Глава 129: Какой это?

Глава 129 Кто это?

Чанфэн пришел сказать ей, что она почти нашла эту информацию, и попросил ее пойти в особняк регента, так как есть кое-какие вещи, о которых ей нужно поговорить лично.

Юй Сянлуо аккуратно последовал за Чанфэном в особняк регента.

Чанфэн тщательно подготовила карету, чтобы ей не пришлось сталкиваться с любопытными взглядами людей на улице.

Но даже в этом случае она все равно время от времени слышала снаружи голоса, говорящие о ней.

Однако направление дискуссии изменилось. За исключением тех, кто сознательно ее дискредитирует, все ей завидуют.

Фактически, после этого инцидента все поняли, что Ян Сянлуо в эти годы вёл себя сдержанно.

Его талант вовсе не так уж и плох, это всего лишь способ потренироваться. Каждый монах также понимает, что навыки, которые он практикует, очень особенные, а последние относятся к навыкам высокого уровня. Вот почему ее не повышали уже десять лет, а как только ее повысят, она не сможет остановить последствия. Посмотрите на нее, ей всего пятнадцать лет. Это уже пик девятого уровня духовного уровня.

Все дети из этой семьи в Имперском городе могут сравниться с ней. Она достойна быть дочерью Цзюй Чэнъе, такой же выдающейся, как и ее отец.

Конечно, она также слышала много клеветнических слов, чтобы очернить ее, но что бы они ни говорили, ей было все равно.

В конце концов, она не останется в Имперском городе Тяньшунь надолго. Если ее родители не вернутся, она рано или поздно уйдет отсюда. После выхода из Тайного Царства Линцюань она не собирается возвращаться в Имперский город Тяньшунь, чтобы увидеть своего хозяина и проводить его. , просто найдите место для сосредоточенной практики и постарайтесь уйти отсюда как можно скорее, чтобы увидеть своих родителей и мастера.

Вскоре они прибыли в Регентский дворец. Янь Сян вышел из кареты и вошел в ворота дворца.

Му Цзысянь уже ждал перед особняком, улыбаясь и ведя ее внутрь.

Ян Сянлуо не торопится. Она все равно скоро это узнает, так что ей не нужно много времени. Когда Му Цзысянь увидел, что она такая спокойная и совсем не выглядит обеспокоенной, он тяжело вздохнул. Боюсь, он не сможет быть таким спокойным.

Этот темперамент сравним с темпераментом мастера.

«Разве это не путь в гостиную?» — спросил Янь Сянлуо, глядя в направлении. Даже если она не была знакома с особняком регента, она уже была там однажды и знала, где находится гостиная. Это было совсем не так.

«Принц ждет девушку в цветочном зале своего двора, что недалеко от кабинета принца». Му Цзысянь беспокоился о том, что имел в виду Фань Сянлуо, поэтому он быстро объяснил.

Янь Сян ясно понимал, что Цзи Цзючун, вероятно, был занят в кабинете. Таким образом он мог сэкономить время и больше ничего не сказал.

Зайдя во двор Цзи Цзючжуна, она была удивлена ​​внутренней планировкой. Даже двор, где жил мужчина, был слишком однообразным по цвету. Не было ни одной клумбы. Во всем дворе не было цветов, за исключением пучка пышного зеленого бамбука в углу. Какие зеленые растения.

Нет, есть. Пройдя по тропинке, вы увидите несколько листьев лотоса, плавающих по воде в пруду с лотосами возле цветочного зала. Несколько белоснежных цветков лотоса цепко выделяются, нежно покачиваясь на ветру. Под водой плавали большие и маленькие красные, желтые и белые карпы, но они тоже были полны жизни.

В цветочном зале, кажется, три комнаты, величественные и роскошные. На дверях висят бамбуковые шторы. Человек, который соткал бамбуковые шторы, должен быть чрезвычайно умелым человеком. Он может сплести рисунок на бамбуковых шторах, который полон очарования.

Му Цзысянь поднял занавеску, и Янь Сянлуо вошел, не проявив к нему вежливости.

Цзи Цзючжун уже ждал внутри. Он сидел прямо перед столом, держа чашку в левой руке и пил чай. Правой рукой он листал страницы на столе, слегка опустив глаза и пристально вглядываясь в них.   Высокая переносица делает его профиль идеальным и безупречным.

Янь Сянлуо вздохнула про себя. Неудивительно, что он мог стать любовником мечты женщины империи Тяньшунь. Его внешнего вида действительно достаточно, чтобы люди влюблялись в него с первого взгляда.

Неудивительно, что Цинь Суюэ такая настойчивая, но она использовала это неправильно.

Услышав шум, Цзи Цзючжун повернул голову и осмотрелся. Когда он встретился глазами с Янь Сянлуо, он увидел ясное небо. Это было не то же самое, что другие женщины, которые смотрели на него глазами, полными одержимости, но это заставляло его видеть ее ясно, как чистый пруд. Глаза такие красивые.

— Мисс, пожалуйста, сядьте. Цзи Цзючжун, естественно, отвел взгляд и сделал приглашающий жест.

Они оба мастера скрывать свои эмоции. Янь Сянлуо спокойно подошел к противоположной стороне и сел.

Му Цзысянь не вошел, а опустил бамбуковую занавеску и отступил, охраняя дверь.

Цзи Цзючжун налил ей чашку чая и поставил перед ней. Затем он положил перед ней страницы, которые только что прочитал. «Девушка, сначала взгляните на это. Остальное я расскажу вам после того, как вы их прочтете».

Янь Сянлуо кивнул, взял газету и прочитал ее. На этих страницах зафиксирован жизненный опыт старого генерала Ю и история его семьи, но ничего не сказано о жизненном опыте ее отца.

Однако жизненный опыт генерала Юя отличается от того, что он говорил о том, что у него нет родственников. Напротив, у него много членов клана, но их нет в Империи Тяньшунь. В маленькой стране, вдали от империи Тяньшунь, семья не является известной и может считаться только богатой.

Старый генерал Ю был изгнан из своего клана. Он долго путешествовал со своей семьей и приехал в Империю Тяньшунь, где его никто не знал. Случилось так, что в империи Тяньшунь шла война. Его сила была довольно хорошей, а благодаря хорошему уму он сразу же за свои великие достижения был удостоен звания Генерального протектора страны.

Прочитав это, Янь Сянлуо посмотрел на Цзи Цзючжуна: «Что еще было найдено?»

«Когда Юй Цзимин прибыл в Империю Тяньшунь, у него уже было три сына. Второй сын в то время был не твоим отцом, а их собственным сыном, потому что его второго сына в то время так не звали. Позже он изменил свое имя. когда ему было четыре года. Да, второй сын, который сменил имя, должен быть твоим отцом».

Абрикосовые глаза Руань Сянлуо на мгновение вспыхнули. Похоже, они не хотели, чтобы его отец взял на себя личность сына и в то же время взял его имя. Это было хорошо. Он также не хотел, чтобы имя его отца было именем биологического сына Юань Цзимина. из.

его отец по-прежнему заслуживает собственного имени.

«Я попросил кого-нибудь проверить, что произошло до и после смены имени. В тот год, когда он воевал на границе, он и его семья находились там, в приграничном городе. Во время смены имени его четырехлетний второй ребенок сын тяжело заболел, и все говорили, что он тут ни при чем. Лекарство помогло, и он чудесным образом выздоровел. В том же году у него пробудились и духовные корни, и талант его был превосходен».

«Пока его сын болел, к нему пришли один из его лучших братьев по клану и его жена, а также они привели с собой маленького мальчика лет четырех. Однако, когда они уходили, они не взяли ребенка с собой. попросил кого-нибудь проверить его имя. Брат по клану - его двоюродный брат. Пара не знала, что с ними случилось, поэтому доверили ребенка ему. С тех пор никаких новостей о его двоюродном брате и его жене нет. узнать, жив он или нет, сейчас мы не можем узнать».

Цзи Цзючжун взглянул на Янь Сянлуо и сказал: «Это все, что можно найти».

«Кто мой дедушка?» Янь Сянлуо достала страницу ее генеалогического древа и спросила, глядя на плотно упакованные имена.

Красавицы, пусть ваша семья будет счастлива, здорова и будет иметь непреходящее счастье. Желаю вам счастливого Фестиваля фонарей, хорошо!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии