Глава 1084: 1066 Орков Лонг-Лейк

Глава 1084. 1066. Орко-Долгое Озеро.

День Турина приближается, и чувство срочности у гномов возрастает с каждым днем, потому что это их единственный шанс войти в Королевство Одинокой Горы через секретную дверь, секретную дверь, неизвестную Смаугу.

Поскольку чувство срочности у гномов возрастает, орки становятся гораздо более срочными, чем они.

День почти закончился, и солнце достигло на небе места, которое можно назвать заходящим.

Золотисто-красный свет сияет на длинном озере, и кажется, что сверкающий вид приносит немного тепла, но на самом деле температура холоднее, чем днем.

Озеро также снова начало запотевать.

По ночам эти холодные туманы будут постепенно становиться все гуще и гуще.

На опушке темного леса большое количество орков двигалось от края Лонг-Лейк по ватерлинии к деревянному мосту, соединяющему Лонг-Лейк-Таун с берегом.

Впереди шел высокий орк с жестоким молотком-пажем.

Его голова имеет деформированный контур, с глубокой раной в черепе, а внутренняя часть грубо покрыта железом.

Ножевая рана закрывала один глаз. Глаз побелел и выглядел так, будто им больше нельзя было пользоваться. Есть только один глаз с миндалевидным зрачком.

 И на его теле было также много грубо вставленных частей железной брони. Эти части брони были вставлены по диагонали в его ребра и спину, действуя как защитная броня.

Трудно представить, чтобы кто-то мог реализовать этот грубый метод живым.

«Гномам есть только одно место. Они замерзли, голодны, без оружия и доспехов».

Орк стоял на большом камне под заходящим солнцем и смотрел на город, построенный на огромном камне посреди озера. Уголки его рта изогнулись в жестокой дуге, обнажая неровные черные зубы внутри.

Он поднял руку, держащую жестокий молот, и команда позади него немедленно остановилась.

Варги в команде издали неприятное рычание, остановившись.

Они союзники орков, и их статус выше, чем у обычных орков, даже выше, чем у орочьей конницы на их спинах.

Если еды не хватает, вы все равно можете съесть орков, чтобы утолить голод.

На самом деле, когда армия орков идет на войну, проблема снабжения всегда решается таким образом.

«Разделить войска».

Он поздоровался, и орки позади него начали двигаться медленно и бесшумно.

«Половина людей заблокировала мост, и варги пересекли воду, чтобы приблизиться к городу. Пришли еще человек двадцать легконогих, и мы тихонько пробрались.

Язык орка лизнул уголок его рта и сказал.

Ворги — союзники, они дикие, неприручаемые и обладают большей автономией. Если бы варгам разрешили войти в город напрямую, они, скорее всего, воспользовались бы возможностью поесть напрямую.

Таким образом, лидер орков взял только тех людей, которых он указал, чтобы войти первыми.

"Пойдем на крышу, чтобы убедиться, там ли гномы. Если найдут, то всем"

Его единственный глаз огляделся вокруг.

«Давайте поспешим вместе и убедимся, что внутри ничего не уцелеет!»

Когда ночь наступает медленно, свет звезд и луны заменяет солнце, покрывая землю и холмы.

Почти через полчаса после ухода Бард вернулся так же спеша, как и раньше.

Он с грохотом открыл дверь своего дома, какое-то время тяжело дышал и осматривался, затем поспешно подбежал к Лан Эню, наклонился и схватил сидящего Лан Эня за плечи.

"Нет! Мы не можем позволить этим гномам отправиться в Одинокую Гору!»

Ведьмак слегка нахмурился, глядя на стоящего перед ним человека, который при первой встрече почувствовал, что он не простой человек.

Но прежде чем Лан Эн успел заговорить, гномы ответили первыми.

"Что ты имеешь в виду?"

Фили ухаживал за своим раненым братом у окна, но теперь встал и задохнулся.

Травмы Цили только ухудшились, но не улучшились. Он продолжал стонать от боли и так сильно вспотел, что волосы свисали ему на лоб.

Оуин, ответственный за лечение, был занят вокруг него.

Но Балин, сидевший рядом с Лан Энем, был зрелым и расчетливым. Поднявшись, он сначала прижал руку вниз, давая знак Фили успокоиться, а затем повернулся к Барду.

— Что случилось, мистер Бадд?

— Ты спросил меня, что случилось? Бард отпустил плечи Лан Эна, встал и посмотрел на Балина, его глаза слегка сузились, выглядя немного опасным.

«Торин, лидер среди вас. Его зовут Торин Дубощит? Внук Трора, сын Траина?»

Лицо Бахрейна застыло, но быстро вернулось в нормальное состояние: «Это правда».

«Тогда он царь под горой! Цель вашего визита в Гушан — не навестить родственников в Железных Холмах и не вспомнить о прошлом! Цель — восстановить страну!»

Щелкнув, Бад подошел к окну своего дома, распахнул деревянное окно и ушел с дороги.

Пусть гном подойдет и выглянет наружу.

В это время на улице было темно, и битый лед, плавающий на водных путях города Чанху, отражал лунный и звездный свет. Хотя у горожан не было денег в карманах и они не могли позволить себе зажечь слишком много фонарей, отраженный свет все же делал город не слишком тихим. темный.

Многие горожане сидят на маленьких лодках по своим водным путям или просто сидят перед своими домами, чиня рыболовные сети.

И пока они работали и болтали, невероятные и ожидающие голоса жужжали и собирались вместе.

«Повелитель Серебряного источника, король камней. Царь гор вернется на свой трон».

"Ты слышал? Когда Царь Гор вернется, золото из этих гор потечет наружу! Целая река! Все озеро будет течь золотом!»

«Золото течёт рекой? Сколько это стоит?"

«Вам плевать, эта гора полна золота! Он полон золота!»

Слова, обсуждаемые горожанами, считаются праздничными словами как для гномов, так и для людей.

Но Лан Эн посмотрел на обеспокоенное выражение лица Барда и понял, что все не так просто.

«У вас, гномов, могут быть пророчества и песни о восстановлении страны, но я не знаю, что описывают ваши пророчества. Однако в городе Чанху также есть пророчества о городе Чанху».

- Сказал Бард глубоким голосом. Опытный Бахрейн первым понял, что пророчество о городе Чанху может оказаться нехорошим.

Но после того, как ему сказали счастливые слова, мысли Фейли стали намного проще.

«У тебя тоже есть пророчество? Это звучит великолепно. Каждый снова сможет жить благополучной жизнью!»

«Эта песня звучит хорошо?»

Бард холодно фыркнул.

«Да, это звучит хорошо. Но именно потому, что первая половина звучит хорошо, это просто лучшая часть, поэтому люди с большей готовностью повторяют первую половину и запоминают первую половину, вместо того, чтобы продолжать вспоминать вторую часть. !"

— Я расскажу тебе все пророчество!

«Повелитель Серебряного источника, король камней. Царь гор вернется на свой трон. Когда вернется Царь гор, колокола зазвонят от радости».

«Но тогда оно исчезнет! Озеро засверкает и упадет в огненное море!»

Бард сложными глазами посмотрел на гномов и троих детей, стоявших в углу комнаты, съежившись.

«Ты не можешь разбудить злого дракона и убить всех в городе Чанху ради своего королевства, своего трона и своего золота!»

«Вы не можете этого сделать. Ты не можешь.

Его рука схватила Балина за воротник, и, увидев это, Фейли захотелось подняться и отбросить его.

Но Бахрейн все равно помахал Фили.

— Не подходи сюда, успокойся! Успокойся и ты, мистер Бад.

Балин тоже старик среди гномов. Он повидал слишком много вещей и гораздо более зрел умственно, чем молодые гномы.

Он знает, что до тех пор, пока многие дела не дошли до стадии принятия мер, на самом деле, пока вы сохраняете сдержанность, у вас будет шанс продолжить разговор.

Начать игру очень просто, все, что вам нужно, это быстрый старт.

Но когда бой вот-вот начнется, вы все равно можете контролировать себя и сохранять спокойствие среди волнений и острых ситуаций как противника, так и своей стороны. Это требует большего мужества, чем безмозглый энтузиазм.

В это время в городе Чанху прозвенел далекий колокол, освещенный лунным светом, отраженным от льда на водном пути.

Горожане под окном Барда любопытно и выжидающе перешептывались и двинулись группами в сторону особняка мэра.

Этот колокол – звук, призывающий горожан собраться на площади перед официальной резиденцией.

— Мне обязательно выдадут доспехи и оружие.

Бахрейн развел руки и посмотрел на Бада. Он не собирался вырывать воротник из рук Бада. Он был очень сдержан и вежлив.

«Торин здесь, чтобы собирать оружие. Если ты действительно хочешь остановить его, давай пойдём вместе. Как насчет того, чтобы прояснить ситуацию перед всеми горожанами?»

Бард схватил рукой ошейник Балина, несколько раз потер его и, наконец, отпустил.

Склонив голову на некоторое время в молчании, Бад открыл рот и сказал: «Вы все хотите пойти на площадь?»

Гномы кивнули, и Кили попытался встать, но его раны становились все более болезненными. Фили и Оин могли только броситься в его сторону.

Глядя на лицо Кили, которое было настолько бледным, что казалось мертвецом, Бард поджал губы и кивнул.

«Спускайтесь вниз и садитесь в лодку. Я отвезу тебя туда. Быстрее идти по водному пути.

Балин дружелюбно улыбнулся Барду, а затем он, Бофур и Бильбо спустились вниз.

— Ты тоже идешь?

После того, как гном спустился вниз, Бард повернулся, чтобы спросить Лан Эна.

«Я пойду пешком, но ваша лодка не сможет меня перевезти».

Ведьмак махнул рукой, затем подошел к Барду и заговорил успокаивающим тоном.

«Я не думаю, что нам стоит слишком беспокоиться о ваших прогнозах. План Торина очень консервативен.

«На этот раз они отправились в Одинокую гору только для того, чтобы найти драгоценный камень, который сможет командовать армией гномов. Найдя его, они отступят. Собрав армию, они отправятся на Одинокую гору, чтобы убить злого дракона».

«Просто ищу драгоценный камень. Он не должен разбудить Смауга. Он спит уже шестьдесят лет, не так ли?»

Бард покачал головой.

«Я не могу быть таким оптимистом, как ты. Золото Одинокой горы может разъедать разум гномов, особенно Торина и его семьи!»

«Злой дракон изначально был вызван ненасытной жадностью его деда и бесконечным накоплением сокровищ! Жажда золота — наследственная болезнь в их семье!»

«Эта болезнь уничтожила королевство гномов и человеческий город! Разве этого недостаточно? Можем ли мы по-прежнему доверять ему?»

Бард покачал головой и поспешил вниз, держа лодку и ведя гномов на площадь перед особняком мэра.

Хотя трое его детей сегодня претерпели много изменений, они по-прежнему могут оставаться спокойными и добрыми.

Старшая дочь Барда положила на Кили новое полотенце, а младшая робко принесла Лан Эну стакан воды.

"Спасибо, мисс."

Поблагодарив его, Лан Энь залпом выпил стакан с водой и улыбнулся маленькой девочке.

Он подошел к двери и в то же время подмигнул фланелевому клубку, прося его остаться.

Котенок спокойно поднял лапку в знак понимания.

Спустившись вниз, Лан Эн обнаружил, что идти действительно медленнее, чем грести по водному пути.

Горожане собрались под звук колокола и направились к площади, которая уже была многолюдной.

Кроме того, раньше они все еще работали отдельно, и и без того узкие коридоры города Чанху были заполнены множеством препятствий и препятствий.

Огромный в условиях освещения, которое неплохое, но и не отличное.

Но как только Лан Эн поднял свои длинные ноги и перешагнул через небольшую кучу плетеных корзинок, его уши слегка дернулись, а глаза слегка сузились.

(Конец этой главы)

Рекомендации:

Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии