Глава 345 344. Странно
Ланн беспомощно наблюдал, как Гаскойн достал из внутреннего кармана куртки стеклянную бутылку со шприцем.
Бутылка была наполнена прозрачной жидкостью желтоватого и почти кроваво-красного цвета.
Похоже на какую-то сыворотку после обработки крови.
Он даже не стал внимательно искать кровеносные сосуды или что-то в этом роде, он просто ощупал одну из ног Хенрика, а затем аккуратно вонзил ее.
После инъекции жидкости из бутылочки раны Хенрика зажили с пугающей скоростью, а потерянная кровь, казалось, образовалась в его теле из воздуха.
У этого старого охотника, который изначально был холодным и вялым из-за сильного кровотечения, после этой инъекции все показатели внезапно вернулись в норму.
Гаскойн взял на руки пустую стеклянную бутылку и встал, как будто ему сделали укол, и ему не о чем было беспокоиться.
И Хенрику действительно не стоит об этом беспокоиться.
Старый охотник, у которого ключичная артерия только что была открыта, в это время естественно встал.
Лан Энь ошеломленно посмотрела на него.
Нет, подожди минутку. Я мутант или вы мутанты?
Даже если я выпью большую бутылку [Pure White Lafayd], это может быть не так хорошо, как ваш шот!
Хотя Гаскойн был с завязанными глазами, он, казалось, мог легко уловить выражение лица Лан Эна.
«Это [кровотерапия]».
Он открыл внешнее укрытие в сторону Лан Эна. На внутренней стороне внешней крышки находились два маленьких шприца, наполненные бледно-желтой жидкой сывороткой.
«На самом деле, если ваша болезнь неотложная, вы можете полностью игнорировать громоздкие ритуалы и встречи в церкви и просто ввести это в свой организм».
Лан Энь тупо кивнул, но по какой-то причине, увидев такой немедленный эффект от [кровотерапии], он стал ещё более сопротивляться.
Что-то с этой штукой не так, и это отвратительно.
Это чувство продолжало возникать в сердце Лан Эна.
Бутылка для сбора крови Гаскойна выглядит немного испачканной, но это грязь, образовавшаяся в процессе охоты на ликантропических пациентов, и она не повлияет на сыворотку в бутылке для сбора крови.
Но Лан Эн просто почувствовал, что это грязно и отвратительно.
Такое ощущение, будто внутри куча планктона.
«Дайте мне больше информации о [кровотерапии]. Давайте поговорим об этом позже. Хенрик, что с тобой сейчас произошло? Если бы я реагировал медленнее, этот монстр чуть не оторвал бы тебе голову!»
— серьёзно спросил молодой человек у старого охотника. Отвлекаться во время боя — это ошибка, которую не должен совершать даже новичок, который держал нож всего несколько раз.
Поведение Хенрика было таким же ненормальным, как у обычного человека, внезапно сшедшего с ума без видимой причины.
Кстати, Лан тоже спросил Гаскойна.
«Или [кровяная терапия] может помочь людям выздороветь, даже если они потеряют голову? Поэтому охотникам нельзя нервничать во время встреч?»
Священник покачал головой: «[Кроветерапия] — это технологическая кристаллизация церкви, но до сих пор я никогда не слышал о таком уровне медицинских результатов».
«Дайте нам объяснение, Хенрик. Мы, или по крайней мере я, должны убедиться, что вы психически здоровы и можете адаптироваться к охоте».
Треуголка Хенрика опустила голову, и после минуты молчания он все еще ничего не сказал.
Он просто вытер собственную кровь, испачкавшую половину его тела, и подошел к изрубленному до смерти трехголовому монстру.
Лан Энь заметил, что шаги старого охотника были немного тяжелыми.
«Ты сейчас был очень силен, Лан Эн. Теперь я считаю, что даже если у вас нет оружия из мастерской охотников, вы все равно достаточно хороши, чтобы участвовать в охоте».
Гаскойн и Ланн последовали за молчаливым Хенриком, восхваляя мастерство Ланна.
Только что Лан Эн в одиночку убил двух монстров, что очень помогло, когда Хенрик внезапно потерял контроль.
«Нет, это ничего».
Лан Энь нерешительно остановился.
— Ты не беспокоишься о Хенрике? Что-то с ним не так».
Гаскойн покачал головой, поправляя широкополую шляпу.
«Это Янан, Лан Эн. У охотников в этом городе или у всех в этом городе будут моменты, которые не являются нормальными. Особенно в таких условиях, как охотничья ночь, вам придется только научиться адаптироваться или игнорировать эту ненормальность. можем ли мы жить в Янане?»
Ведьмак молчал.
Они вдвоем всю дорогу следовали за Хенриком, и теперь старый охотник раскапывал тело ликантропического пациента.
Сначала он натянул оставшуюся одежду на трех ликантропов. Все три одежды выглядели новыми.
Это не значит, что они только что сделаны, но это значит, что трещины и повреждения новые.
Похоже, что оно было насильственно разорвано из-за сильной физической деформации владельца, а затем повисло на теле пациента, как тряпки.
Глаза Лан Эна слегка сузились.
Хенрик однажды сказал, что развитие ликантропии — это процесс, от поверхностного к глубокому.
Если у вас легкая степень ликантропии, то носить такую одежду можно. Но есть трое пациентов, превратившихся в зверей до такой степени.
Жесткие волосы на их телах должны были растереть в волокна эту обычную одежду во время занятий!
Другими словами – эти три человека не испытали процесса развития ликантропии, либо процесс развития был очень недолгим.
Тогда они прямо стали «ими» сейчас.
Развитие ликантропии противоречит здравому смыслу, к которому давно пришел Янан?
Не в этом ли причина того, что Хенрик потерял рассудок на поле боя?
— Это неправильно, Хенрик.
Прежде чем молодой ведьмак успел заговорить, Гаскойн обратился непосредственно к Хенрику.
Тон священника также стал серьезным и торжественным.
«Я никогда не видел зверя с кроваво-красными глазами. Это то, что вы искали? Вы видели такого зверя раньше?
Этот фокус отличался от взгляда Лан Эна, поэтому он напоминал глаза обычных пациентов с ликантропией.
Mentos точно извлекал образы воспоминаний и проецировал их в углы поля зрения.
Это был первый пациент-ликантроп, с которым столкнулся Лан Эн. Помимо больших площадей налитых кровью глаз, круглые зрачки схлопнулись и растаяли, словно пятно, растекающееся по глазам. .
Это зрачки ликантропического пациента, и эти глаза подобны кровавым камням
«Да, я это видел, но это было очень-очень давно».
Хантер, которого прокопали от ключицы до артерии, впервые открыл рот после того, как встал с земли. Голос был трудным и противоречивым, как будто он отказывался признать какой-то факт, находившийся перед его глазами.
Хенрик встал и вздохнул с облегчением.
«Просто положи сюда эти три трупа и не трогай их».
— Но Хенрик, в ночь охоты охотники обязаны сжечь все убитые ими трупы, чтобы остановить зверскую чуму. Вы знаете это."
Гаскойн спокойно повторил требования к охотнику, но старый охотник, которому следовало быть более спокойным, похоже, в этот момент был немного не в состоянии контролировать свои эмоции.
«Пока не беспокойся о правилах, я пойду найду людей из церкви и попрошу их прийти и посмотреть. Это неправильно! Они должны прийти и посмотреть!»
Под неконтролируемый рев Хенрика Гаскойн разумно прекратил попытки его отговорить.
— Кажется, ты что-то знаешь, Хенрик.
Священник спрятал трубу обратно под крышку и спокойно спросил.
«Я не буду больше задавать вопросы. У тебя есть какой-нибудь совет для меня или Виолы?
Упомянув имя Виолы, жены Гаскойна, старый охотник вдруг сильно успокоился.
После минутного молчания его треуголка слабо затряслась.
«Предложение. Пусть Виола останется дома и приготовит достаточно благовоний, чтобы отогнать зверей. Да, даже если эта охотничья ночь только что прошла, ты должен уговорить ее и позволить ей приготовить достаточно благовоний. А насчет тебя?»
«Всегда готов к бою, Гаскойн. Всегда готов охотиться на зверей, а затем молиться богам, в которых ты когда-то верил, богам, в которых ты веришь сейчас, всем богам, о которых ты только можешь подумать. Молитесь, чтобы это был просто несчастный случай».
Сказав это, старый охотник в желтом пальто один вышел из переулка.
– Я зайду к тебе за ужином и позволю Виоле приготовить еще.
Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!
Хорошо, теперь, пожалуйста, зовите меня Санда Монах — Боевой Бог Морского Тигра!
(Конец этой главы)