Глава 943: Приход к смерти

Глава 943. Смерть приближается.

Этот метод заключается в использовании удачи детей, биологически связанных с вами, для поддержания баланса удачи.

На самом деле, она не знала, что Лонг Моцин изначально хотел лишь отобрать часть удачи своих детей, но этого было недостаточно. В результате он отобрал всю удачу у своих близнецов-близнецов, так что двое детей в одно мгновение потеряли всю удачу. Вырубился.

И он практиковал подавление своей судьбы. После того, как он подавил и сбалансировал свою судьбу, прошел уже месяц, а двое его детей уже давно были мертвы.

Его жена внезапно сошла с ума. Она могла вынести все, но он не мог вынести того, что его муж был настолько жесток, что отказался даже от собственного ребенка. Так что же это была за женщина.

Его жена хотела отравить его, а затем покончить жизнь самоубийством. Вся семья пошла проводить время со своими детьми, но Лонг Моцин узнал об этом и отравил ее до смерти.

Затем Лун Моцин ушел, и никто не знал, куда он пошел.

Юй Сянлуо был готов напасть на него, но его не удалось найти.

Его тонкие брови нахмурились. Каким бы хитрым и хитрым ни был Лун Моцин, он не мог вырваться из ее ладони.

Думал ли он, что в прошлый раз он только что вернул себе судьбу своего брата? За последние несколько лет вместе с Цзи Цзючжун она не только изучила загадочные закономерности, но и научилась делать одно и три дела.

Янь Сянлуо отложил сообщение и спросил Чанфэна: «Где Цзючун?»

«Мастер находится в офисе в центре города. Информацию мастер отправил своим подчиненным. Мастер попросил меня передать госпоже, что он вернется через час». — уважительно сказал Чанфэн.

Янь Сянлуо кивнул: «Скажи ему, чтобы он пошел прямо во дворец, когда он вернется».

Чанфэн ответил и ушел.

Янь Сянлуо пошла во двор своих родителей. Ее отца там не было, но была ее мать. Дом был полон вещей, все они были приготовлены для нее в день свадьбы.

"Мать." Янь Сянлуо крикнул кокетливым тоном.

Лонг Моран не слышал, чтобы его дочь так называла ее уже много лет. Его глаза внезапно стали влажными. Он положил вещи в руки, подошел, взял дочь за руку и сел на диван перед окном.

«Дочь моей матери действительно выросла».

Пока их уже не было с ней, дочь не только выросла, но и вышла замуж, и собиралась лететь туда, куда им не удалось добраться.

«Мама, мы будем становиться все лучше и лучше. В прошлый раз мы расстались как семья, чтобы выжить, на этот раз мы расстались, чтобы жить лучше. Поверь мне, совсем скоро мы снова увидимся».

Янь Сянлуо знала, что ее мать всегда чувствовала себя виноватой за то, что оставила себя, десятилетнюю, зарабатывать на жизнь одна. Теперь, когда они наконец встретились, им пришлось снова расстаться.

Лонг Моран вытер слезы и улыбнулся: «Мама не так хороша, как твой ребенок».

«Мама не может оставить меня, я знаю». Янь Сянлуо оперлась на руки матери. Редко когда ей удавалось кокетничать в ее объятиях.

Лонг Моран обнял дочь, как он уговаривал ее в детстве, и нежно похлопал ее по руке.

Две женщины болтали о прошлых и настоящих событиях, и атмосфера была очень теплой.

«Мама, моя сестра вышла?» Со двора донесся немного встревоженный голос Ань Луо.

Янь Сянлуо села и подошла к двери вместе со своей матерью. Если ее брат мог так расстроиться, значит, что-то случилось. Но что могло случиться дома в городе Цзююань?

«Сестра, я плохо себя чувствую. Это немного похоже на тот дискомфорт, который я чувствовал раньше». - с тревогой сказал Хуан Анлуо.

Услышав это, миндалевидные глаза Янь Сянлуо яростно вспыхнули: «Я как раз собирался найти его, а он действительно взял на себя инициативу умереть». Хуа Ло сказала Юй Аньлуо: «Не бойся, моя сестра здесь».

Она знала, что рану Лонг Моцина невозможно исцелить, поэтому она продолжала использовать судьбу своего брата, чтобы залечить рану.

Поскольку он может найти своего брата, это означает, что он находится в городе Цзююань. Однако он не может войти во внутренний город, поэтому ему следует находиться во внешнем городе. Вполне возможно, что его младший брат отправился за пределы города и был замечен Лонг Моцином.

Но почему мой брат пошел во внешний город?

Хуан Анлуо только что был очень напуган. Хотя он знал, что его сестра очень сильна, он действительно не хотел возвращаться к тому, что было раньше, когда он не мог совершенствовать свое тело, и это было нехорошо.

В это время, выслушав слова сестры, я сразу почувствовал облегчение.

«Ан'ан отправился во внешний город?» — спросил Ян Сянлуо.

Руан Анлуо кивнул и сказал: «Ну, я слышал, что за пределами города открылся цветочный сад. Несколько дней назад я думал о свадьбе моей сестры и купил для нее несколько цветов, чтобы поставить ее в ее новом доме, поэтому я пошел, чтобы посмотрел и купил много цветов. Это все во дворе.

Янь Сянлуо ясно понял. Казалось, что-то не так с этим цветником, и в центре города находился информатор.

Похоже, их защита недостаточно строгая.

Руань Сянлуо потянула Руань Анлуо во двор. По дороге она сказала матери: «Мама, я хочу разобраться с Лонг Моцином. Не позволяй никому беспокоить меня. Цзючун здесь. Попроси его организовать, чтобы кто-нибудь проверил этот цветник. жители центральной части города также должны сказать ему об этом».

Лонг Моран сразу же сказал: «Не волнуйся, я попрошу твоего отца немедленно вернуться. Во дворе строй. Пока я закрою дверь, никто не сможет войти».

Янь Сянлуо уже вытащила своего брата на середину двора. В какой-то момент перед ее глазами появилась девятиэтажная платформа-лотос.

Он схватил своего младшего брата и подбросил его: «Аннан, сядь, скрестив ноги, а потом расслабься. Что бы ни случилось, не двигайся».

"Хорошо." Ань Ло, которого бросили на девятиэтажную платформу-лотос, немедленно встал и сел, скрестив ноги.

Когда его сестра спросила его о поездке во внешний город, он понял, что его, вероятно, обманули, когда он пошел во внешний город. Некоторые сожалеют, что я был неосторожен и недостаточно осторожен. Я думал, что в городе Цзююань я в безопасности. Каждый осмелился спровоцировать зятя городского лорда в городе Цзююань.

Он слишком самоуверен.

«Сконцентрируйте свой ум и успокойте свою энергию». Янь Сянлуо сразу же напомнил ей об этом, когда она почувствовала, что ее брат беспокоен.

Услышав это, Хуан Анлуо быстро отбросила в сторону беспорядочные мысли, и ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться.

В это время приготовления Янь Сянлуо были завершены. Она просто взлетела, сидя, скрестив ноги и подвешенная перед младшим братом. Она была немного выше его, и сила, контролирующая душу, проникла в сознание его младшего брата.

В этот момент Янь Чэнъе, получивший сообщение от невестки, помчался назад и случайно встретил Цзи Цзючжуна перед домом.

Цзи Цзючжун увидел выражение лица своего тестя и быстро спросил: «Папа, что случилось?»

«Лонг Моцин принял меры против Ань Аня». Ченгье также получил этот приговор от своей невестки, которая просила его поскорее вернуться.

Услышав это, они вдвоем телепортировались прямо к воротам двора, где жили Хуан Ченгье и его жена.

Длинный Моран, охранявший дверь, увидел приближающихся двоих, немедленно впустил их во двор и запер дверь во двор.

Пересказал им двоим то, что сказал Ян Сянлуо, слово в слово.

Цзи Цзючжун взглянул на Луоло, плывущего во дворе. Здесь он не мог помочь, поэтому сказал Чэнъе и его жене: «Отец, мать, я возьму людей, чтобы найти кого-нибудь. Лоло может атаковать только его душу. Я иду и охраняю, и вы не должны позволить ему сбежать».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии