Глава 607. 609. Взрывоопасный мед.
Хаксо не следовал аристократическому этикету и после вопроса назвал свое имя в соответствии с этикетом.
В своей предыдущей жизни он никогда бы не осмелился совершить такую ошибку.
Но сегодня ему все равно.
Хаксо даже не взглянул на дворянина, который явно был благородной крови. Его взгляд устремился к концу черной нильфгаардской армии.
— Мы почти все вошли?
Стюарт спокойно кивнул: «Да, отец».
— Тогда позволь мне начать.
Хактор высоко поднял тяжелый стальной скипетр в руке, начертил в воздухе большой круг, а затем в конце удара ударил вниз.
Среди немногих людей, пришедших на переговоры, офицер, проводивший перекличку, просто хотел отругать северных варваров перед ним за их грубость, но на самом деле не ответил после того, как герцог спросил.
Но потом. «Бум!!»*Н
На окружающих стенах кратера внезапно раздалась серия громких звуков!
Дакли, следовавший за герцогом Адалем, внезапно вздрогнул, его глаза внезапно расширились, и он бросился прямо к герцогу верхом на лошади, защищая под собой этого человека благородной крови.
Волна жары набирает силу.
Когда рев утих, Нильфгаард обнаружил, во что превратились окрестности.
Со стен вокруг кратера множество точек детонации соединены между собой. Вокруг точки взрыва еще остались какие-то расплывчатые части человеческого тела, которые должны быть трупом человека, устроившего пожар.
В месте расположения этих точек детонации до сих пор постоянно стекает, как пружины, какой-то жидкий горючий материал.
Горные леса зимой уже высохли, и теперь весь кратер горит, как печь!
Что касается единственного пролома, то три больших экипажа неслись откуда ни возьмись на склон холма, разбились и взорвались.
Солдаты Нильфгаарда были способными и способными, но даже в этом случае они не могли не впасть в хаос, столкнувшись с внезапной вспышкой огня.
Солдаты, стоявшие возле провала в кратере, были убиты, не сказав ни слова, упавшей повозкой. Разбитые и расплескавшиеся по вагону легковоспламеняющиеся материалы превратили более десятка солдат в кричащих и бегущих пожарных.
Лошади ржат и клубится черный дым.
Солдаты бросились к обломкам повозки у пролома воронки, чтобы посмотреть, есть ли способ выбраться. Они дружно фыркнули, а затем выражения их лиц резко изменились.
«По вкусу это тройной медовуха из горы Соуден!»
Они вкусили его, когда грабили землю Соден. Оно было крепким, как нож, и сладким, как мед.
То есть высокая концентрация алкоголя и высокая концентрация сахара.
Когда эти две вещи смешаны и взорваны, они ничем не отличаются от зажигательных бомб. Но из-за проблем со стоимостью никто не стал бы использовать эти прекрасные вина таким образом.
А теперь посмотрите на количество этих горячих точек на склоне холма. Это страшно!
Разведчики Хактора имеют очень высокий урон. Частично это связано с тем, что он отправился изучать информацию о битве при Содене, а также с этой партией вина.
Он был управляющим королевской семьи Синтры и помнил, что неподалеку был специально построенный для этого вина королевский винный погреб.
Хотя король Турсек очень любит это вино, на этот раз подумывая о его употреблении, его величество не будет несогласен, не так ли?
Посреди невыносимой жары Хаксо стоял перед хаотичными и воющими беженцами, держа стальной скипетр.
Внезапный взрыв и жара сначала вызвали у герцога Адала чувство страха. После того, как Даркли бросил его под защиту, он даже боролся из-за этого страха и паники.
Весь район находится в большом хаосе и замешательстве.
Успокоившийся герцог грубо оттолкнул Даркли, прижимавшего его под себя для защиты, и встал.
Сейчас такое время, когда ржут лошади и лают люди, и царит хаос. Просто люди, которых он привел с собой, были лучшими среди лучших. Даже если бы возникла чрезвычайная ситуация, они мгновенно сомкнули бы свой строй и окружили его посередине. Но герцог поправил шлем и краем глаза посмотрел на лица стражников.
Я не знаю, была ли это иллюзия, но он всегда чувствовал, что глаза этих людей стали немного ослепляться после того, как они от смущения упали с лошади!
Герцог Адал стиснул зубы, учащенно дышал, и все его тело неудержимо тряслось.
Все эмоции паники и стыда наконец-то переросли в одно – гнев!
Ты северная обезьяна! варвар! Сволочь!
Очевидно, нас догнали! Его явно загнали в угол! Понятно, что он привез с собой всего лишь группу беженцев, похожих на личинок!
Разве человек, возглавляющий команду, не умный человек? ! Жители Цинтры не хотят их жизни, так почему же ведьмаки не останавливают их и не хотят их жизни? !
Как ты смеешь, как ты смеешь меня унижать! Оскорбить благородную личность и родословную Нильфгаарда!
Вы думаете, что, сделав маленькое-маленькое движение, вы сможете привлечь спасение? !
Как смешно!
Несмотря на то, что его войска все еще находились в хаосе, герцог Адал в гневе схватил доспехи стражника.
"Убей их."
Мышцы на лице герцога Адала подергивались, делая его похожим на голодного волка.
«За исключением цели, упомянутой заранее! Не оставляйте никого позади! Убейте их всех! Нет! Оставьте лидера позади, и я поджарю его живьем! Поджарьте его на огне, который он вызвал!»
Охранник, которого сдерживали, кивнул и принял приказ, затем развернулся и начал докладывать Даркли.
В обычное время, конечно, приказы благородного магистра велики, как небо, но сейчас мастер лишь издал расплывчатый запрос на приказ, поэтому, конечно, ему пришлось обратиться к офицеру, который может сформулировать планы и запросить подробные приказы .
«Сколько у нас было жертв?»
Дакли поднял забрало и спросил.
«Семнадцать черных пехотных лучников в конце строя были убиты, число раненых неизвестно».
Подобный ущерб не имеет значения. Важен огонь, который постепенно распространяется вокруг по мере стекания меда.
Дакли посмотрел на пламя, стекающее по кратеру над его головой, и прищурился.
«Кавалерия стоит на месте и отвечает за восстановление порядка! Вышлите пятьсот пехотинцев на уничтожение группы беженцев, а остальные отвечают за подавление огня и расчистку горящих обломков, блокирующих выход! Действовать!»
«Поднимите боевое знамя! Скажите всем, что это всего лишь мелочь, небольшой несчастный случай!»
По приказу Даркри попавшая в хаос нильфгаардская армия снова начала движение.
Гнев герцога был сигналом к тому, чтобы сделать все возможное. Готовые к выступлению нильфгаардские пехотные полки в унисон обнажили мечи под оглушающий звук трения металла и приблизились к группе беженцев.
Единственными людьми, стоявшими между группой беженцев и нильфгаардцами, были Хаксор и десятки людей вокруг него.
Беженцы позади них были напуганы до безумия.
Склон холма позади него был наполнен ярко-красным огнем и жаром, а холодный меч нильфгаардца почти касался его шеи.
«Отпусти меня, отпусти меня!»
Сумасшедшие крики раздавались и исчезали, словно демоны в тени костра.
Беженцы выбегают из рядов воинов Хаксора и Цинтры.
Не из-за храбрости, а потому, что я был напуган до потери рассудка.
(Конец этой главы)