Глава 253: 252 Роберт

Глава 253 252. Роберт

«Ты очень уверен в своей броне, чувак».

Вновь отразив большой меч противника, Лан Эн приложил силу к пальцам ног и внезапно прыгнул в объятия европейского рыцаря.

 Видимый невооруженным глазом, противник в полной броне на мгновение запаниковал.

Хотя он сразу же хотел ударить Лан Эна сеткой скрещенного гигантского меча и утяжеленным шаром на конце. Это обязательный рукопашный бой для рыцарей в тяжелых доспехах.

Но было очевидно, что его мастерство в этом виде сверхближнего боя не было таким высоким, как в рубящем ударе большим мечом.

Рукоятка ножа в руке Лан Эна была направлена ​​к внутренней впадине его локтя, и проникающая сила прямо поразила его онемевшие сухожилия.

Метод был точно таким же, как и тогда, когда Ашина столкнулась с латными наручами Лан Эна в тот день.

В то время результаты Европейских рыцарей были намного хуже, чем у Лан Эна.

При ударе по онемевшему сухожилию рука просто безвольно повисла.

«Моя броня! Как это могло произойти."

Тупой голос, доносившийся из доспехов, выражал чувство неверия.

 Если подумать, этот рыцарь из чужой страны никогда не видел силы, которая могла бы пробить броню и точно поразить онемевшие участки.

Катане действительно сложно нанести эффективный урон этой тяжелой броне, закрывающей все тело, из Европы, но с нынешней силой и технологиями Лан Эна.

Разобраться с ним не так уж и хлопотно!

【Одно слово, которое нужно вырезать·две строки подряд】!

Вместо того, чтобы использовать легкое, острое, но бесполезное лезвие, Лан Эн нанес два прямых удара рукояткой ножа.

Сделав шаг вперед, перенесите весь вес своего тела на оружие в руке и вместе рубите его!

Со звуком «Бум!» плечи европейского рыцаря первыми качнулись назад. Рука, державшая гигантский меч, тут же непроизвольно отпустила.

Послышался второй звук удара металлов друг о друга, и рукоятка ножа попала в место соединения груди и живота противника.

Чрезвычайно проникающая сила сдавила дыхательные нервы противника, вызвав временную потерю дыхания.

Высокий рыцарь тут же наклонился.

Ноги Ланна были заблокированы за коленями противника, а его большие руки в кожаных перчатках с шипами закрывали шлем спереди.

Талия и живот были скручены, а к голове одной рукой охотника на демонов без ножа была прижата железная банка длиной два-двадцать три метра. Он очертил в воздухе красивую дугу и со звуком «дон» ударился о землю!

Настил деревянного моста слегка покачнулся, и раздался щелкающий звук ломающегося дерева. Пыль, скопившаяся в крошечных зазорах, от удара рассеялась.

Ланн убрал ладонь, прижимавшую козырек. В это время сбитый с ног европейский рыцарь корчился от боли на земле.

Руками в железных перчатках он в панике дернул шлем, пытаясь найти пряжку, чтобы снять шлем, чтобы ему было легче дышать.

Но биологический инстинкт, вызванный недостатком кислорода, не позволил ему схватиться за уже знакомые ему пряжки брони, поэтому он мог хватать их только случайным образом.

Лан Энь спокойно смотрел на него сверху вниз, пока его конечности не ослабели из-за нехватки кислорода, затем он шагнул вперед и со «щелчком» расстегнул пряжку головы на задней части шеи.

"сосать-"

Сняв шлем, рыцарь глубоко вздохнул. Это лицо действительно было тем, что подумал Лан Эн: лицом европеоида с глубокими глазами и высоким носом.

На вид ему около сорока, его полудлинные волосы и борода растрепаны и грязны, а темные круги под глазницами очень толстые.

Весь человек выглядел изможденным и встревоженным.

Это не похоже на человека, одержимого силой бессмертия.

Клинок охотника на демонов снисходительно положил на открытую шею противника.

«Теперь тебе следует быть более разумным. Скажи мне, почему Наньман появился в этом храме?»

Он грустно посмотрел на лезвие, лежащее на его шее, и беспомощно покачал головой.

«Пожалуйста, помилуйте, добрый сэр», — он признался Лан Эну в своей ситуации смиренным и умоляющим тоном.

Старый Роберт, наемник-фехтовальщик, путешествовавший по всему миру. Его сын страдал от неизлечимой болезни, и он узнал, что в этой островной стране на Дальнем Востоке есть храм, который изучал силу бессмертия и достиг результата, называемого «Превращение в воду».

Как у отца, какой у него есть выбор?

Только придите сюда и попросите мастера в храме применить к вашему сыну «дар водоподобного превращения».

Храм Сяньфэн дал ему испытание - Меч Сенбон.

Пришлось победить тысячу человек, которые хотели ворваться в храм Сяньфэн и отобрать у них мечи, прежде чем дать своему сыну Роберту-младшему трансформацию воды.

«Пожалуйста, помилуйте».

Высокий рыцарь, лежавший на земле, избитый до тех пор, пока не смог подняться, снова попросил милостыню.

«Пожалуйста, вернитесь, вернитесь! Мне нужен только этот нож! Ты превосходный фехтовальщик, и я тебе не ровня. Я готов потратить свои сбережения на покупку твоего ножа!»

Лан Энь поджал губы и посмотрел на умоляющего мужчину.

Он превосходный воин, и его сила, размер и этот, очевидно, ценный и хорошо сделанный набор снаряжения подчеркивают, насколько воодушевленным был этот человек в прошлом.

Даже в Королевстве Вэймин было не более десяти человек, которые могли бы справиться с ним.

Но теперь он лежит у входной двери островного монастыря, умоляя злоумышленника оставить его нож.

Больше похож на нищего, чем на могущественного воина.

Если обещание Сенфудзи верно, то такое поведение понятно. Даже после того, как сын будет спасен, это может стать хорошей историей, которая будет передана будущим поколениям.

«Иностранцы искренне поклоняются Будде и, наконец, получают то, что хотят, выдержав испытание» или что-то в этом роде.

Но Лан Энь очень хорошо знает, что храм Сяньфэн больше не является храмом, в котором все еще можно поклоняться Будде.

«Ты никогда не был в храме Сяньфэн, верно?»

Лан Эн покачал головой и беспомощно сказал.

«Вас просто замучили до безумия болезнью ребенка, а потом до вас дошли слухи. После того, как вы пришли сюда, вы не смели думать о возможности того, что легенда неверна. Что бы монахи ни просили вас сделать , ты сделал это. Боль и тревога любви не позволяют тебе думать. Ты даже не вошел в ворота храма.

По словам Куроли, монахи, которые все больше и больше одержимы идеей бессмертия, даже немного ленятся зачищать свои «следы исследований».

Если бы старый Роберт вошел, он, вероятно, увидел бы своими глазами человеческие останки, которые были «изучены».

Никто в этом мире не должен чувствовать себя комфортно, отправляя своих детей в такое место.

Конечно же

«В этом нет необходимости. У меня такое же человеческое тело, как и у меня. Убийство кармы? Да, это такая нечистая вещь. Вход в храм осквернит заклинания мастеров. Пока я могу остановить тебя, Роберт будет вылечен!»

По мере того, как говорил, старый Роберт становился все более и более уверенным. Таково было наставление, данное ему учителем в монастыре, и он глубоко в это поверил.

Но Лан Энь посмотрел на этого рыцаря с несколько жалостливым выражением лица.

Он сошел с ума из-за неизлечимой болезни сына. Теперь он не смеет позволить себе не поверить мастеру храма Сяньфэн.

«Этот храм не так хорош, как гласят слухи. Верить или нет, решать вам».

«Я войду. Если ты хочешь меня преследовать, мне все равно. Но лично я советую тебе остаться здесь».

Сказал Лан Эн со вздохом, положил меч обратно в ножны на поясе и пошел во внутреннюю часть храма.

80% сына этого человека тоже мертвы.

Если ты останешься здесь, возможно, ты почувствуешь себя лучше. Ложная надежда – это тоже надежда.

Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии