Глава 10: 10 ярости и анализа завершены

Глава 10 10. Гнев и анализ завершены

«Прибыль для вас? Это интересное слово».

Не рассматривает его как живого человека, наоборот. Это слово относится к нему только как к инструменту, такому же, как меч, пара перчаток и вилка для навоза.

Личность, достоинство. Все, что мы когда-то считали само собой разумеющимся, раздроблено в этом слове на незначительные крохи.

Лан Эн даже усмехнулся.

Но его янтарные кошачьи глаза были холодны, как лед.

Бурдон ясно это видел, но ему было все равно.

Он почти мертв, что еще он может сделать?

Он увидел, что ученик, убивший его, теперь рассердился из-за его слов и даже немного обрадовался.

В конце жизни ведьмак снова испытал эмоции, поэтому у него состоялся крепкий разговор.

Каждый раз, когда он открывал рот, из него вытекала кровь с фрагментами внутренних органов, и кровь спутывала его бороду в уродливую массу.

Но он все еще не собирался останавливаться.

«А как насчет тебя, Лан Эн? Почему ты хочешь убить меня здесь?»

Рот Бордона кровоточил, и он кроваво смеялся.

«Пожалуйста, не говорите ничего об «избавлении от моего угнетения и использования». Посмотрите на свои боевые навыки только что, Лан Эн. Точность, скорость и стабильность. В замке Школы Медведя, Хайнкавехе, не многие начинающие охотники на демонов, прошедшие полную подготовку, смогут достичь вашего уровня!»

«Серьезно, скорость твоего прогресса меня пугает».

«Мое угнетение и использование заставят вас чувствовать себя некомфортно, но смерть? Это далеко не хорошо для вас! По сравнению с обучением и защитой, которые я вам даю, мои негативные последствия не стоят риска быть убитым мной. Приходите, разделите жизнь и смерть с мне."

Бордон игриво покачал головой.

«Я скоро умру, но ты должен сделать все возможное и рассказать мне, почему меня убили, верно?»

 Лан Эн наклонил голову и улыбнулся, глядя на своего наставника. Теперь этот чрезвычайно величественный человек начал заикаться, даже когда говорил.

— Ты помнишь, почему тебя разыскивают, Бордон?

Две жизни.

Бурдону не составило труда вспомнить это, потому что это действительно было не так уж далеко во времени.

То есть до того, как Лан Эн завершит свою мутацию.

В деревенской таверне двое пьяных крестьян пришли провоцировать подлого ведьмака, после чего им отрубили сразу две шеи.

Фермеры с **** в голове просто не могут понять, что ведьмаки терпят их презрение и презрение, потому что хотят безопасно зарабатывать деньги, а не потому, что не могут сопротивляться.

Бурдон почти достиг своего предела. Из-за потери крови его разум начал блуждать.

Единственное, что его сейчас удерживает, — это желание получить ответ от Лан Эна.

«Это из-за тех двух фермеров?»

Его тело дрожало, но Бордону просто хотелось рассмеяться.

Два фермера.

Однажды он получил заказ от знати в великолепном дворце.

Также получены миссии от магов в темной и глубокой башне магов.

За свою жизнь он убил бесчисленное количество людей и монстров, проехал больше дорог и увидел больше мира, чем пять поколений фермерской семьи вместе взятые.

Теперь человек, убивший его, сказал ему: ты погиб только из-за двух фермеров!

"Дерьмо!"

Это неразумно.

Это неразумно, как бы вы об этом ни думали!

Но Лан Эн был прямо перед ним, смотрел на него с полуулыбкой и ясно сказал ему – вот что произошло.

«Вы просто не можете этого понять, не так ли? Это всего лишь два фермера, копающие поля с коровьим навозом на ногах. Они грязные, грубые и презренные. Почему я должен сражаться с вами не на жизнь, а на смерть за их?"

Лан улыбнулся и придвинулся ближе к Бордону.

«Мой учитель, до того, как я завершил свою мутацию и стал ведьмаком, которого избегают люди, мы уже были вместе в сельском лесу Велена, не так ли?»

«Мы встретились с уважаемыми старейшинами деревни».

Поднимите один палец вверх.

«Мы спасаем торговцев, едущих в своих повозках по дороге».

Поднимите два пальца вверх.

«Мы также спрашиваем во многих деревнях, есть ли комиссии по охоте на монстров».

Три пальца подняты.

«Но было ли когда-нибудь, хотя бы один раз, когда люди спрашивали: «Ведьмак, какие у тебя отношения с этим молодым человеком рядом с тобой?»

Лан Энь нерешительно улыбнулся перед глазами Бордона, затем сложил все пальцы обратно в ладони и сжал их в кулаки.

— Ни одного, учитель.

«Хотя люди делают все возможное, чтобы оклеветать ведьмаков и нечеловеческие расы. Конечно, я могу сказать, что большинство из них — клевета, проистекающая из невежества и страха. Но когда они действительно увидели человека, которого вел ведьмак, За спиной молодых людей вокруг меня никто не хотел говорить ни слова».

«Даже если они просто проинформировали местного лорда? Даже не это.

«Конечно, я понимаю, что никто не хочет создавать проблемы. Ведь жить в этом мире действительно тяжело и опасно. Но..."

«Когда я собирался принять реальность, два фермера задали этот вопрос».

Лан Энь беспомощно развел руками.

Но Бордон, который постепенно опустил веки, восстановил силы под его словами и посмотрел на него.

Даже процесс распада был взрывным и шокирующим.

Теперь на этом нежном лице только торжественность и серьезность. Это выражение, казалось, не отражало историю двух крестьян. Даже если бы баллада об императоре была сыграна при дворе, она не была бы более торжественной, чем сейчас.

Глаза Бурдона расширились от шока от такого эмоционального поворота.

«Два фермера, их ноги были испачканы коровьим навозом и грязью, изо рта воняло дешевым домашним вином, а языки были связаны».

«Но это они, только они, опустили твои плечи в таверне в Оридене, затем указали на меня и сказали: «Маоян, чьего ребенка ты украл? Ты должен отпустить его, или мы пойдем к шерифу». '."

Две пары кошачьих глаз смотрели друг на друга, и Бордон никогда еще не чувствовал такой явной эмоции – гнева.

Великая ярость!

Ученик тщательно и слово в слово назвал причину своей смерти своему учителю.

«Потом ты их порезал, и я решил порезать тебя».

«Я их вообще не знаю и даже не разговаривал с ними. Но они говорили за меня и заплатили самую большую цену. Тогда мне придется взыскивать с них долги. В нашей области это само собой разумеющееся. причина."

Бордон был ошеломлен.

Как будто он увидел чушь из Священных Писаний или какое-то вымершее чудовище, он был удивлен чем-то, чего никогда раньше не видел и во что никогда не верил.

«Что, даже если ты можешь умереть в моих руках?»

Лан Энь, напротив, спокойно кивнул.

«Прежде чем пережить мутацию, я бы колебался, но после того, как ему удалось спастись… да, это я».

Бордонг медленно опустил голову, как будто ничего не понимая.

Движение было настолько жестким, что Лан Эн даже подумал, что он умер от сильного кровотечения.

Но затем он внезапно поднял голову и уставился на лицо Лан Эна.

«Ты не из этого мира, Лан Эн? Вас сюда привела не авария телепортации, а сближение небесных сфер.

Молодой человек был поражен, когда услышал это, но затем вернул себе спокойное поведение.

"Почему ты это сказал?"

Вокруг больше никого не было, поэтому Лан Эн не мог ничего признать.

Глаза Бордонга были наполнены пугающими эмоциями, и Лан Эн не мог понять, что в них смешалось.

Ненавидеть? Стремятся к? завидовать? Восхищаться?

Все есть, но вперемешку кажется, что нет ничего.

«Ваш мир должен быть прекрасен, как рай. Настолько, что вы думаете, что этот вариант рыцарства, в который вы верите, является самоочевидной истиной».

«Дорожите жизнью и цените чувства. Эй, разве ты не видел своими глазами, как похожие люди дерутся друг с другом?

Голос Бордона был мягким и беспорядочным, как будто он исследовал какое-то неизвестное отдаленное место.

Лан ответил спокойно.

«Мы живем мирно менее ста лет, четыре поколения».

«Ха, мне в этом году исполнится сто тридцать лет. Менее чем через сто лет я смогу скрыть эту чертову правду от ваших голов. Это был бы чертовски чудесный мир».

Бордонг сухо улыбнулся и снова медленно опустил голову. На этот раз Лан Эн мог ясно сказать, что его кровь действительно была обескровлена.

Вопрос только что заключался в последней силе жизни этого охотника на демонов.

«Алхимическая сумка с отделениями. Это моя, несколько складских помещений, немного денег. Найди их, отремонтируй эту броню и отдай ее тебе».

Глаза кошки начали расширяться, а голос Бордона был тонким, как паутина.

Лан Энь спокойно кивнул, показывая, что он слышит. «Почему ты хочешь мне помочь?»

— Помочь тебе? Эй, речь не о том, чтобы помочь тебе, Лан, нет.

«Наших врагов наш мир всегда проклинал в аду. Но ради тебя ты был ниспослан с небес».

— Ты сейчас в ****.

«Лан Энь, я проклинаю тебя. Я проклинаю своего врага, чтобы он прожил долгую и безопасную жизнь в этом мире. Я проклинаю своего врага, чтобы он мог придерживаться своей морали и воли».

В конце концов голос величественного мужчины оказался настолько тихим, что он его даже не услышал.

«Потому что, просто живя здесь, вы обязательно будете постоянно чувствовать боль. Это так интересно, хе-хе, эй».

Лан Энь, напротив, спокойно посмотрел на своего учителя от начала до конца.

В этом мире, где хаотическая магия распределена в шахматном порядке, активация магии неразумна.

В месте, где магия расстроена, возможно, признание в любви или рев, наполненный ненавистью, могут стать проклятием. Создается эффект сказки.

Удалось ли проклятие Бордона? Ведь недалеко находится туман неизвестного происхождения, полный магической силы.

Лан Энь еще этого не усвоил, он не понимает. Но, к счастью, его это тоже не волнует.

Он опустил голову и увидел, что лужа крови у его ног была настолько глубокой, что собралась на большую площадь и могла даже отражать тени людей и свет.

Юноша посмотрел на свое кроваво-красное отражение и равнодушно усмехнулся.

"Да, учитель"

«Я уже в аду».

Лан Энь потянулся, сколько душе угодно, затем протянул руку и снял ожерелье с головой ревущего медведя с шеи своего наставника и повесил его себе на шею.

В этот момент в мозгу Лан Эна прозвучал тихий звук.

Это умный голос нейтрального тембра.

Он говорит: «Сэр, анализ завершен».

Новая книга для новичков! Пожалуйста, соберите! Пожалуйста, порекомендуйте! Пожалуйста, прочитайте это!

ˆ

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии