Глава 1078: 1060 Бард

Глава 1078. 1060. Бард.

Поскольку большинство домов в городе Чанху построены из деревянных досок, эффект звукоизоляции очень плохой. По сути, шумные люди с двух улиц могут передаваться и проникать в уши людей.

Горожане были заняты, шумны и шумели практически большую часть дня.

Первоначально из-за этой проблемы Лан Эн не был уверен, что сможет найти гномов на слух в такой шумной обстановке.

Это было бы возможно, если бы он уже в это время имплантировал улучшенный орган [Ухо Лаймана].

Но это место другое.

Вокруг этого двухэтажного деревянного дома много людей, и эти наблюдающие люди не такие шумные и занятые, как обычные люди.

Все тихо занимались своими делами.

Это уменьшило количество окружающего шума, что позволило Лан Эну использовать свои необычные чувства охотника на демонов, чтобы услышать некоторую информацию из не слишком далекого места.

Голоса, которые его беспокоили, были грубыми и оторванными. Даже если они были смешаны с гневными жалобами, на самом деле они звучали довольно забавно.

Это гномы!

«нашел».

 Выражение лица Лан Эна не удивило. В конце концов, он и Фланелевой Шарик уже обыскали почти четверть города Чанху, поэтому неудивительно, что они наткнулись на него.

Лан Эн тут же перевернулся и спрыгнул из коридора второго этажа деревянного здания, где он находился, и пошел к двухэтажному деревянному дому.

Перед деревянным домом находились трое сотрудников наблюдения. Они сразу заметили эту необычную фигуру, идущую прямо к цели наблюдения.

Но эти трое вообще не смели пошевелиться.

В конце концов, они только наблюдают, а не воюют. К ним приближался такой персонаж, который был на две головы выше обычных людей и чьи мускулы выглядели так, будто они могли раздавить кого-то насмерть, и у них не было мысли встать, чтобы преградить путь.

«Но тебе не кажется, что это ненормально — не иметь никакой реакции после встречи со мной?»

Человек, который выглядел так, будто ловил рыбу на крючок, изначально сидел на рыбацкой лодке посреди водного пути, его тело неконтролируемо тряслось.

Его рыбацкая лодка стоит посередине водного пути и одновременно служит понтоном.

Когда Лан Эн подошел, большая рука просто сжала его шею, а мужчина закатил глаза и безвольно лежал в лодке.

Двое других людей, смотрящих на главный вход двухэтажного деревянного дома, уже нервно сглотнули, когда увидели, что Лан Эн идет в этом направлении.

Когда он действительно начал действовать, он просто бросил глиняную посуду и гобелены, которые, как он притворялся, ценил, спросил о цене, развернулся и убежал.

Но не успели они сделать и двух шагов, как фланелевый шар упал с неба, держа в одной руке шлем, а в другой - белую редьку, которую он взял из ниоткуда.

После двух звуков «дон-дон» он встал между двумя людьми.

Затем человеческое тело падает на землю.

Котенок выбросил белую редиску, снова надел шлем и протянул лапы, чтобы показать «да».

«Красавчик мяу!»

Лан Энь дважды кивнул в знак согласия с нарциссизмом фланелевого шара, а затем поднялся по лестнице в двухэтажный деревянный дом.

В этот момент слова гномов, которые только что были расплывчатыми, наконец стали верными.

"Что это? Я никогда не видел такого оружия».

«Это колючее копье, модифицированное из гарпуна. Это молоток с квадратным наконечником, модифицированный из кузнечного молота.

«Мы заплатили за это! Настоящие серебряные монеты! Вы просто отдаете нам эти куски металла?»

У гномов были хорошие отношения с Ланом, Бархатным Шаром и Цилинем, когда они были в Ривенделле, и они могли играть вместе.

Так ведьмак мог различить голоса тринадцати гномов и одного хоббита, но в них смешался незнакомый тон.

И этот незнакомый тон звучит так, будто он беспомощно что-то объясняет покупателям-гномам.

«Мы отправляемся в опасную пустыню. Чтобы противостоять опасности, нам нужно использовать действительно хорошие мечи и ружья! Сделаны из стали, самой лучшей стали! Не из железа! Ее еще и вымачивали в воде!»

— Ты пытаешься нас убить?

Голос был похож на голос Бофура, парня с хорошим характером среди гномов, но в этот раз он звучал очень сердито.

Лан Эн не терял времени даром, просто стоял у двери на втором этаже и постучал в дверь.

Как только раздался стук в дверь, ссора внутри внезапно прекратилась, а затем последовало шумное столкновение.

Вероятно, то оружие, которое гномы только что презирали, теперь находится в их руках.

Голос, незнакомый Лан Эну, быстро успокоил гномов тихим голосом.

«Не делай этого! Ты хочешь убивать людей в моем доме? Стоп, я с этим разберусь!»

После некоторого замешательства тонкая деревянная дверь, которая перед Лан Энем была лучше, чем ничего, осторожно приоткрылась.

"Что там?" Сквозь трещину появилось лицо человека, красивого, но уже обветренного. "В чем дело?!"

Первая половина его предложения после открытия двери была довольно беглой, но он был просто насторожен.

Но когда он понял, что может видеть грудь только одного человека, когда смотрит прямо в дверь, он заикался и понял, что что-то не так.

Его роста достаточно, чтобы соответствовать накидке Лан Эна из медвежьей шкуры.

Шаль из медвежьей шкуры, обработанная и зачарованная Беренгаром, несомненно, гладкая и гладкая, раскрывающая благородство и свирепость.

Мужчина, открывший дверь, напрягся, с холодным потом на лбу.

Пока он, наконец, не посмотрел на Лан Эна, который склонил голову.

«Вы можете звать меня Лан Эн, сэр. Я в вашем распоряжении."

«О, я в Нижнем Барде и тоже жду ваших приказов».

А эта ветровка, похоже, сильно залатана и носится уже много лет.

Семья в упадке? Mentos быстро объединяет информацию и выдает предположение. Но Лан Эн снизил уровень хранения этой информации в своем уме. Сейчас он здесь не для того, чтобы быть детективом.

«Я здесь, чтобы встретиться с группой друзей-гномов. Это удобно?»

Сказав это, Лан Энь протянул руку в сторону комнаты, словно задавая вопрос.

"Друзья?" Бард был немного удивлен. Знают ли эти гномы эльфов?

Разве они не готовы с этим справиться?

Но прежде чем он успел среагировать или подумать, гномы позади него радостно закричали.

"Привет! Это Лан, ребята!»

Услышав возгласы гномов, Бард все же уступил дверь, хотя и по-прежнему подозрительно хмурился.

Ведьмак опустил голову и вошел, за ним последовал Бархатный Шарик, который даже поднял лапку, чтобы поприветствовать растерянного Барда.

«Здравствуйте, господа».

Лан Эн вошел, опустив голову, и старался не столкнуться с висевшим в комнате шестом для сушки одежды.

«Так приятно познакомиться, Лан!»

Племянник Торина, Фили, подпрыгнул и похлопал ведьмака по опущенной руке.

Остальные гномы тоже сияли. Только Торин стоял у окна, глядя на что-то глубокими глазами. Рядом с ним сопровождал Балин, похожий на Санта-Клауса.

Увидев вошедшего Лан Эна, они едва улыбнулись ведьмаку.

Чего Лан Эн только что не услышал, так это того, что в семье Бада было трое детей.

Большой мальчик, большая девочка и маленькая девочка.

В это время они увидели комнату, полную странных гномов, и не слишком встревожились. Они просто тихо сидели в углу переполненной комнаты.

С мальчиком все было в порядке, но после того, как две девочки увидели приближающееся лицо Лан Эна, они начали прикрывать рты и тихо смеяться, а иногда и взволнованно подпрыгивали.

Ощущение, будто персонажи сказок оживают. Девушки были очень вежливы и, хотя и были взволнованы, не подходили перебивать.

Однако ведьмак слишком часто видел подобные ситуации, поэтому просто вежливо кивнул им, что было расценено как приветствие.

"Что происходит с вами?"

Лан Энь повернулся и посмотрел на группу гномов. Они все были мокрыми. При температуре этого озера это состояние было не очень хорошим.

«Даже его оружие пропало, и он выглядел так, как будто за ним охотились, и у него не было другого выбора. Гэндальф мне об этом не говорил.

«Гэндальф пригласил тебя сюда? Что он делает?"

— спросил Бильбо, закутавшись в одеяло и всхлипывая.

Он заботится о Гэндальфе.

«У него есть свои дела, что очень важно, поэтому он попросил меня рассказать вам что-то новое».

Лейн оглядел гномов и хоббитов, а затем неопределенно посмотрел в сторону семьи Бардов, показывая, что лучше оставить этот вопрос в тайне.

Поэтому гномы проигнорировали это, подмигнув.

"Все было отлично."

«Сегодняшняя теперь культовая белая борода Бахрейна слиплась из-за воды», — сказал он со вздохом.

«Гэндальф провел нас через волшебный Лихолесь, но когда он получил сообщение от птицы, он в спешке повернул обратно в Лихолесь».

«В конце концов, нам было все равно, Мирквуд был здесь. Но вскоре после ухода Гэндальфа мы столкнулись с большой группой орков, и они отчаянно хотели нас убить».

«Нам ничего не оставалось, как прыгнуть в реку и надеяться, что течение нас вынесет. А как известно, ношение оружия и брони в воде только опустится на дно, поэтому нам пришлось отказаться от большей части снаряжения. "

Говоря об этом, Бахрейн по привычке погладил бороду, но ему было больно, потому что борода была мокрой и спутанной, поэтому он горько улыбнулся.

«Благодаря тому, что мы вышли из Темных джунглей, оставшаяся река не очень длинная, иначе мы могли бы в ней утонуть».

Они потеряли все свои кожаные доспехи, кольчуги и все тяжелое оружие, такое как боевые молоты, боевые топоры и копья.

У каждого была только личная одежда и небольшой кинжал или короткий меч. Только Торин и Бильбо не потерялись в реке, ведь оружие эльфов было легким и мощным.

Лан Энь молча кивнул, показывая, что он понимает текущую ситуацию. Он снова наклонил голову и увидел другого племянника Торина.

«Кили». Лан Энь, нахмурившись, окликнул его: «Что у тебя с ногой?»

Один из двух гномов, которые были самыми молодыми, бойкими и проблемными в команде, но теперь тихо сидят на кровати с бледными.

«Нет, у меня ничего нет».

Кили заставил Ланна улыбнуться.

Оу Инь, который работает врачом в соседней с ним команде, но у которого не очень хорошие уши, часто вынужден вставлять себе в ухо металлический рожок в качестве слухового аппарата, - сказал он.

«Ему в ногу попала стрела, стрела орка. Я вовремя справился с этим. Надо подождать и посмотреть, каков будет эффект».

Лан Эн кивнул и больше ничего не сказал.

Но Бад рядом с ним вмешался от удивления.

"Ждать!" Этот мужчина, который в молодости должен был быть красивым, но теперь у него на висках седые волосы, нахмурился и выглядел серьезным. «Ты только что сказал орки? Это орки преследовали тебя возле реки и прыгнули в нее?»

«Эти уродливые и жестокие убийцы».

- Горько сказал Торин.

«Нет, это, должно быть, ошибка. Откуда здесь орки? Они исчезли из этой области даже дольше, чем гномы!»

«Возможно, история такова, но сейчас нам придется столкнуться с реальностью, Бард». Лан опустил голову и сказал ему. «Орки действительно идут».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии