Глава 123: 122 Фольтест

Глава 123 122. Фольтест

Политический центр Темерии вызвал цунами из-за резни, устроенной Лан Эном прошлой ночью.

Но в темной воде, которую отделяет лишь озеро, самая большая новость сегодня: «Почему люди, которые вчера в полдень отправились в Вызиму, вдруг ночью появились в деревне?»

Жители деревни до сих пор не знают, что этот человек сделал прошлой ночью, и они не знают, какие изменения произойдут с королевством в следующий период времени из-за этих вещей.

Этот мир все еще полностью средневековый с точки зрения эффективности передачи информации среди гражданского класса.

Магия – это роскошь.

Ланн не сбежал из Темерии в одночасье, как сказала Трисс.

Честно говоря, после знакомства со многими волшебницами, он был глубоко впечатлен политическими амбициями и медлительностью этих потрясающе красивых женщин.

Лан Эн — студентка гуманитарного факультета, сдавшая вступительные экзамены в колледж.

Предмет интереса – история.

 Вчера вечером, когда Стеса сказала ему, что после его смерти его подчиненные будут охотиться на него, чтобы бороться за легитимность руководства организацией, его первой реакцией было -

Тоётоми Хидэёси напал на Акэти Мицухидэ.

Нельзя сказать, что Лан Энь увлекается зарубежной историей. В конце концов, он слишком много читал историю своей страны, а зарубежная история всегда может дать людям новое ощущение с другой точки зрения.

Поэтому после того, как Лан Эну надоело изучать историю, он всегда находил для развлечения какие-нибудь интересные периоды зарубежной истории.

В период Воюющих царств Японии, когда Ода Нобунага был всего в нескольких шагах от умиротворения смутных времен, его подчиненный Мицухидэ Акэти совершил набег на место повелителя и убил Ода Нобунагу и его старшего сына.

Огромные силы Оды мгновенно погрузились в хаос, и все немедленно отреагировали.

Тот, кто победит Акэти Мицухидэ, будет иметь наиболее законное право унаследовать силу Оды.

Тоётоми Хидэёси завершил крестовый поход и успешно унаследовал кусок мощного пирога Оды на более поздней конференции в Цинчжоу, связанной с перераспределением власти.

Это стало для него подспорьем для достижения в будущем вершины власти.

Слова Стеты действительно очень похожи на эту сцену.

Если бы Ланн все еще был студентом колледжа и учился только для развлечения, то Стеса, вероятно, смогла бы легко его напугать.

Ведь есть исторические примеры.

Но в памяти генных семян все Дети Императора всемогущи, способны владеть мечами, чтобы сбивать взрывные бомбы, и способны участвовать в планетарном управлении.

Сочетание практики и знаний в сочетании с выводами Mentos.

В результате замечания Стетсы показались Лану грубой шуткой.

На поиск лазейки в логике уходит не более 0,53 секунды.

Необходимым условием для нападения сил Оды на Мицухидэ Акэти является то, что Ода Нобунага уже был великим королем демонов, который подавил весь период Воюющих царств.

Его сила практически подавила всех его врагов, прежде чем с ним что-то случилось.

Настолько, что после его смерти его вассалы, атаковавшие повсюду, смогли без особых усилий уйти с поля боя противостояния и контратаковать Акэти Мицухидэ.

А как насчет людей Стесы?

 Будет ли их фактическое положение лучше, чем у вассалов Оды Нобунаги?

 Темерия в настоящее время является стабильным королевством. Если эти люди все еще могут легко жить под подавлением Фольтеста, значит, с этим королевством что-то не так.

После потери высшего знамени графа Стеты «нильфгаардские» силы, несомненно, распадутся на несколько частей.

Фольтест умрет от радости!

Силы противника рассредоточены, но не настолько, чтобы их нельзя было эффективно подавить.

Есть ли что-нибудь более идеальное, чем это?

Увидит ли он, как эти разрозненные «пронильфгаардские» силы реорганизуются и объединяются, выслеживая охотника на демонов?

Пока он не глуп, это невозможно.

Будь то объективные способности врага или субъективное суждение, Лан Эн не чувствует, что ему грозит какая-либо опасность.

Это просто награды и убийства, но опять же. Разве он не кажется человеком, который боится убийств? !

Не полагаясь ни на удачу, ни на везение, Ланн использовал свои собственные знания, чтобы разобраться в дилемме «пронильфгаардских» сил во главе со Стисаром.

Итак, теперь он неторопливо сидит с Арией в деревенской таверне, делясь куском тушеной рыбы.

«Значит, те несколько дней, которые, как ты сказал, позволят мне жить одному, меньше двух дней?»

Алия зажала нос и выпила бутылку лекарства от простуды, которую дал ему Лан Эн, затем достала вилку и начала есть рыбу.

С наступлением ночи выражение его лица становилось все яснее и яснее.

Выглядит молодо и энергично.

Будто он еще не пришел в этот жестокий мир. «Откуда я знал, что тот парень вообще не укрепил свою оборону? Мне теперь кажется усадьбой»

Лан Эн беспомощно пожал плечами.

«Если нет известных рыцарей или воинов, это действительно не будет большой проблемой».

"Это правда." Алия бесстрастно жаловалась.

«Кто может поверить, что охотник на демонов может на одном дыхании срубить сверху вниз и убить двести человек менее чем за одну ночь?! Даже мяснику требуется три или четыре дня, чтобы убить двести свиней, а рука, держащая нож, надо подержать полмесяца. В рыцарских романах сейчас редко встречаются такие преувеличенные сюжеты.

«Вы все еще читаете рыцарские романы? Какие сюжеты сейчас в них популярны?»

«У главного героя романа обычно двести аристократических дам».

«...Перестань смотреть на эту штуку, Алия. Я делаю это для твоего же блага».

Пока он говорил, глаза Лан Эна внезапно посмотрели на стену таверны, но он все еще разговаривал с Аалией.

«Следует ли тебе продолжать есть или вернуться домой? Кто-то здесь.

Маленькая девочка теперь более уверена в боевых способностях Лан Эна, чем он сам. Услышав это, она даже головы не подняла и продолжала ловить рыбу.

«Гость? Враг?"

«Девяносто девять процентов времени я гость. Больше всего меня беспокоит, что ты не сможешь адаптироваться. В конце концов, я король».

"Привет! Я видел больше королей, чем ты!»

Когда Алия ссорилась с Лан Эном, она была более энергичной, чем когда ей нужно было быть бдительной.

Лан Эн скривил губы. Да, вы видели один, и я собираюсь его увидеть.

Тихо, слабый шум, доносившийся за пределами таверны, прекратился.

Первыми вошли несколько сильных, полностью вооруженных воинов. На груди их пластинчатых доспехов была чёткая и чистая эмблема Темерской Белой Лилии.

Как только эти люди вошли в дверь, их настороженные и подозрительные глаза были устремлены на Лан Эна.

Они ни на секунду не осмелились оторвать взгляд от меча позади Лан Эна.

«Ладно всем, судя по записи, вы не сможете продержаться и десяти секунд, даже если будете держать перед ним щит».

Из двери послышался богатый мужской голос средних лет. Было слышно, что обладатель голоса без каких-либо колебаний продолжал входить в таверну.

Повернув за угол, Лорд Темерии направился прямо к Лан Эну.

Это был мужчина средних лет с красивой внешностью и прямой осанкой, одетый в нечто среднее между платьем и кожаными доспехами.

Внешняя обложка великолепна и сложна, но сквозь щели видны приготовленные кожа и кольчуга. Перчатки и ботинки также выполнены в боевом стиле.

На капюшоне кольчужного доспеха закреплена дворянская корона.

Этот человек продолжал идти и, казалось, хорошо приспособился к среде таверны фермерского дома.

Он проигнорировал выражения лиц охранников, от которых сердца готовы были выпрыгнуть из груди, и подошел прямо к столу, за которым сидел Лан Эн.

  Подошел и сел рядом с Аалией, разделив длинную скамейку с маленькой девочкой.

— Надеюсь, ты не ударишь меня по лицу, ведьмак.

Раньше Алия говорила легко, но теперь она, казалось, отшатнулась от дискомфорта.

Лан Энь сначала посмотрела на маленькую девочку с улыбкой, а затем повернулась, чтобы ответить.

«Вчера гнев и убийственное намерение исчезли, хотя твое лицо очень похоже на этого ублюдка».

«Из-за моего кровного родства я иногда страдаю от поноса, но ничего не могу с этим поделать».

Фольтест посмотрел на улыбающегося ведьмака сверху вниз.

«Очень хорошо, вы кажетесь неожиданно спокойным человеком».

«Похоже, мое поведение дало тебе иллюзию? Это заставило тебя думать, что я безрассудный человек?»

– спросил Лан у короля с улыбкой.

Фольтест без колебаний покачал головой.

«Ты не последовал совету Меригольд и сбежал из Темерии, не остановившись. Этого достаточно, чтобы показать, что ты очень умный человек. Но иногда кровь может ударить тебе в голову. Ведь за нескольких гражданских детей можно побороться. голова моего кузена в голове, это говорит о многом.

Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!

Спасибо Green Pepper, Bean Curd, Watermelon и Saynol за награду в 100 баллов!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии