Глава 601 603. Доставка
Шестьдесят воинов последовали за ведьмаком из лагеря с луками и стрелами наготове, с обнаженными мечами.
Прежде чем они отошли далеко, они услышали крики аплодисментов, доносившиеся из лагеря позади них.
Беженцы в очередной раз отмечают, что они стали на шаг ближе к стабильной и мирной жизни и избавились от угрозы безопасности.
Хири стиснул зубы и со злостью избивал всех, кто проходил мимо, подобранными с земли мертвыми ветками.
Одуванчик редко острил на дороге.
Ведьмаки, похоже, давно привыкли, что после спасения людей их с отвращением прогоняют, поэтому Геральт и Герд выглядели равнодушными.
Слышались только тихие шаги и хруст сухих ветвей и листьев. Послышался также звук, как Цири била стволы деревьев и кустарники мертвыми ветвями.
Никто не был настроен заботиться о времени, поэтому они шли молча, пока небо не стало белым, как рыбье брюшко.
«Мы шли уже как минимум четыре часа».
Внезапно холодно сказал Одуванчик.
«Я думаю, этого достаточно? По крайней мере, четыре часа! Вы, «великие», «героические», «бесстрашные и храбрые» воины Синтры, должны вернуться и присоединиться к людям, которых вы поклялись защищать до смерти».
— Давайте будем честными, я бы скорее встретил большую группу нильфгаардских преследователей, о которых вы говорите, чем снова взгляну на вас.
«Мне было бы легче позволить нильфгаардцам убить меня, чем остаться с вами, ребята из Цинтры!»
«Не говори так о людях Цинтры!» Цири вскрикнула.
«Я не признаю этого! Я не признаю, что они люди Синтры! Мы не такие бесстыдные! Такие подлые!»
«Бабушка Каланте и те, кто в конце концов покончил жизнь самоубийством в городе Синтра, — настоящие люди Синтры!»
Пение двух людей, большого и маленького, очевидно, весьма смертоносно с точки зрения насмешек.
Лан Эн слушал неподалеку, чувствуя, что, если бы он был из Синтры, он, вероятно, уже был бы в ярости.
Однако среди шестидесяти воинов, ходивших вокруг ведьмаков, они хранили молчание и лишь глубже опустили головы.
Оружие в его руке было сильнее сжато ладонью.
Трое охотников на демонов почти одновременно нахмурились, почувствовав, что что-то не так.
Не говоря уже о беженцах из Синтры, они уже до смерти напуганы жестокостью войны.
Но вчера в сумерках эта группа воинов еще вела **** бои с нильфгаардской армией.
Сейчас все ранены, а из-под бинтов до сих пор сочится кровь!
Такой человек не бескровен.
Даже если они почувствуют вину за изгнание ведьмаков, это точно не тот случай, когда никто не выскажет свое мнение.
Сапоги Ланна раздавили сухие листья и остановились на месте.
Как только он остановился, вся команда тут же остановилась.
Звук металла, вызванный внезапной остановкой брони из движущегося состояния, был бесконечным.
Но шестьдесят солдат вокруг него все еще опустили головы и никто не произнес ни слова.
Лан Энь почувствовал, как в его сердце внезапно появилось неприятное чувство.
«Кто ваш лидер? Пусть он выйдет и скажет. Если Стюарт не последует за тобой, ему следовало назначить для тебя лидера, верно?»
Никто не произнес ни слова, и никто не встал.
Эти шестьдесят воинов словно были зачарованы.
Их глаза блуждали, а лица отворачивались в сторону, подсознательно избегая встречи с испытующим взглядом Лан Эна.
"Ладно ладно!" Поэт, казалось, в одно мгновение подумал о каком-то порочном вдохновении из своих прежних драматических произведений и громко закричал.
«Вы используете нас как приманку? Выгоните нас и позвольте заманить нильфгаардских преследователей?!»
Среди солдат, промолчавших во время предыдущего сарказма, вдруг как будто разозлился голос этой фразы и громко возразил.
"Нет! Мы этого не делаем!»
Глаза Лан Эня загорелись, он поднял ноги и пошел в направлении голоса.
Эти солдаты хотели встать перед ним и остановить их, но Лан Энь оттолкнул их, как будто они прогоняли детей.
Наконец Лан Эн поймал воина, который был немного ниже остальных.
"Что ты имеешь в виду?"
Лан Эн посмотрел на него горящими глазами.
Невысокий воин слегка напрягся, затем со вздохом облегчения снял шлем.
«Четырёх часов должно хватить».
Он тихо пробормотал.
Он поднял голову, и выражение лица Лан Эня внезапно напряглось.
Это полувзрослый ребенок.
Но возраст больше не является проблемой в этой истерзанной войной стране. Что еще примечательно —
Он маленький писец, который следит за Хаксо, держит в руках большой блокнот и безостановочно делает записи!
Геральт и Герд, стоявшие рядом и наблюдавшие, теперь широко открыли глаза и подошли ближе.
Маленького клерка Гекторна, кажется, зовут Линкольн?
С тех пор, как он снял шлем, закрывающий все лицо, выражение его лица было видно каждому.
Это был не страх и стеснение, вызванные тем, что его поймал кто-то вроде Лан Эна, который мог раздавить его до смерти одним рукопожатием, а какое-то необычайное чувство одиночества и печали.
Он, казалось, считал речь под пристальным взглядом Лан Эна задачей и говорил четко.
«Теперь мы покинули лагерь на четыре часа. Учитывая, что времени и расстояния достаточно, а уважаемый мастер Лан Эн заметил ненормальность, я доставлю вам сюда поручение».
Во время разговора он фыркал, и его голос звучал немного по-детски.
Он торжественно и торжественно вынул из рюкзака на спине большой том, который держал в руке.
Поднимите его руки вверх в сторону Лан Эна.
В этот момент казалось, что он наконец не сможет больше сдерживаться. Слезы полились из его глаз, оставив заметные следы на его запыленном лице.
Лан Эн посмотрел на фолиант мерцающими глазами. Выражение его лица не было спокойным. Было очевидно, что он уже загадал в своем сердце догадку, но он не хотел ей верить.
Он колебался с протянутой рукой, но, наконец, приземлился на нее и поднял.
Этот блокнот, который Линкольн должен был держать обеими руками, в его руках напоминал книгу нормального размера.
Откройте этот большой блокнот.
«Это был первый день, когда нильфгаардцы прорвали внешнюю стену города Синтры. На следующий день после падения городской стены в трех городских районах, включая Дубовый район и Бочечный район, произошли пожары, число погибших достигло большого значения».
«На следующий день после падения городской стены нильфгаардцы начали осаждать дворец. В то же время они начали казни по другую сторону дворцового рва. По тому, что я видел своими глазами, управляющий царской семьи из Цинтры, Хаксо Линн, среди них было семьдесят процентов казненных — безоружные гражданские лица. Если будет возможность и необходимость, я готов принести клятву перед статуей храма Мерителли за все сказанные мною слова».
Всегда оборачиваясь назад, скорость чтения Лан Эна в этот момент была использована до предела.
Это был целый том, и он прочитал его примерно менее чем за десять секунд.
Содержимое здесь не является, как предполагал Лютик, автобиографией, которую Хаксор использовал для восхваления себя.
Но запись о том, что нильфгаардцы сделали в земле Цинтры, записанная с точки зрения Хаксора!
(Конец этой главы)