Глава 34 34. Преследование
"Ага! Теперь этот **** не сможет убежать!»
Филип радостно аплодировал, как будто поимка преступника-людоеда была в пределах досягаемости.
«Учитель, вы снова должны нам помочь. Давай вместе порубим это дерьмо на куски!»
Филипп имеет квалификацию сержанта, так что он определенно не глуп.
Теперь, когда мы знаем характеристики преступника, не придется ли нам все равно медленно его находить? Но если мы приведем этого охотника на демонов, который сильнее храмового священника,
Возможно, дело будет завершено сегодня!
Лан Эн задумался об этом. Ему казалось неуместным прийти и убить двух упырей, прежде чем сказать несколько слов, ради задания, стоящего двести тридцать оренов.
и
Кошачьи глаза молодого человека слегка сузились, как у большой кошки, охотящейся за добычей, с холодным светом.
Ему очень хотелось узнать, каково это - зарубить каннибала.
— Вы обезопасили место преступления?
Лан кивнул Филиппу, а затем спросил.
Сержант похлопал себя по большому животу, и железные перчатки издали звук «ДуангДуанг» по передней броне.
«Никто не наблюдает за этой сценой, но не волнуйтесь. Поскольку это произошло, хотя окрестные жители и хотят убить убийцу живьем, никто не смеет снова идти в Дуэнхан. Ведь никто не знает, когда придет богиня. Сними гнев».
"Понял."
Лан Эн слегка кивнул.
Инцидент произошел пять или шесть дней назад. Если бы никто не потревожил место происшествия, то мое ведьмачье чутье, вероятно, смогло бы сразу найти следы убийцы.
— Тогда поехали.
«Хорошо, ребята! Подняться!"
Группа сержантов огромными силами направилась к конюшням таверны.
Жители Мидкопса единогласно открыли небольшую щель в двери своего деревянного дома.
С глазами, смешанными со страхом и ожиданием, он наблюдал за этой группой солдат, которые хотели привлечь к ответственности грешников, хулящих их веру.
Лан понимает это выражение.
На самом деле сложно провести четкое различие между солдатами и бандитами в феодальную эпоху. Возможно, это даже потому, что они обладают более сильной организационной властью и поэтому кажутся более вредными, чем бандиты.
Группа людей и лошадей расплескала черную грязь на грязной проселочной дороге и побежала вдаль.
Это правда, что Дарнем находится в полудне пути от Мидкопса, но это зависит от расстояния до фермера.
Вся группа состояла из кавалеристов и достигла места назначения более чем за час.
— Твой, фух, конь у тебя очень хороший, ведьмак.
Полтора часа непрерывной езды заставили Филипа трястись в конце, и его дыхание стало прерывистым.
Они прибыли к перекрестку дорог, неся веру.
Окрестные жители не осмелились приблизиться, но под волнением толпы они организовали несколько молодых людей с вилами и деревянными палками в качестве патрулей безопасности.
Филипп и его люди в темерских доспехах завоевали доверие. Он наклонил голову, сплюнул и дважды выругался, и вооруженные фермеры отошли в сторону.
Но я ожидал, что если бы мимо проходил обычный странствующий торговец, то, наверное, все было бы не так гладко, если только он не вынет несколько монет или не расстанется с частью товара.
Во всяком случае, Лан Эн уже видел фермера с пучком чеснока, висевшим на шее.
Филип тихо пожаловался Лану после того, как тот ушел.
«Вот почему мы должны быстро закончить это дело, иначе эта группа вооруженных фермеров почувствует преимущества перекрытия дороги, и они, вероятно, будут подрабатывать бандитами в период затишья. Просто подождите и посмотрите. Количество бандитов в в этом районе в ближайшие несколько месяцев оно будет немного выше, чем в других местах».
Лан Энь не кивал и не говорил, а просто двигал телом вверх и вниз вместе с лошадью.
На эти темы он имеет более ясное представление, чем Филипп, который может полагаться только на опыт, но все это для него теперь еще слишком далеко.
Полученное им образование подсказало ему, что вопросы общественной безопасности никогда не являются просто проблемами общественной безопасности.
В разбивке суть должна заключаться в вопросах средств к существованию людей, проблемах дорожного движения, вопросах финансирования управления и т. д.
Если хотите разобраться, это огромная тема, от которой у людей взрываются мозги.
Он сейчас просто собирается охотиться на «людоеда».
"Мы здесь."
Молодой человек бесследно прервал жалобу Филиппа. Может быть, именно срочная работа заставила его забыть о несчастье своей семьи. По крайней мере, характер Филиппа в это время был не настолько плох, чтобы ему хотелось с кем-нибудь подраться, увидев его.
Несколько человек сошли с лошадей более чем в десяти метрах от этого перекрестка.
Филипп передал поводья своим людям, Ланн тоже спешился, а Йорк шагнул вперед, чтобы взять поводья.
"Спасибо друг."
«Вы способный человек, так что пожалуйста».
Юноша кивнул алебардисту.
Чувства ведьмака были полностью активированы, когда он приблизился к перекрестку, внимательно наблюдая за каждым дюймом земли.
Это место действительно такое, как описал Берни: три женские каменные статуи, несколько потухших и полурасплавленных белых свечей, гирлянды и жертвоприношения, приносимые верующими.
На мирной земле была только лужа черной крови, яростно разбрызганная.
Лан Энь присел на корточки вокруг пятна крови и тыкал головой влево и вправо.
«Сержант, оно может отличаться от полученного вами отчета. Здесь следы пяти или шести человек».
«Учитель, мы ничего не можем с этим поделать. Бог не может помешать фермерам наблюдать за весельем, верно? Если не считать убийц и жертв, здесь побывало всего три или четыре человека. Честно говоря, мне почти хочется аплодировать фермеры здесь».
«Хорошо~аплодисменты».
Лан Эн небрежно согласился, похлопывая в воздухе кожаные перчатки с шипами.
Досуг и расслабление возникают благодаря уверенности в выполнении задачи.
Ментос завершил идентификацию следов. Всего здесь остались следы пяти человек. Следы жертвы появились потому, что он увидел свою обувь.
Поэтому они были проверены и немедленно устранены.
Осталось три человека, один весил всего около 40 килограммов, а шаг второго показывал, что он был целых 180 сантиметров.
Все они не соответствуют предположениям Лан Эна.
Оставшийся, несомненно, "огр".
Взгляд молодого человека проследил за следами. Он встал и обошел пятна крови.
Филипп увидел это и яростно замахал железной перчаткой в воздухе.
"Ага! Я знала, что он сможет это сделать! Поддерживать!"
Острые клинки вырвались из ножен сержантов, и холодный и леденящий воздух собрался на телах этой группы людей.
Ведь он ветеран, испытавший серьезные войны, исключающие такие проблемы, как мошенничество и мошенничество.
Они хорошо знакомы с убийством людей и с подготовкой к их убийству.
До Лох-Фике можно добраться по воде из Данэма на восток. Через Мидкопс проходит главная дорога на север. На западе есть дорога, ведущая прямо к прибрежной холмистой местности на западе Виллена.
Его можно назвать региональным транспортным узлом.
Только юг, поскольку он покрыт болотами, не имеет хорошей дороги.
Следы указывают на юг.
Углубившись в болото, идти было некуда, поэтому сержанты были немного раздражительны.
К счастью, ведьмачье зрение Лан Эна не пропало. В мутном болоте следы убийцы уходили глубже.
«Он несколько раз ходил туда и обратно. В разное время, я думаю, он мог знать, сколько неприятностей он причинил, и, возможно, на его пути встречались ловушки».
Лан наклонил голову и сообщил о ситуации Филиппу.
Этот лидер-ветеран спокоен и спокоен.
«При изучении дороги нужно быть более внимательным, но ничего страшного, если вы ее пропустите. Мы не просто живые люди под джазом».
Лан Энь не был удивлен таким спокойствием, он тоже был в это время очень расслаблен.
Дюжина человек с мечами отправилась ловить одинокого убийцу. Не было никакого напряжения вообще.
Новая книга для новичков! Пожалуйста, соберите! Пожалуйста, порекомендуйте! Пожалуйста, прочитайте это! (╥╯^╰╥)
ˆ
(Конец этой главы)