Глава 482: 482Комиссия Фубая

Глава 482 482. Поручение Фульбо

— С тобой все в порядке, Фубо!

Кассандра быстро подошла, присела на корточки перед Фу Бай и нервно оглядела ее с ног до головы.

«Я встретил сборщика виноградников Маркоса, который пришел сообщить эту новость, а потом я узнал, что одноглазый мужчина собирался похитить тебя в качестве предупреждения. Тогда я последовал зову Икара и немедленно пришел».

«Со мной все в порядке, Кассандра. Ланн оказался там, и он спас меня».

- Расслабленно сказал Фаубер.

«Вы не можете в это поверить! Два убийцы под началом Одноглазого, они не смогли выжить даже на мгновение перед Лан Эном! Один из них даже держал меня в заложниках! Он такой могущественный!»

Кассандра вздохнула с облегчением, посмотрев на красноречиво говорящего Фу Бая.

Она встала, наклонила голову и посмотрела на Лан Эна в сторону, показав нежную улыбку.

— Убийца, который в мгновение ока сбил с ног двух одноглазых, — это еще одна твоя «маленькая проделка», да?

«Нет, это не имеет ничего общего с «маленькой хитростью». Ланн пожал плечами Кассандре: «На этот раз я просто использовал свои руки».

Фаубер прищурилась и посмотрела на двоих взрослых. Она внезапно почувствовала, что между Лан Эном и Кассандрой есть небольшой секрет.

«Вы сменили снаряжение за несколько часов. Это действительно эффективно».

Ведьмак посмотрел на доспехи и кинжал Кассандры, которые были явно лучше, чем утром, и воскликнул.

Его [духовное зрение] может видеть кровь на этом оборудовании.

«Когда наемница перестанет испытывать угрызения совести, ее прибыль всегда будет велика».

Кассандра сжала руку в кулак и ударила по себе нагрудником.

«Раньше я думал о том, чтобы не поссориться с одноглазым, но теперь, похоже, он решил нас убить. Тогда мне больше не о чем беспокоиться. из его людей, пришедших беспокоить меня, пусть они вернутся живыми».

«Этот кусок льняного доспеха из Афин. Меня это давно интересовало».

Льняные доспехи – характерный доспех древнегреческой эпохи. Большое количество льняной ткани красится, складывается и с помощью масла и клея собирается в небольшой кусок доспеха. Когда по нему разрезают меч, он даже издает приглушенный звук «бах-бах» вместо того, чтобы разрезать чисто. .

В то же время стрелам, выпущенным из длинных луков, было трудно пробить этот уровень защиты.

"А ты?"

Показав свое новое снаряжение, Кассандра скрестила руки на груди и приблизила лицо к телу Лан Эна. Присмотритесь к доспехам, которых она никогда раньше не видела.

«Одна только эта броня делает тебя таким же богатым, как Крез. Боже мой, сколько металла при этом было использовано».

Ведьмак бесследно откинул голову назад, держась подальше от густых и гладких кос Кассандры.

В эту эпоху нет ароматов. Как эта женщина ухаживает за своими волосами? Вы родились с хорошими генами?

«Доспехи, которые я привез из своего родного города, я нашел время, чтобы выловить их из моря».

«Ха, найди время. Просто прими это как таковое». Кассандра взглянула на лицо Лан Эна и уклончиво улыбнулась.

Затем он оторвался от своей позиции рядом с Лан Эном.

"Привет! Посмотри на меня!"

Фоббе недовольно крикнул в сторонке и спросил Кассандру.

— Что происходит с Маркосом?

Икар упал с неба на плечи красавицы Эгейского моря, а сама красавица выглядела беспомощной.

«Все так же, как и раньше. Я не получил от него денег, и мне пришлось выполнять у него поручения. И на этот раз он зашел слишком далеко. Он занял деньги на покупку виноградника у одноглазого человека. Ради богов! Какой человек, у которого еще есть еда, одолжит ростовщику!»

«Ух ты, похоже, он действительно может это сделать».

— недовольно пробормотал Фобер.

«Но почему ты его послушался? Позвольте ему делать то, что вы хотите?»

Я в долгу перед ним.

Кассандра выглядела вспоминающей, и, судя по выражению ее лица, Лан Эн не могла сказать, хорошее или плохое содержание воспоминаний.

— Или ты собираешься выгнать меня из своего дома мечом, когда я состарюсь?

Кассандра насмешливо посмотрела на девочку.

Фоб показал понимающее выражение: «Я пойму, если ты так скажешь. Не волнуйся, Кассандра. Даже если ты настолько стара, что потеряешь все зубы, я оставлю тебе комнату дома».

"Это верно!" В этот момент Фубо напомнил Кассандре: «Люди, которые только что хотели меня похитить, сказали, что они заплатили [Каменному Кулаку] Талосу, чтобы тот убил тебя, поэтому ты должна быть осторожна».

«Малака и остальные действительно готовы сдаться».

Губы Кассандры дернулись, и она тихо выругалась, но не выглядела очень обеспокоенной.

«Он принял награду, посмотрим, у кого из нас кулак сильнее».

«С тобой все в порядке, Феб? Если ничего не произойдет, я могу отвезти тебя обратно в виноградник Маркоса. Я вывел Феба из его виноградника. Он быстр, как ветер!»

Поначалу и Лан Эн, и Кассандра думали, что с Фурбо все будет в порядке, но маленькая девочка опустила голову, ей очень нужна была помощь.

— Ты знаешь Кавусоса?

«Что случилось с городом на другой стороне острова?»

«Люди там больны — лихорадка. Мои хорошие друзья Зина и ее семья тоже больны. Говорят, это проклятие. Этим людям нужно благословение богов, чтобы выжить».

Маленькая девочка робко перевела взгляд на Кассандру и Лан Эн.

Оба человека одновременно поняли, что имел в виду Фу Бай.

«Я сказал: я не Бог».*2

Слова вырвались из уст Кассандры и Лана с беспомощным акцентом в унисон. Закончив говорить, они странно посмотрели друг на друга.

«Но у тебя есть Икар! И у тебя такое тело!»

Фоббе сначала указала на Кассандру и сидящего на корточках орла, а затем указала на Ланна, стоявшего в стороне.

— Это не значит, что мы тоже боги, Фиби.

- спокойно повторил ведьмак.

Кассандра беспомощно махнула рукой: «К тому же действие Одноглазого очень плотное. Я не уверена, что успею идти. Знаешь, Фу Бай, убивать людей мечами гораздо чище и быстрее, чем болезни и проклятия».

Маленькая девочка опустила голову и выглядела удрученной.

Кассандра выглядела готовой помочь, ее губы несколько раз пробормотали, и слова, на которые она согласилась, были почти на ее губах.

но перед ней

«Если ты занят борьбой с врагом, то я могу пойти и помочь тебе».

Лан Энь отошла в сторону и тихо заговорила.

"настоящий?!"

Фубай удивленно поднял голову.

«Еще раз: я не бог. Но чума не может причинить мне вреда, так что для меня это не представляет опасности».

Ведьмак протянул палец и помахал им перед лицом Фуберта.

Маленькая девочка энергично кивнула с надеждой в глазах.

Если вы скажете, что это не Бог, то это не так. «Чума вам не причинит вреда». Эй, кто верит, что человек может такое сказать?

Кассандра также расслабленно похлопала Лан Эна по руке, и они с Фобосом перевернулись и сели на Фобоса.

— До свидания, Лан.

Она сидела на сильном боевом коне, и солнце светило ей из-за головы, делая ее и без того острые брови похожими на богиню войны.

"Спасибо за помощь. В следующий раз, когда мы встретимся, я думаю, мы сможем выпить вместе».

Говоря это, она игриво подмигнула Лан Эну.

Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии