Глава 622: 624Уйти

Глава 622. 624. Уйти.

«Ну, не хочу портить веселье, но…»

 Одуванчик выглядел рядом с ним уродливо, но все равно напоминал ему.

«Половина его ребер сломана, и зелья ваших охотников на демонов на него нельзя применить».

«Ты прав, поэтому я не буду использовать ведьмачье зелье, чтобы спасти его, а ты спасешь его».

Лэйн передал Стюарта, который поддерживал его, Геду.

Когда Герд вступил во владение, он с сомнением спросил: «Оставьте это нам?»

Спросив, он сразу же отреагировал, и его лицо стало уродливым.

«Вы хотите, чтобы мы ушли? После всего, через что мы прошли вместе?

"Это правда." Лан Эн, казалось, не заметил их явно плохих выражений. «Все посмотрите на этот столб дыма».

Этот кратер, в котором заживо погребен весь нильфгаардский полк, подобен большой печи.

Сухая растительность горела, а в небо поднимался огромный столб дыма шириной не менее километра.

«Есть много движения. Нильфгаардцы недавно выиграли битву неподалеку и имеют достаточно войск. Они обязательно придут сюда, чтобы исследовать».

— Ты их боишься? Голос Сили звучал так: «Человек, который только что убил бурого медведя, боится собак».

«Я не боюсь, но это еще не конец».

Лан Энь посмотрела на упрямую девочку.

«Реликвии Хактора, эту военную летопись, нужно отправить на север. Хотя здесь ничего не подделать, в конечном счете, пока улики находятся в зоне контроля Нильфгаарда, так говорят».

Лан Энь протянул руку и указал на кратер позади себя.

Даже если существует такое огромное количество «доказательств», устранить их на самом деле несложно.

«И я получил некоторую информацию от герцога Адала, человека, который мобилизовал силы на уровне дивизии».

«На самом деле их главная цель ареста — это, помимо ведьмака, маленькая девочка с мышино-седыми волосами».

Кошачьи глаза Геральта внезапно расширились, а затем его перепады настроения были хорошо скрыты мертвым лицом.

В панике он понял, что Лан Эн смотрел ему в глаза, и за его словами явно что-то скрывалось.

«Хотя Адал и является герцогом Империи, он не знает личности так называемой «маленькой девочки с мышиными седыми волосами». Единственная информация, которую он может получить, — это ее внешний вид.

— Похоже на то, — Геральт изо всех сил старался сохранить спокойствие, но легкое подергивание уголков рта все равно выдавало его настроение.

«Похоже, что важная шишка, сделавшая запрос, на самом деле не хочет, чтобы люди знали, кого он ищет?»

«Это не «большая шишка», это император Нильфгаарда».

Лан Энь легкомысленно произнес имя самого могущественного человека в мире.

«Семья Дарси уже является известным дворянином в Нильфгаардии. Только Эмгыр Эмрес, орден императора, способен привлечь его внимание. Пусть он мобилизует такую ​​армию уровня дивизии».

Геральт поджал губы, а затем сказал: «Нам пора идти, Цири».

"Что?" Маленькая девочка обернулась и недоверчиво посмотрела на своего опекуна. «Ты меня отпустил? Теперь, когда это произошло? Я…»

Прежде чем Цири успела закончить свои слова, Геральт и Лан одновременно положили руки на ее тело, чтобы не дать ей раскрыть свою личность.

Но Лан Эн проверил письмо, и не было никаких признаков того, что оно было открыто, и они не читали его вслух, когда читали.

Так что для многих Цири по-прежнему всего лишь счастливая маленькая девочка, которую во время войны подобрал охотник на демонов. «Хотя я не знаю, почему приказ нильфгаардского императора настолько расплывчат, я думаю, что необдуманные разговоры об этом вопросе не принесут никакой пользы. Если личность является своего рода разменной монетой, то ее следует всегда делать, когда карты нарисовано. Откройте снова».

Благодаря уговорам Лан Эна и настойчивости Геральта Цири наконец пошла на компромисс в плохом настроении.

Группа людей вместе покинула этот необычный кратер и быстро двинулась вперед.

Вскоре после того, как они ушли, вдалеке послышался стук копыт многих лошадей по земле.

Тяжелая броня, конские доспехи и стандартная подковная сталь опустошали землю.

Наконец, у кратера остановились три отряда нильфгаардской кавалерии по десять человек.

После только что пережитого сражения с армией северной страны, разведывательная группа нильфгаардской армии в этом районе явно имела более высокий уровень, чем в других местах.

Подойдя ближе, предводитель кавалерийского отряда сбавил скорость и повел лошадь быстрым шагом, удобным для наблюдения и отдыха. Члены команды, стоящие за ним, также использовали эту скорость как базовую и начали наблюдать за своим окружением.

Это разведывательные войска, временно отправленные из близлежащих казарм для проверки ситуации.

От постановки задачи до временного сбора, подготовки оборудования, выезда и прибытия в общей сложности прошло меньше часа.

Это нормально для группы кавалерийских отрядов, отдыхающих в военном лагере.

До этого момента выражения лиц группы людей были очень расслабленными.

Ведь лесные пожары не редкость в засушливые зимы.

Недавно единственные северные варвары, которые могли угрожать Легиону, были ими побеждены или убиты. В наши дни на этой земле было бы трудно найти что-либо, что могло бы им угрожать.

Причина, по которой сотрудники военного лагеря попросили их выйти посмотреть, во многом заключалась в том, что столб дыма был слишком большим и заметным.

Пусть это увидят многие отдыхающие в военном городке сержанты, а также выздоравливающие раненые.

Раненые – это люди, спасшие свои жизни на жестоком поле боя. Их нервы чувствительны и хрупки, и они часто кричат ​​без причины.

Офицеры в военном городке были обеспокоены тем, что этот заметный и огромный столб дыма будет раздражать сержантов, вызывая шум или даже аварию большего масштаба и серьезности.

Им, кавалерийскому отряду, просто необходимо подойти, выяснить причину, и дать ее начальству с разумным объяснением, которое не вызовет страха у группы.

Кавалерийский отряд зашел со стороны кратера, поэтому они еще не видели единственного входа и выхода с холма.

«Запись: на горе № 13 вспыхнул мощный лесной пожар. Черт возьми, на улице так жарко!»

Вслед за ним, не оглядываясь, кричал командир кавалерийского отряда, а результаты этой следственной операции в соответствии с уставом фиксировал специальный регистратор.

«Изначально я думал, что это немного неправильно — иметь возможность сжечь такой большой столб за один час. Но местность Горы № 13 ничем не отличается от естественной печи».

«Нет никаких сомнений в эффекте жжения». Клерк, стоящий за руководителем группы, написал и зачитал это для подтверждения командиру.

«Далее мы должны определить причину пожара, задействованы ли близлежащие войска и существует ли риск распространения огня».

«Давай по одному».

- Сказал командир группы небрежно, и старый боевой конь под его промежностью тоже последовал за его настроением и пошел неторопливым шагом.

Но когда он прошел небольшое расстояние по периметру кратера, секретарь, стоящий за руководителем группы, внезапно обнаружил, что тело шефа кажется... немного окоченевшим?

Сделал еще несколько шагов вперед, и сцена, которую увидел офицер, также появилась в глазах следующей кавалерии.

В густом дыме, поднимавшемся в небо, была отчетливо видна заваленная дыра в кратере!

Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии