Глава 530: 531 Дрожащее Ожерелье

Глава 530. 531. Дрожащее ожерелье.

«Сократ, мой учитель, был также человеком, который неоднократно отвергал меня».

Алкивиад шел с Лан Энном по дороге в Афины, снова взглянул на боковое лицо Лан Эна и сказал.

«Хотя он гордился своей принадлежностью к афинянам, он был против или, скорее, испытывал отвращение к «демократической» политике, которую отстаивал Перикл».

«Он считает эту концепцию глупой, и, к сожалению, он имеет право так говорить, потому что он, вероятно, один из самых умных людей в мире».

Во время разговора они прошли мимо трибуны в Афинах.

Поскольку все афинские граждане имеют право быть избранными, многие граждане с политическими амбициями иногда говорят громко, и в Афинах было построено множество лекционных площадок.

Человеком, выражавшим мудрость на подиуме в это время, был мужчина с седыми волосами, одетый в травянисто-зеленое одеяние и с золотой повязкой на голове.

Под трибуной смотрело много людей, и это казалось очень популярным.

«Это Перикл».

Алкивиад указал на сцену и представил Лан Эну своего дядю и приемного отца.

В это время «Отец демократии» серьезно разговаривал с аудиторией.

«Дорогие граждане! Строительство длинной стены абсолютно необходимо! Спартанцы разоряют наши сельскохозяйственные угодья и охотничьи угодья снаружи, но землю невозможно уничтожить. Уничтожаются только люди! Они фермеры и охотники!»

«Постройте длинную стену, чтобы переместить и включить жителей за пределы города! Она также защитила порт Пирей и поток материалов в нашем городе! Спартанцы не были хороши в осадной войне. Они столкнулись с тем, что мы ничего не можем поделать со стеной. ! Благодаря этому мы будем в безопасности!»

«По сравнению с этим стоимость длинной стены — ничто. Более того, строительство уже началось. Если строительство остановят сейчас, все предыдущие вложения окажутся напрасными!»

Воззвание Перикла было хриплым. Так повел себя седой старик. Кто может сказать, что он не был «преданным»?

Это отражало то, что зрители под трибуной также были тронуты вдумчивой речью зрелого политика и аплодировали один за другим.

Кажется, это гармоничная сцена, где народ и правители понимают друг друга.

Но проходившие мимо Алкивиад и Лан спокойно смотрели на эту сцену.

— Ты веришь или нет? Алкивиад игриво улыбнулся.

«Вы верите, что публика в зале станет другим человеком сразу после прослушивания дневной речи Клеона, которая посвящена возбуждению эмоций без придания смысла логике?»

Лан Эн ответил спокойно.

«Я не неопытный дурак, Алкивиад. Я знаю, что возбуждение эмоций может получить большую поддержку со стороны общественности, чем объяснение логики».

«Особенно в тяжелые времена», — добавил Алкивиад.

«Трудные времена заставляют людей более склонны выражать свои эмоции, поэтому Периклу было все труднее иметь дело с Клеоном».

"Поэтому невозможно, чтобы Перикл в это время отдал приказ расправиться с сыном известного художника. Вы знаете, что Бриссон мог расправиться с Периклом, просто встав на сцену лицом к лицу и пролив несколько слез. Какие? какое влияние это оказало на общественное восприятие Ликли?"

«Все очень терпимо относятся к красавицам, искренне веря, что они добрые и красивые. Я думаю, ты чувствуешь то же самое, верно?»

Лан кивнул и попрощался с Алкивиадом на развилке дорог.

«Я разберусь с ним аккуратно, но я также постараюсь открыть ему рот, прежде чем об этом узнают другие».

«Конечно, это ваша свобода». Алкивиад улыбнулся и пожал плечами: «Но это не должно быть так просто. Дело не в том, что Перикл не пробовал».

Другая сторона живет в Афинах и происходит из известной артистической семьи.

Движение не может быть слишком большим, и единственный доступный стиль действий — убийство.

«Тск, Кассандра должна прийти и сделать это».

Если это Кассандра с Икаром, то их поле зрения может видеть прямо сквозь виллу.

Это как включить перспективу. Вы даже можете увидеть, насколько сильна цель, без какого-либо контакта. Артефакты неизвестного происхождения имеют некоторые действительно полезные функции. Жаль, что я не местный, поэтому воспользоваться этим, похоже, не смогу.

 Лан Эн слегка с сожалением скривил губы и начал приближаться к большой вилле.

Огромное и тяжелое тело может стать легче при большей силе.

 Лан Эн взобрался на стену виллы. В тот момент, когда Ментос взял в поле зрения сцену внутри стены виллы, он полностью представил общую картину местности.

И это было визуально проецировано на сетчатку Лан Эна.

Вокруг стены патрулируют четыре человека, еще трое находятся на вилле.

В более глубоком подвале находятся еще четыре человека.

Это только те, кто издавал звук при ношении доспехов и оружия, слуги и прислуга не включены.

Виллу такого размера можно считать роскошным домом в Афинах.

Ланн включил чутье ведьмака лишь на мгновение после того, как взобрался на стену, а потом Ментос уже завершил сбор разведданных.

«Планирование маршрута».

— Дело сделано, сэр.

Прослеживая светящуюся дорожку на сетчатке, Лан Эн ни на мгновение не остановился на стене.

Он снова вскочил и молча вцепился в выпуклость на внешней стене виллы внутри стены двора.

Если не считать огромной тени, проходящей по земле, это было похоже на взмах крыльями птицы.

Затем он взобрался на внешнюю стену, опираясь на выступы и карнизы.

Он теперь не в состоянии походить на Кассандру, которая может подняться на десятки метров по любой стене, просто опираясь на силу кончиков пальцев.

Но если у самого здания есть сильные стороны, он все равно сможет это сделать.

Крыша третьего этажа виллы соответствует характеристикам средиземноморской архитектуры и представляет собой большой балкон без крыши.

На нем было расстелено несколько дорогих шерстяных одеял, а на столе стояли маринованные оливки и свежий виноград в серебряных тазах.

Как только Лан Эн поднялся наверх, его увидели два стражника культа, стоявшие наверху.

С необычайной реакцией Лан Эн мог даже увидеть испуганные и пустые зрачки их двоих из-за забрала, выполненного в форме мудрого старика.

Горло двух религиозных стражников начало перекатываться почти одновременно, и звук тревоги уже зазвучал в их голосовых связках.

Но в следующий момент левая рука Лан Эна коснулась пола балкона третьего этажа, озаренного фиолетовым волшебным сиянием.

)

Круг рунического магического круга, который фактически охватывал весь балкон, развернулся, и движения двух божественных стражей внезапно замедлились, как грязная корова, входящая в море.

Так что Лан Эн смог быстро и бесшумно приблизиться к ним, а затем быстро нанес удар двум людям в спины килевым кинжалом на поясе.

С поврежденными почками они не могли даже кричать, не говоря уже о том, чтобы вызвать полицию.

Ожерелье из ревущей медвежьей головы на шее Лан Эна издало дрожащий звук, потому что оно почувствовало магическую силу хаоса.

Поэтому он подождал полминуты, когда рунический круг, состоящий из [Печати Ардена], был полностью разрушен и рассеялся, прежде чем он приготовился продолжить свои действия.

Но когда фиолетовый флуоресцентный круг на земле исчез и Лан Эн уже собирался сойти с балкона, он в шоке опустил голову.

Ведьмак обнаружил, что его ожерелье все еще трясется!

Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии