Глава 160 159. Смеющийся Роберт
Местом проведения групповых соревнований является огромный забор.
Земля представляет собой чернозем, немного липкий. Эта земля вчера была вытоптана копытами рыцарских рыцарских коней, а затем после карнавальной ночи тысяч людей она стала очень рыхлой.
Идеально подходит для групповых соревнований.
Поэтому ставить групповые соревнования после рыцарских соревнований, вероятно, является здравым смыслом после того, как турнир в Вестеросе проводится уже так долго.
Забор высотой всего в полчеловека. Те, кто хочет отступить во время боя, могут просто протиснуться к краю поля и перевернуться, чтобы уйти, избежав таким образом ненужных смертей и ранений.
Но сегодня награда чемпионата в размере до 10 000 золотых драконов заставляет всех задуматься о том, что сегодня, вероятно, состоится крайне ****-игра.
Эддард Старк сидел на высокой платформе, по которой только что шел король. Вчера высокая платформа была полна людей. Сегодня не было членов семьи Старков, а также королевы и ее прислужниц, которых король отругал. Оно внезапно изменилось. Там совсем пусто.
Петир Бейлиш с извиняющимся выражением лица сел рядом с Эддардом и еще раз объяснил ему, что он стал причиной этой ситуации, потому что не понимал нрава короля.
Искреннее отношение и искренние чувства. Если бы Эд не увидел его насквозь раньше, он, вероятно, прокомментировал бы это так.
Толпа ревела аплодисментами, словно приливная волна.
Роберт Баратеон по этому случаю снова надел свои временно увеличенные доспехи.
Основной цвет - черное железо, на голове железный шлем в форме ведра и яркие свирепые рога с обеих сторон. Блузка брони цвета хаки.
С его огромным телом в сочетании с огромными доспехами и рогатым шлемом на голове, один только внешний вид Роберта может заставить многих людей дрожать от страха.
Дежурный, ответственный за открытие и закрытие входа и выхода из забора, был ошарашен.
После того, как Роберт вошел в дверь, он тупо закрыл калитку забора.
Лан Эн, следовавший за Робертом, скривил губы, подошел к краю забора и поддержал его одной рукой, и хлопковый край доспехов Школы Медведя очертил в воздухе плавную дугу.
Я его плавно, прямыми движениями перевернул.
Мало кто из присутствующих заметил эту сцену, а среди тех, кто заметил, мало кто знал вес доспехов Лан Эна.
Двуручный боевой молот Роберта был вдвое ниже его роста. Огромная и свирепая голова молота заставляла людей представить, что произойдет после того, как он ударит по человеческому телу.
В Вестеросе есть место под названием Рубиновый пляж.
Происхождение этого названия связано не с обилием здесь рубинов, а с тем, что во время Войны Разбойника боевой молот Роберта попал в украшенный рубинами нагрудник принца Рейгара.
Принца Рейгара в то время признавали могущественным рыцарем Семи Королевств, но молот Роберта прямо разбил самый толстый и крепкий нагрудник во всем комплекте доспехов!
Принц Рейгар погиб на месте, а рубин на его груди разлетелся на мелкие кусочки. Говорят, что некоторые люди до сих пор подхватывают его на приливной отмели.
Говорят, что Роберт в то время был первоклассным рыцарем и воином Семи Королевств, и с этим не было вообще никаких проблем.
Теперь, как король, он вернулся в яму убийств и сражений после более чем десятилетнего перерыва.
— и опьянен этим!
«Соси это! Это здорово, это здорово».
На глазах у всех Роберт взял в руку кувалду. Ладони, державшие длинный шест, открывались и закрывались.
«Чего ты ждешь? Начнем! Приди и сражайся! Приди и сражайся! За своего золотого дракона! Если кто-нибудь осмелится обойти меня сегодня и ничего со мной не сделает, я расплавлю золото и утоплю тебя! Хаха ! Ха-ха-ха!"
Под крики Роберта первоначально сдержанные выражения лиц позорных воинов и наемников на сцене постепенно утихли.
Столкнувшись с ограничениями семьи Ван, его жажда денег и славы снова взяла верх.
Некоторые люди начали тяжело дышать, а некоторые начали облизывать уголки рта. Глаза у всех были похожи на голодных волков.
Слова короля были его волей, а ведущий в сторонке просто затрубил в тромбон под рукой.
После звука «бип-» на сцене воцарилась недолгая тишина.
Затем «Хааа!!»
Длинный меч ударил Лан Эна по голове.
В это время молодой человек прислонился к забору и, скрестив руки, смотрел на короля неподалеку. Он даже не взглянул на него, когда на ветру послышался свистящий меч.
Едва он поднял голову, как длинный меч, который изначально был нацелен на его макушку, пронесся перед ним.
Лан Энь протянула руку и внезапно потянулась, чтобы схватить руку противника, держащую меч. Борьба противника была для него слабой.
Он держал рукоять меча противника, сжимал ее кулаком противника и ударил противника в лицо!
«Бах!», а рот с другой стороны уже был полон кровавой пены.
Его глаза побелели, но он еще не упал. Лан Эню было все равно, и он дважды ударил его «бах-бах».
Вся нижняя половина лица этого мужчины была покрыта слоем крови, а его тело было полностью парализовано.
Отпустите руку и позвольте первому противнику упасть естественным путем. Лан Энь оттолкнул **** его спину, выпрямился, оторвавшись от забора, и пошел к центру поля.
У Роберта, кажется, какой-то сумасшедший темперамент.
Ему нравится чувствовать себя в центре внимания, даже когда он является целью осады во время боя.
Страшный боевой молот издал в воздухе звук «ууу», а в следующий момент со звуком «донг» мужчина, одетый как наемник, получил прямой удар по плечу.
Он в одно мгновение стал серьезным высокомерным человеком. Лежа на черной земле, постепенно увлажнявшейся кровью, он дергался и ревел.
«Это так волнительно! Это так увлекательно! Хаха!»
Роберт поднял голову и уклонился от удара молотком, направленного в его шлем. Он принял удар своим наручем.
Боль словно вырывалась из его костей, но это заставило его рассмеяться.
Вес огромного боевого молота обогнул его, со свистом пронесся над головой держателя Стостраничного Молота!
Внезапно перед всеми предстала сцена, когда разбивают большой арбуз.
Турнир в Вестеросе никогда не был мягким. По сути, это развлекательное мероприятие, призванное продемонстрировать народу военную мощь правителя!
Кровь и смерть — необходимые сноски!
Каждый раз, когда вы убиваете врага или каждый раз, когда враг бьет вас. Роберт разражался оглушительным смехом.
Наблюдая за происходящим с высокой платформы, старые щеки архимейстера Пицеля дрожали, а его тело тряслось дважды каждый раз, когда Роберт смеялся.
В то же время он продолжал произносить во рту имя под названием «Смеющийся Шторм».
Это был дед Роберта, лорд Баратеон, современник легендарного [Высокого] Дункана из Королевской гвардии.
Однажды он поднял восстание и назвал себя «Королем бури». Он был легендарным рыцарем той эпохи.
Нынешний внешний вид Роберта напомнил Великому мейстеру легенды прошлого.
Когда Роберт размахивал своим боевым молотом и почти уничтожил всех врагов вокруг себя, он внезапно издал крик.
«Ах!»
От этого голоса у всех сердца подпрыгнули к горлу.
Но вскоре стало ясно, что Роберт ни в чем не виноват.
«Бронебойный кинжал? Ты собираешься драться с этой девчонкой, которая ковыряет зубы?
На поле Роберт вытащил из соединения доспехов на спине кинжал с острым лезвием и швырнул его на землю. Смеяться над врагом.
Но вскоре он обнаружил, что что-то не так.
В его боевом круге, расположенном в центре поля, остальные семь-восемь человек все посмотрели на него холодными глазами и в полном согласии вынули из оружия бронебойные кинжалы того же образца.
Он понял в одно мгновение. Это было убийство!
Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!
(Конец этой главы)