Глава 690: Я женюсь на твоей сестре

Глава 690: Я женюсь на твоей сестре

"Хорошо." Лонг Моран также знал, что она вот-вот начнет приближаться, поэтому больше ничего не сказал.

Отец и дочь вышли. Юй Чэнъе первым открыл дверь и вышел. Юй Сянлуо шел сзади. Прежде чем выйти, он использовал свою духовную силу, чтобы активировать массив сбора духов и таинственный шаблон изоляции.

Затем он вышел и закрыл дверь.

Как только она обернулась, она увидела за дверью Цзи Цзючжуна и Хуана Анлуо, которые оба пристально смотрели на нее.

Затем Янь Сянлуо вспомнила, что она официально не представила Цзи Цзючжуна своему отцу, и быстро сказала: «Папа, он мой жених Цзи Цзючжун».

Юй Чэнъе давно знал, что Цзи Цзючун был женихом его дочери, и он понял это, как только узнал о своей дочери.

Хотя он чувствовал себя немного неловко, потому что его дочь была похищена волком, которого звали его зятем, пока он был в отъезде, он также знал, что темперамент его дочери не легко примет мужчину, особенно мужчину, который будет с ней на всю оставшуюся жизнь.

Поэтому он не усложнял жизнь Цзи Цзючуну.

Более того, никто из них не сопровождал дочь в самое трудное время. Всю дорогу ее сопровождал Цзи Цзючжун. Исходя из этого, он ничего не может сделать Нань Цзи Цзючжун, если только не сделает что-то плохое своей дочери и не причинит ей вреда.

Цзи Цзючжун быстро отдал честь и сказал: «Цзю Чжун встретился с моим тестем».

Ю Чэнъе дернул уголком рта, и ему действительно удалось хлопнуть носом по лицу. Он его не смутил и даже позвонил тестю.

— Еще рано звонить тестю.

 Цзюэ Чэнъе больше не хочет ставить Цзи Цзючуна в неловкое положение, он не может позволить ему добиться такого успеха.

Цзи Цзючжун, казалось, не заметил, о чем думал Юй Чэнъе, и сказал естественно: «Цзю Чжун никогда не встречал мою мать, а мой отец ушел, когда мне было шесть лет. Теперь, благодаря свету Ло Ло, я снова могу наслаждаться днями быть любимым моими родителями». , неизбежно немного тревожный.

У Ю Чэнъе черные морщины по всему лицу, но он неплохо умеет ему льстить. Ба, он не лошадь, поэтому ему неплохо льстить.

Ян Сянлуо тоже потерял дар речи. Она даже не знала, что Цзи Цзючжун обладал такой стороной и был таким толстокожим. Ну да, вот и все. Это был первый раз, когда она видела его в приятной манере.

Янь Сянлуо не знала, что первым человеком, которому Цзи Цзючжун хотела угодить, была не ее отец, а она сама, но она не чувствовала этого, когда была в этом.

Прежде чем Ю Чэнъе что-то сказал, Ю Анлуо расстроился: «Я еще не дал согласия на то, чтобы моя сестра вышла за тебя замуж».

Подразумевается, почему вы называете меня тестем? Мы еще не договорились выдать за тебя мою сестру.

Янь Сянлуо мгновенно рассмеялась, когда увидела тон и выражение ее лица, что ее брат и сестра из моей семьи и не хотят быть твоей женой.

Кажется, очень хорошо иметь младшего брата, который вот так защищает мою сестру.

Цзи Цзючжун не рассердился и сказал нежным тоном: «Тогда что произойдет, прежде чем ты согласишься выдать свою сестру замуж за меня?»

Хуан Анлуо на мгновение был ошеломлен. Этот вопрос был немного трудным. Он еще не думал об этом. На самом деле он не хотел выдавать свою сестру замуж.

Он взглянул на сестру, думая, что ее сестре должен очень нравиться ее зять, и сказал несколько неуверенным голосом: «Сестра принадлежит моей семье и не ходит в чужие дома».

«Я могу жениться на твоей сестре, чтобы твоей сестре не пришлось уезжать из дома». Цзи Цзючжун сказал сразу. Наложница Анлуо была ошеломлена. Мой зять женился на моей сестре? Это все еще возможно?

Если это так, то моей сестре действительно не нужно уходить из дома, и это не невозможно.

Услышав это, Янь Сянлуо закатил глаза на Цзи Цзючжуна, он тоже сказал такие слова.

Хэ Ченг потерял дар речи, его сын был еще слишком нежен, и он проиграл в одном раунде. Было так легко обмануться, а IQ вызывал беспокойство.

«Я встретил тебя однажды, когда тебе было шесть лет». Янь Чэнъе быстро перенял слова, опасаясь, что его сын так согласится.

Цзи Цзючжун, казалось, не понимал, что имел в виду его тесть, и спокойно сказал: «Цзю Чжун также хотел бы поблагодарить моего тестя за то, что он помог мне в то время».

Янь Сянлуо посмотрела на своего отца, а затем на Цзи Цзючжуна. Встречались ли ее отец и Цзи Цзючжун раньше? Выслушав слова Цзи Цзючжуна, его отец даже помог ему?

Логически говоря, у моего отца в то время не было возможности войти во дворец. Как он познакомился с шестилетним Цзи Цзючжуном?

Цзи Цзючжун объяснил Юй Сянлуо: «Когда мой отец скончался, мой брат начал убивать своих братьев после того, как взошел на трон. Поскольку я был молод и не мог найти причину убить меня напрямую, поэтому меня отправили в вотчину. К счастью, в половине случаев кто-то планировал убить меня по дороге. В то время я привел только шестерых скрытых охранников, оставленных моим отцом. Остальные были организованы моим братом и тоже хотели убить меня. путь. Шестеро из них защищали меня ценой своих жизней. Я был очень смущен в то время, ожидая, пока скрытая охрана заберет меня, и я случайно встретил своего тестя, который оставался со мной до тех пор, пока скрытая охрана не пришла. нашел меня и ушел».

Вот и все, аромат чистый.

Цзи Цзючжун никогда не говорил о своем прошлом. Хотя она также знала, что шестилетнему ребенку будет нелегко пережить убийство за убийством, на самом деле она слышала, что он был убит своим братом, когда он потерял отца, когда ему было шесть лет. Хоть он и убил меня, мне все равно было его жаль.

Когда Жуань Аньлуо услышал, что Цзи Цзючуну в детстве было так трудно, он стал гораздо более жалок, чем он. Ему просто нужно было усердно тренироваться, и родители были рядом с ним. У Цзи Цзючуна не было родителей, и он все еще беспокоился о своей жизни. Ему было немного жаль его, и он чувствовал, что, если бы он был готов жениться на его сестре, он мог бы принять это.

«Твой отец помог мне. Я просто помогаю тебе отплатить за благосклонность твоего отца». — спокойно сказал Ю Чэнъе.

Юй Сян потерял дар речи. Какова судьба этого?

Отец Цзи Цзючжуна не император. Как он помог отцу?

«Папа, моей маме понадобится много времени, чтобы прорваться. Давай пойдем туда, посидим и подождем. Так уж получилось, что папа тоже рассказывает мне о твоих с мамой переживаниях». Янь Сянлуо указал на каменный стол во дворе.

Изначально это было место, где учился принц. Во дворе стоит несколько каменных столов, на каменных столах вырезаны шахматные доски. Это должно быть место для игры в шахматы.

Все четверо подошли и сели. Чанфэн и Цзи Зимо не последовали за ними, а стояли и ждали.

Сев, Янь Сянлуо достала чайный сервиз и заварила чай из собственного пламени. Янь Чэнъе на мгновение был ошеломлен, когда посмотрел на чайный сервиз, который достала его дочь: «Лоло принес чайный сервиз из дома?»

Юань Сянлуо сказал: «Я принес все, кроме дома».

Это совсем не так. Кроме дома ничего отнять нельзя. Она действительно опустошила дом.

Сначала налейте чай ее отцу, затем Цзи Цзючжун, затем ее брату и, наконец, себе.

Хуан Анлуо с любопытством посмотрел на чашку. Это была чашка из дома на нижнем континенте, где он никогда не был. Он действительно мог пить чай из чашки дома, и чай готовила его сестра сама. Раньше он часто слышал, как его родители рассказывали о том, что произошло между ними и его сестрой дома.

Сделал маленький глоток, ух ты, какой ароматный. Чай, приготовленный моей сестрой, очень вкусный.

Ю Чэнъе почувствовал аромат и понял, что чай заварен очень хорошо. Он тоже сделал глоток, но все равно недооценил вкус чая.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии