Глава 529 530. Абсурд
Расслабленный ум – хорошая мишень для воздействия Знака Якси.
Несмотря на это, Лан Эну все равно пришлось трижды сбить незадачливого стража культа без сознания через шлем, и каждый раз он использовал [Знак Якси], чтобы открыть рот.
Воля воина достаточно сильна, но [Знак Акси] охотника на демонов не очень силен.
Итак, если бы не запас магии хаоса в теле Лан Эна, который увеличивался по мере того, как его тело становилось сильнее, он, возможно, не смог бы позволить себе такое потребление.
Наконец, Лан Эн снова загнал в бунгало религиозного стража, который долгое время разорялся.
— Бриссон?
Охотник на демонов, закончивший разбираться со стражниками культа, схватился за подбородок и что-то пробормотал про себя.
Это информация, которую он только что получил от другой стороны.
Он не знал, кем был этот человек и каковы были его статус и власть в городе Афинах. [Якси Дхарма] также не поддерживает разъяснение.
Затем Лан Эн вернулся в мастерскую Фидия с куском папируса с написанным на нем приказом, который он нашел у стражи культа.
Рано утром следующего дня Фидий, который не спал спокойно уже почти полмесяца, встал.
Потягивая мышцы, он чувствовал себя отдохнувшим, как никогда раньше.
[Знак Якси] Лан Эна прошлой ночью действительно помог ему хорошо выспаться.
Если бы он не увидел остатки оливкового масла на двери, он бы подумал, что прошлой ночью ему приснился кошмар.
Когда Фидий спустился вниз, он увидел Лана, сидящего за обеденным столом, а маленькая девочка с ведьмаком исчезла.
«У нее есть свои дела и свои тренировки».
Лан смотрел, как Фидий спускается вниз, и, казалось, видел сомнения в его сердце, и объяснил вслух.
«Как ты спал прошлой ночью? Я применил к тебе небольшой трюк, надеюсь, ты не против».
Фидий сел напротив Лана с извиняющимся лицом.
«Нет, ничего. Напротив, я должен поблагодарить тебя за то, что ты позволил мне хорошо выспаться, иначе мне всегда кажется, что я умру в комнате через несколько дней».
«А еще я был очень груб с тобой вчера вечером, извини»
«В качестве извинения, сколько бы драхм Алкивиад ни заплатил за это задание, я заплачу вам еще одну сумму той же цены!»
Лан Эн равнодушно кивнул и принял извинения собеседника.
Тогда он все еще держал ячменный хлеб в одной руке, а другой достал из алхимической кожаной сумки на поясе кусок папируса и бросил его Фидию через обеденный стол.
"Давайте посмотрим."
Когда он бросил его, на губах Лан Эна все еще играла злая улыбка.
«Вот что эти люди собираются с тобой сделать».
Мастер-скульптор нерешительно взял папирус, некоторое время смотрел на него, а затем быстро выбросил, словно бумага обожгла ему руки и глаза.
«О Зевс!» Фидий застонал дрожащими губами: «Эти демоны! Звери!»
«Лучше мне пасть среди голодных волков, чем попасть к ним в руки!»
На бумажке были только приказы, но не было подписи. Итак, Лейн сообщает Фидию имя человека, который хочет его убить.
«Бриссон — человек, отдавший этот приказ. Ты знаешь этого человека?"
— Бриссон? – удивленно спросил Фидий. Он явно узнал это имя.
«Кто знает? Я просто хочу провести расследование и выяснить. Я не знаю мотивов другой стороны». Узнав, что другой собеседник был сыном художника, Лан Эн почувствовал, что с ситуацией должно быть намного проще справиться.
Поняв, кто на него нацелен, гнев Фидия, истерзанный почти до коллапса, наконец нашел цель для излияния. Знаменитый скульптор в Афинах сразу же использовал свои связи.
Через некоторое время Алкивиад примчался первым.
«Перикл запутался, и он попросил меня разобраться с этим. Ты это знаешь, Фидий. Война идет плохо, и репутация Клеона вместе с ней растет. Если ты хочешь подавить его сейчас, ты можешь использовать Феберикла. усилий, это сильно отличается от того, что было раньше».
Алкивиаду, казалось, он был хорошо знаком с ним, как только он вошел в мастерскую. Он сидел прямо напротив Лан Эна, все еще с той же циничной улыбкой на лице.
«Ладно, давайте перейдем к делу. Вы хотите сказать, что Бриссон — член этого культа?»
«Мой дорогой Зевс, когда я впервые услышал о такой тайной организации, я подумал, что это новая пьеса, написанная Аристофаном!»
«Реальность часто может сделать даже самые абсурдные сценарии логичными». Лан Энь поднял глиняную чашу в сторону Алкивиада.
Вино внутри посыпают порошком корицы и смешивают с гранатовым соком. Это личный способ питья Фидия.
В то время в Афинах пить чистое неподдельное вино считалось варварством.
«Почему бы тебе просто не сказать мне, кто такой Бриссон?»
«Вы спросили у правильного человека. Я его довольно хорошо знаю. Он очень красивый молодой человек. Конечно, он далеко от вас, моя дорогая». Алкивиад легко описал Бриссона, и казалось, что они действительно были очень знакомы.
«Но среди толпы людей все же можно с первого взгляда различить его красоту».
«И точно так же, как все красивые мужчины, или богатые мужчины, или мужчины, которые являются и тем, и другим. Все думают, что с Бриссоном легко ладить, но никто не думает, что он величественен и с ним нелегко связываться. Честно говоря, Перикл и Я был очень удивлен, когда вы назвали это имя».
«Хех, когда ты увидишь, что он собирается со мной сделать, мне бы хотелось, чтобы ты по-прежнему называл его «с ним легким в общении»».
Фидий, стоявший в стороне, усмехнулся. В этом голосе была ненависть, в конце концов, другая сторона почти свела его с ума.
Отложив в сторону Фидия, который был явно эмоционально заряжен, Лейн продолжил переговоры с Алкивиадом.
«Разве Перикл не осознавал, что в городе Афинах существует такая тайная сила и что она имеет злые намерения?»
Янтарные кошачьи глаза подозрительно переглянулись.
Другая сторона продолжала играть с золотым оливковым ошейником на его шее.
«Он заметил это, но это было бесполезно. Другая партия — это тайная организация, а это значит, что дерево имеет глубокие корни. По сравнению с самим городом Афинами, даже Перикл — всего лишь «молодой человек». город, который быстро растёт. Город, основанный во времена Скины».
«Даже до того, как вы пришли сюда, мы знали самое большее название «Культ Космоса». Вот почему мы не думали о Культе Космоса, когда Фидий жаловался».
— …Мы знаем о них слишком мало.
«Это лучше, чем я. Раньше я знал только о «теизме».
Лан пожал плечами.
«Итак, как Перикл собирается поступить с Бриссоном? Это хороший прорыв, не так ли?»
«Вы собираетесь послать кого-нибудь арестовать его? Или вы предлагаете вознаграждение наемникам за это?»
«На самом деле» В этот момент Алкивиад застенчиво улыбнулся. «Перикл надеется, что это дело может закончиться «быстро и просто», без всякого участия».
Услышав это, Лан Эн поднял брови. Другими словами, Перикл хотел, чтобы Бриссон умер аккуратно?
«Это нелогично. Это ценный источник информации?»
«Какая ценная информация». – сказал Алкивиад с довольно саркастической улыбкой. «Это ничто по сравнению со стабильностью политической ситуации. Клеон гонится за Периклом на трибуне, и любое нарушение может дать ему преимущество».
«В конце концов, «реальность может сделать даже самый абсурдный сценарий логичным», верно?»
Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!
(Конец этой главы)