Глава 151: 150 снимающих кокон

Глава 151 150. Слезая с кокона

Лан Эн пришел в этот мир только для того, чтобы отправить Аалию домой целой и невредимой.

Кто знает новости, которые мы получили прямо сейчас, с Алией все в порядке, но ее семья, похоже, вот-вот будет отрезана как костяк ее семьи.

По мнению Лана, Эддард Старк хороший человек.

Ведьмак не раз слышал ссору между Премьер-министром и Королем в колонне, направлявшейся в Королевскую Гавань, о том, стоит ли убивать двух детей далеко за Узким морем.

Эд никогда не идет на компромисс ни ради рыцарства, ни из соображений собственной морали.

Он был непоколебим, как ледниковая скала перед разъяренным Робертом.

Лан Энь не ненавидит такого человека, наоборот, очень им восхищается.

"Давай вернемся. Хотя я не думаю, что твой отец, Десница Короля, знает все, всегда приятно иметь немного больше информации.

Похлопав Алию по плечу, они вдвоем спустились по пандусу Стальной улицы, готовясь вернуться в Башню премьер-министра в Красном Форте.

На обратном пути они вдвоем увидели множество торговцев, гражданских лиц и жонглеров, направлявшихся к Королевской Гавани с инструментами, необходимыми им для заработка на жизнь.

Это веселое и встревоженное лицо выглядело не так, как будто оно произошло из-за чего-то плохого, а скорее как будто он спешил заработать деньги и развлечься.

Лан Энь подумал о турнире, который проводится для вступления премьер-министра в должность.

Недавно прошли счастливые годы, и это единственное событие, достойное такого волнения.

Судя по всему, место проведения турнира будет за городом.

Но теперь даже Алия, которая больше всего любит наблюдать за весельем, не в настроении вмешиваться. После многих событий в потустороннем мире ее базовый самоконтроль уже очень хорош.

Подойдя к воротам Красного замка, Ланн показал пропуск, выданный Эдом, и успешно вернулся в Башню премьер-министра.

Было время обеда. Прежде чем Эд снова вошел в слегка пустую столовую, Алия схватила отца и потащила его в угол рядом с собой.

«Алия, не смеши!»

 Санса, которая уже достойно сидела за обеденным столом, крикнула сестре.

По ее мнению, это просто очередной безумный поступок ее сестры.

Эд изначально тоже так думал. Он потер усталое лицо и открыл рот.

«Алия, если хочешь поиграть, можешь пойти и найти ее»

«Лорд Джон Аррен умер необычной смертью, не так ли, папа?!»

Усталое выражение лица Эда внезапно застыло. Ему даже пришлось на некоторое время успокоиться, прежде чем с недоверием посмотреть на свою маленькую дочь.

отражать

«Не беспокойся об этом сейчас, здесь много людей, пойдём со мной».

Эд на мгновение был ошеломлен словами своей маленькой дочери.

Понимает ли Алия поговорку «Глаз много, и глаз много»?

«Алия, не беспокой отца»

Санса хотела позвать Арью за ее шутку, но прежде чем она успела закончить свои слова, вместо этого Эддард заговорил с Сансой в столовой.

— Санса, ты поешь первой. Я поговорю с Арьей.

Затем силой Алии его оттащили в угол зала.

Санса и все за столом были ошеломлены.

Эд очень любит своих детей. Хоть он и не умеет это показывать, каждый это чувствует.

Но теперь он не просто следит за Арией, но хочет с ней «поговорить»?

За обеденным столом Санса открыла рот, но ничего не произнесла.

С другой стороны, Алия извилистыми поворотами тянула Эда туда, где находился Лан Эн.

 Лан Эн остро заметил, что Эд немного отличался от того, каким он был утром.

На его поясе висел великолепный кинжал, которого он никогда раньше не видел.

Рукоть кинжала изготовлена ​​из скелета неизвестного существа, обернутого золотом. Точно так же, как Меч Озерной Леди на спине Лан Эна, уже по рукоятке видно, что он ценен. Десница короля, всю дорогу молчавшая, сначала подозрительно взглянула на кошачий глаз, который он снарядил для своей дочери, затем присела на корточки и серьезно спросила маленькую дочь.

— Откуда ты узнала об этом, Алия?

Алия знала, что не сможет внятно объяснить, поэтому просто указала на Лан Эна и отвлекла внимание отца.

Ланн стоял у стены, скрестив руки, и пожал плечами под взглядом Эда.

«Мы вдвоем вышли, потому что этот меч стал целью группы гангстеров».

Большой палец Ланна указал на рукоять меча Арондетты, и Эд кивнул.

На самом деле этот меч много раз появлялся в его разговорах с королем Робертом. Меч, который выглядел изысканно и изысканно, был любимцем воинов.

Роберт даже сказал, что хотел бы потратить целых двести золотых драконов, чтобы купить этот меч, но это было до того, как он увидел клинок целиком.

«Я преподал этим гангстерам урок. Они сказали, что недавно канонизированный рыцарь недавно скупал хорошие вещи, и этот рыцарь ранее был оруженосцем лорда Джона Аррена».

Лан Энь развел руками: «Я слышал, как Цяо Ли вчера сказал, что бывший премьер-министр внезапно умер, из-за чего вы сейчас очень заняты. И рыцарский статус этого оруженосца еще можно объяснить, но откуда взялось столько денег? Я подумал, что что-то не так, поэтому пришел сообщить вам».

В первой половине предложения у Эда не было никакой реакции, но он просто по привычке принял серьезное выражение.

Но когда Лан Эн сказал, что они нашли информацию о бывшем помощнике премьер-министра, выражение его лица внезапно стало возбужденным.

«Как, вы сказали, звали этого человека?»

«Учитель, — повторил Ланн, — бывший оруженосец Десницы, ныне рыцарь Королевской Гавани».

«Наконец-то подсказка!» Эд пробормотал про себя.

Он сразу же посмотрел на Лан Эна и нетерпеливую Арию и рассказал ему всю необходимую информацию о смерти бывшего премьер-министра.

Эти два человека все равно не могут выйти из этого дела, и ему действительно слишком сложно расследовать дело в одиночку.

По словам Эддарда, он на самом деле получил письмо от вдовы бывшего премьер-министра, когда был в Винтерфелле. В письме говорилось, что его приемный отец был убит семьей Ланнистеров, где жила королева.

И Ланнистеры тоже планировали убить короля.

Эта новость стала ключом к тому, что Эд, который был неспособен к политике, решил стать премьер-министром.

Потому что он хотел защитить своего брата, короля Роберта.

Но в ушах Лан Эна он сразу заметил, что что-то не так.

«Вдова бывшего премьер-министра, почему вы ей доверяете?»

"На мой взгляд, она совершила много неразумных поступков. Например, она уведомила вас о кризисе, но не оставила никаких сил для Башни премьер-министра для поддержания нормальной работы. Те, кто контактировал с бывшим премьером, Министр должен делать все, что хочет. Кто-то, кто что-то знает. Горничная, повар, слуга, писец и т. д. В этой башне премьер-министра не должно быть правила, согласно которому, когда владелец меняет владельца, весь персонал будет заменен вместе. верно?"

«Если вы поспешили обратно в вотчину ночью, потому что боялись, что вас заставят замолчать, вам следует путешествовать налегке. Почему вы сейчас находитесь в Королевской Гавани, но вы знаете только об оруженосце, на которого мы двое наткнулись во время блуждания?»

Эд был ошеломлен, когда услышал это, но он все равно защищал вдову бывшего премьер-министра.

— Леди Лиза — сестра моей жены.

Лан Энь слегка нахмурился.

Другими словами, приемный отец Эда женился на сестре жены Эда?

Хорошо, такими были аристократические отношения в средние века.

«Доброта — не повод скрывать проблему. Вы не часто встречаетесь, да? Перед лицом огромной тени, замешанной в этом деле, лучше не верить в эти нестабильные отношения».

Лан осмелился сделать подобные замечания родственникам Эда, во-первых, потому, что действительно делал это на благо семьи Арии.

Во-вторых, Лан Эн очень хорошо знал, что в глазах Эда он должен быть человеком, случайно встретившим Арью. В конце концов, кто бы мог подумать, что у Джоффри в тот день возникнет конфликт с Арьей?

Так что у Лан Эна нет возможности преднамеренного заговора. Вместо этого он заслуживающий доверия аутсайдер.

Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии