Глава 180: 179 Возвращение в Виллен

Глава 180 179. Возвращение в Велен

Лан Эн ездил на Поппи, которую давно не видел, и гулял с Маргаритой по проселочной грунтовой дороге в Веллене.

В настоящее время он носит на спине только Меч Озерной Леди. Хотя у Стального Меча Школы Медведя есть лишь небольшой зазор.

Но в высокоинтенсивном бою на мечах этот небольшой разрыв станет фатальным недостатком. Ланн оставил меч в Даркуотере, а Беренгар отвечал за его хранение и ремонт.

— Если бы Владычица Озера узнала, что ты так легко снял ножны с Аррондетты, разве она не рассердилась бы?

Тело Маргариты дрожало от шагов лошади под ней, дразнящей Лан Эн.

Когда Владычица Озера подарила этот роскошный длинный меч, он также был в деревянных ножнах, украшенных золотом и инкрустированных мелким жемчугом.

Как только Лан Эн и Маргарита вышли из маленькой рыбацкой деревни Ориден, ножны на спине Лан Эна превратились в простые ножны, обернутые рыбьей кожей и деревом.

Хотя тщательность производства видна по строгим углам, стоимость, должно быть, упала более чем в десять раз по сравнению с предыдущей.

«Леди — воплощение пяти рыцарских добродетелей, и она не такая уж скупая. И"

 Сидя на спине Поппи, серебряные волосы Лан Эна развевались по ветру Уиллена, как и его свободное и непринужденное настроение.

«Это ножны, подаренные другом. Они более ценны, чем настоящие деньги».

Лан Эн пришел сюда только с мечом на спине, заставив жителей деревни думать, что у него проблемы. Но они также знали, что не смогут сделать здесь хороший меч и не смогут помочь Лан Эну.

Итак, группа людей собирала вещи тут и там, стремясь не коснуться ногами земли. После отговорок Лан Эна ему просто сделали ножны, как и раньше.

Рыбья шкура — это последний урожай Берни, шитье — дело рук миссис Донны, прекрасная древесина твердых пород найдена старым Алленом, а изготовление ножен — дело рук деревенского кузнеца, который потратил на это три часа.

В Велене эти вещи не имеют большой ценности, но их спасли друзья Лан Эна в деревне Ориден.

Когда жители деревни отдали эти ножны Лан Эну, он без каких-либо колебаний заменил их роскошными ножнами, подаренными Владычицей Озера.

Вкладываем изысканную и благородную Арондетту в обычные ножны.

Как будто золото и жемчуг на ножнах изначально были камешками на земле.

Возможно, в его глазах эти вещи не так приятны, как сердечная благодарность людей.

Маргарита провела с ним в полуразрушенной маленькой рыбацкой деревне полдня, улыбаясь, наблюдая за взаимодействием ведьмака, убившего графа Стету, и группы рыбаков Виллена.

Прощаясь с жителями деревни, ее глаза мягче посмотрели на Лан Эн.

Они вдвоем путешествовали по опасной земле Виллен. Это отличалось от прошлого. Охотники на демонов, которым когда-то приходилось уделять внимание победе над полчищами водных призраков по отдельности, теперь могли убивать через тщательно охраняемое поместье графа.

Более того, рядом с ним в это время находится волшебница, которая является деканом.

Уэлен, который выходит из игры так, как будто он рискует своей жизнью, больше не считается опасным перед ними двумя.

Лейн снова пришел в Гос Велен. Под руководством Маргариты он на этот раз плавно поступил в Аретуссу.

«Добро пожаловать, ведьмак. Добро пожаловать обратно в Аретузу.

Тисайя, бывший декан Аретузы, теперь также является архимагом и столпом академии. Она лично приветствовала Лан Эня и Маргариту после того, как они пересекли длинный мост перед академией и вошли в ворота дворца.

Этот архимаг, проживший по крайней мере четыре-пятьсот лет, до сих пор сохраняет свою симметричную и правильную одежду, а также свое нежное, но жесткое лицо.

— Я польщен, мой наставник. Маргарита подошла к Тисае с узкой улыбкой на лице. «Когда я вернулся из поездки, со мной никогда раньше не обращались так».

Тисая даже не взглянула на Маргариту, стоявшую рядом с ней.

Лан Энь улыбнулась и поприветствовала архимага, и она ответила с достоинством и изяществом. Тиссая ответила на приветствие, продолжая ссориться со своей ученицей.

«Благодаря тебе весь север теперь знает, что у тебя конфликт с Меригольдом, так что тебя можно рассматривать как «нейтральную единицу». Хотя они не так ясно, как Фольтест, относительно источника своего конфликта. Но это тоже так. Рано или поздно."

В этот момент Тисая бесстрастно взглянул на седовласого кошачьего глаза «источника конфликта», и на его лице отразился незаметный момент замешательства.

Хотя я видел нынешний внешний вид Лан Эна на видео, когда я вижу его в реальной жизни, если послужной список охотника на демонов передо мной не принижен, то он действительно заманчив и устрашающ.

«Хорошо, Рита. Не оставляйте гостей у двери. Это грубо."

Положив руки перед животом, Тисая повернулась и повела их двоих через великолепный и длинный коридор, направляясь к верхнему уровню Аретузы.

В этом огромном замке объединение трёх человек также привлекло внимание проходящих мимо студентов.

Два красивых декана и охотник на демонов, который в последнее время оказался в центре внимания и, как говорят, очень похотлив.

Эти энергичные ученицы волшебницы живут монотонной жизнью, и грязные шутки, вытекающие из этой ситуации, делают мистера Лана, простого молодого человека с чувствительным слухом, очень трудным.

Лишь подойдя к дверям декана, ему удалось исправить выражение лица.

Войдя в дверь и присев, Тиссая, естественно, села на деканское место, а Маргарита лениво прилегла на кашемировый диван.

"Пожалуйста сядьте."

Тисайя потянулась к Лан Эну, чтобы указать на гостевое место напротив стола.

«Я слышал о твоем плане от Риты, но он все еще кажется немного резким».

«Честно говоря, Аретуза вложила в тебя деньги лишь для того, чтобы добавить немного больше сдерживания академии или получить воина высокого уровня, который сможет сотрудничать с тобой в течение длительного времени».

«Но ваше выступление после той ночи в Вызиме полностью превзошло наши ожидания. Не просто обычное, а далеко превосходящее».

Маргарита на кресле лениво подняла руки, выражая свое недовольство.

«Тишая! Думаешь, я не сдерживающий фактор? Я могу победить Меригольд и Филиппу вместе!»

 Рот Лан Эня дернулся. Почему бы тебе не отпустить Трис?

«Да, наш декан может победить двух давно известных волшебниц, что действительно впечатляет. Но даже если вы вдвое сильнее, вы не сможете повлиять на цену продажи блокирующего магию золота на всем континенте!»

Тисая говорила спокойно, от чего Маргарита поперхнулась.

Лан Энь слушал эту тему, не зная почему. Он не обращал внимания на новости с тех пор, как вернулся.

Тисая слегка поправила асимметричные пышные рукава и кратко представила ведьмака.

«С тех пор как ты совершил это большое дело полмесяца назад, заказы Кевира на золото, блокирующее магию, стремительно растут с каждым днем. Стражи из разных королевств срочно скупают его, и рынок сильно колеблется. Было набрано большое количество диких магов, Либо сразу вступай в армию, либо стань спарринг-партнером Лан Эна».

Тисая посмотрела на Лан Эн рациональным и спокойным взглядом, как будто она излагала неоспоримую естественную теорему.

— То, что ты сделал со Стисой, их напугало.

Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!

Возможно, я неправильно обозначил цифры в предыдущих главах, но изменить эту цифру, похоже, довольно сложно. Другого пути нет. В следующий раз давайте использовать обычные числа.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии