку юбку, которая подчеркивала ее фигуру. Ее волосы были подняты высоко, обнажая тонкую шею. Платиновое ожерелье было глубоко утоплено в ущелье.
Возможно, потому что она знала, что в коридоре нет угрозы зомби, она также носила пару коричневых туфель на высоких каблуках, из которых было неудобно убегать. В сочетании с чулками телесного цвета, которые плотно прилегают к коже, это добавляет сексуальности и очарования.
Ван Тао смотрел, как она сидит на корточках на земле, быстро сортируя предметы руками и ногами, а затем отвел взгляд от ее ног.
Увидев уходящую фигуру Ван Тао, напряженное тело Дин Юйциня значительно расслабилось.
Она чувствовала, как глаза Ван Тао бессмысленно смотрят на нее. Она пожалела, что только что оделась. Если дерьмо Ван Тао выйдет наружу... она вообще не сможет сопротивляться.
В то время она просто подумала, что, раз уж она просит о помощи, ей нужно иметь такое отношение, как просьба о помощи. По крайней мере, она должна быть чистой и опрятной, а не такой неряшливой.
Но, к счастью, Ван Тао некоторое время наблюдал, а затем ушел, не сделав ничего особенного.
«Как я мог сомневаться в Ван Тао? Если бы не он, я бы умер от голода. Он хороший человек!"
…
Ван Тао снял свое оборудование в ванной, достал книги и сложил их отдельно. Это предметы первой необходимости, и они не должны намокать.
Затем он снял пальто, испачканное кровью зомби, и прополоскал его только водой. После полоскания снимите остальную одежду и постирайте ее в стиральной машине.
Когда я сражался и грабил, я еще не чувствовал боли. Теперь, когда он касается горячей воды или легко прикасается, он чувствует острую боль. Он даже задается вопросом, не повредил ли он кость.
Ван Тао все еще думал: зомби ударил его, и не было ни раны, ни боли. Почему он потерял 5 капель крови? В конце концов, всего у него было чуть больше сотни крови. Возможно ли, что если зомби ударят его еще несколько раз, они смогут убить его напрямую?
Он чувствовал себя немного неразумно.
Но теперь кажется, что это не безосновательно, а очень разумно. Потому что существует верхний предел терпимости человека к боли.
Это не означает, что смерть может наступить только в том случае, если человека обезглавят или нанесут ножевое ранение в сердце. Даже небольшая боль на поверхности тела может причинить кому-то смертельную боль.
Этот синяк на теле Ван Тао определенно не будет смертельным, но если таких синяков будет много или даже повреждений костей, он может быть смертельно ранен. Так что пропустить 5 капель крови имеет смысл.
Эта полоса здоровья, в отличие от некоторых игр, которые отображают только объем крови, также отражает здоровье тела.
Это также может объяснить, почему полоска здоровья на голове Дин Юциня составляет всего 15.
Хотя Дин Юйцинь не подверглась нападению, ее здоровье ухудшается из-за голода, страха и т. д. Если никто ей не поможет, она может либо умереть от голода, либо напугаться до смерти...
После принятия душа Ван Тао надел брюки и жилет, оставив руки открытыми. Этот синяк болит при прикосновении. Хоть он и может это вытерпеть, но истязать себя нет нужды.
Я должен сказать, что Дин Юцинь вполне способен.
Пока Ван Тао принимала душ, она уже разложила множество вещей по категориям. Эти вещи упорядоченно расположены вместе и на них удобно смотреть.
— Невестка, не волнуйся, просто отдохни.
Ван Тао открыл рот и сказал.
«А? Все в порядке, все в порядке, просто подожди немного, и все будет хорошо!»
Дин Юйцинь подняла глаза и увидела взрывные мускулы Ван Тао и его незнакомое, но красивое лицо, и быстро опустила голову.
Вскоре эти вещи были просто засекречены. Вещей не так уж и много, и нет необходимости делить их слишком мелко.
Ван Тао намеревался не тратить его зря, поэтому собирал эти вещи как мусор. Используются они или нет – это другой вопрос.
Ноги Дин Юциня немного болели от приседания. Она уже собиралась встать, когда внезапно почувствовала, как ее глаза потемнели, а тело бесконтрольно упало назад.
Ван Тао быстрыми глазами и быстрыми руками схватил Дин Юйциня за талию.
— Невестка, с тобой все в порядке?
Лицо Дин Юциня было очень бледным. На ее голове были даже следы кровотечения.
ˆ【-5】
【10/100】
Эй, ребята, я только что собрал вещи, могу ли я потерять кровь? Трогать фарфор, да?
И крови у нее совсем немного, умрет ли она от одной пощечины? Ван Тао подумал немного злобно.
«Со мной все в порядке… может быть, у меня небольшая анемия…»
Отдохнув некоторое время в объятиях Ван Тао, Дин Юйцинь быстро вырвалась из рук Ван Тао, неловко заправляя волосы за уши, и на ее бледном лице появился румянец.
— А? Ты ранен? Но когда она увидела синяки на руке Ван Тао, она испугалась и подсознательно сделала шаг назад.
«Эм».
Ван Тао кивнул и больше ничего не сказал. В конце концов, получить травму – это не славно.
Дин Юйцинь изначально думал, что Ван Тао заражен. Однако она вздохнула с облегчением, увидев, что на ней были только синяки и никаких ран, а Ван Тао был очень спокоен.
Дин Юйцинь почувствовала, что ее поведение, когда она сделала шаг назад только что, казалось неуместным, поэтому она быстро шагнула вперед и схватила руку Ван Тао, нежно погладила мышцы вокруг синяка и тихо сказала:
«У меня есть некоторый опыт лечения синяков…»
(Конец этой главы)