Глава 501: 502 Одиссея

Глава 501 502. Одиссея

«Время выбрано удачно, прилив, направление ветра, солнце, все как надо! Море не ждет ни мужчин, ни женщин».

Барнабас стоял рядом с командным креслом и вздохнул.

Теперь он будет советником по навигации Кассандры.

Нос «Адрестии» рассекал волны, и разбитые волны разбрызгивали большое количество капель водяного тумана, заставляя людей на палубе чувствовать себя чистыми и освежающими в солнечном свете Эгейского моря.

 Варнава выглядел иначе с того дня, когда его спасли. Он больше не был похож на тонущего кота.

Его длинные густые волосы были зачесаны назад, а борода разделена на пробор и тщательно завязана. Он стал красивым дядей, выглядящим сильным и решительным.

Он крикнул своим людям: «Наберите весла и опустите паруса».

Поэтому команда быстро забралась на мачту, как белки, и потянула веревку. Когда оглушительный рев вдали стал ближе, белый парус «Аделестии» покатился по мачте, обнажив малиновый гребень парящего орла. Паруса набухли, как грудь великана, на сильном ветру, и парусник полетел на восток.

— Итак, куда мы отправимся? — спросил Варнава Кассандру, которая чувствовала, что все было новым и интересным, пока он руководил.

«Куда в этом огромном и прекрасном мире хотят отправиться великие Кассандра и Ланн?»

 Лан Энь махнул рукой вперед, словно отгоняя отвратительный комплимент.

Хотя Варнава, вероятно, говорил это искренне, ему все равно это было не очень комфортно.

Фаубер, напротив, был очень взволнован этим.

Кассандра без колебаний сказала: «Мегарис. Мы отправляемся в Мегарис».

«Мегарис. Конечно, Кассандра. Я пообещал богам быть верным своим друзьям — тебе и Лану. Даже если бы ты попросила меня плыть в Тартар, я бы ни за что не колебался. Секунды. Но мне все равно придется спросить вопрос."

Он смотрел впереди корабля, на бескрайние воды Коринфского залива.

«Почему? В огромном мире, куда я могу тебя отвезти, почему ты выбрал эту грязевую яму?»

«Потому что Кассандра назначила большую награду. И это также разменная монета для меня, чтобы найти своего врага».

Лан Энь спокойно объяснила в сторонке.

«Но это же центр войны, Лан!» Варнава строго предупредил.

«Земля Мегариды была усеяна спартанскими фалангами, а воды были окружены афинским флотом. Последнее не вызвало бы никаких проблем, ибо, хотя «Адрестия» была обветренным маленьким кораблем, она была быстрой, могла гибко поворачиваться и Угол удара достаточно острый».

«Но даже в этом случае время для нашей высадки крайне неудачное. Ходят все новые и новые слухи о том, что Перикл поведет афинскую армию ворваться в Мегариду и атаковать спартанский гарнизон. Какие богатства достойны нас? Когда наступит время ступить на такую ​​истерзанную войной землю?»

"Ждать!" Прежде чем Кассандра успела ответить, Лан внезапно заговорил, как будто услышал несколько ключевых слов.

«Ты сказал «Перикл»?! Как звали консула Афин?»

— Конечно, а кто еще это мог быть?

Перикл, отец демократии, был политиком, который продвигал демократическую систему в древнегреческом городе-государстве Афины.

Хотя Лейн не знаком с историей Древней Греции, это имя неизбежно в истории.

И по житию Перикла

В мозгу Лан Эна Ментос мгновенно рассортировал информацию, хранившуюся в его памяти, и выделил несколько слов красным.

Пелопоннесская война!

Глаза Лан Эна слегка сузились. С тех пор, как он прибыл сюда, он время от времени слышал, как люди говорили об «этой войне», «жестокой войне» и других темах.

Время от времени сражались, это не было редкостью в Британской Колумбии.

Но до сих пор он не знал точно, что такое «эта война». Это была война двух союзов между двумя городами-государствами, Спартой и Афинами, растянувшаяся на десятилетия и всколыхнувшая весь греческий мир!

Вы находитесь в ясном и влиятельном историческом периоде.

Нынешняя ситуация, когда он погружается в поток истории, заставляет Лан Эна чувствовать себя очень странно.

«Я хочу получить голову спартанского генерала в Мегариде».

Кассандра посмотрела на ошеломленную Лан Эн, а затем сама ответила на вопрос Варнавы.

Находившиеся рядом члены экипажа ахнули от шока.

«Мой работодатель попросил меня убить генерала, известного как Спарта [Кровавый Волк]».

«[Кровавый волк] Спарты?» Варнава криво улыбнулся: «Ты действительно взял на себя трудную задачу. Я слышал, что у Николая Спарты железные плечи, поэтому он даже спит с копьем в руке и одним открытым глазом. Его стражи подобны злым духам…»

И Кассандра не слышала, что сказал потом Барнабас. Ее глаза внезапно погасли, когда она услышала это имя, как будто она попала в какое-то воспоминание или транс.

Ланн это остро заметил. Он осторожно подошел к Кассандре и взял ее за плечи, чтобы она не споткнулась о волнистую палубу.

"Что с тобой не так?"

Он тихо спросил Кассандру и помахал неясно выраженным членам экипажа вокруг него, призывая их не паниковать.

Рядом с ним Фу Бай тоже волновался.

Но эта женщина, которая всегда была сильной и уверенной в себе, казалось, в этот момент потеряла сердце и смягчилась в объятиях Лан Эна.

Но только один раз.

В следующий момент Кассандра снова стала сильной и могущественной. Она протянула руку и похлопала Лан Эна по руке, чтобы поддержать ее, и твердо встала на ноги. В его глазах было что-то острое и жесткое, что было еще более напряженным.

«Отвези меня в Мегарис немедленно, прямо сейчас».

Тон Кассандры был спокоен, но в этом не было никаких сомнений.

«Но я до сих пор не понимаю, под светом солнца так много мест **** Гелиос, почему мы должны рисковать жизнью, чтобы попасть туда?»

«Из-за [Кровавого Волка] Спарты». Кассандра прошептала: «Он мой отец».

«Отец, который однажды сбросил меня со скалы».

По этой причине никто ничего не может сказать.

 Барнабас начал прокладывать курс, а Лейн и Фулб спокойно стояли в стороне.

Истории о кровных родственниках, убивающих друг друга, о кровных родственниках, запутанных и страдающих из-за непредсказуемых судеб, проникли в основы культуры вместе с распространением песен, легенд и мифов на земле Греции.

В сердцах всех греков это путешествие, которому не должны препятствовать даже боги.

«Ах, Цефалония, я помню».

Внезапно прошептал Лан рядом с Кассандрой.

«Одиссей намеревался вернуться в свой родной город после битвы под Троей, чтобы найти своих родственников. Его родным городом была Кефалония, а его путешествие называется «Одиссея».

«А теперь ты собираешься отправиться из его конечной точки и отправиться в свою собственную «Одиссею», Кассандра».

Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии