Глава 625: 627 «Цивилизованный человек»

Глава 625 627. «Цивилизованный человек»

«Расскажи мне подробно».

Ненормальный интеллект сразу привлек внимание Фольтеста.

Рош передал информацию своему королю и кратко передал ее.

«Нильфгаардцы присвоили этой горной местности гору № 13, и сейчас она почти сожжена. Они также знали, что приближается война, поэтому не посылали много сил для ее охраны. Наши люди вмешались в расследование, и другие короли Я тоже так думаю.

"По имеющимся следам, погибший там человек должен быть нильфгаардским дворянином. Приведенное им войско было отправлено в качестве временной дислокации, а численность людей составляла смешанную дивизию".

«И на телах тех людей, кроме следов психического расстройства и каннибализма в лесных пожарах, остался лишь очень и очень ужасающий шрам».

Рош дважды сказал «очень» с акцентом.

Выражение его лица было неясно, было ли это торжественность или удивление.

Фольтест спросил, листая разведывательные документы: «Горный пожар горит уже несколько дней, и даже сейчас на вершине горы все еще разбросаны спорадические языки пламени. Неужели так легко увидеть шрамы? Они все обуглились, верно? ?и"

«Нильфгаардцы немедленно бросились. Может быть, это их ход? Чтобы лишить нас зрения».

«Таллер думал об этой возможности». Рош вытянул палец и постучал по разведывательному документу, который держал Фольтест. «Но в конечном итоге он наложил вето».

«Главным образом потому, что нильфгаардцы хотят сделать, раскрыв эту информацию? Рассказать всем, что их беспримерная и непобедимая армия была разбита человеком в долине?»

«Напротив, люди Талера нашли в долине много людей, которые жульничали в противоположном направлении. Они усердно работали, чтобы добавить к обгоревшим трупам несколько видов шрамов».

«Просто «сначала ранен, а потом обожжен» и «обожженное тело добавляет новые травмы», следы, нанесенные этим, трудно стать одинаковыми. Их фальшивые методы слишком запоздали, а цена высока».

Фольтест вдруг еще больше поверил разведданным. То, что враг хотел скрыть, вероятно, было правдой.

Но он не мог не скрипеть задними коренными зубами.

Даже если внешний лесной пожар является фактором, подавляющим дух, один человек может победить смешанную армию или дивизию до тех пор, пока она не сможет сформировать организацию, и, наконец, быть окруженным и уничтоженным лесным пожаром, ничего не делая. Что, черт возьми, происходит? !

Сказка?

Фольтест покачал головой, чувствуя, что даже поклоняющиеся власти варвары на островах Скеллиге, великий герой Хамдол в их мифологии, редко совершали такие грубые поступки.

Ведь некоторые люди до сих пор верят в мифы.

«Кроме того, сегодня происходят кое-какие события». Пока король был в оцепенении, Рош взял на себя обязанности офицера по делам и доложил королю.

«Охранники военного лагеря сообщили в полицию, что сегодня они встретили двух охотников на демонов, идущих из оккупированной врагом территории во время патрулирования и стоянки на страже. Они также привели с собой несколько мирных жителей и раненых солдат. Кажется, они сбежали».

— Ведьмак?

После появления этого слова глаза Фольтеста бессознательно сузились, как будто он о чем-то подумал.

«Да, охотники на демонов». Рош продолжил: «Это два хороших человека, которые могут вывести людей из Синтры, которая превратилась в ад. Они не оставили своих имен, как будто спешили в безопасную зону. Патрульные солдаты сказали, что они также передали большое книга. Очень важная книга».

"Ой? Что это такое?"

«Рекорд войны». Когда Вернон Рош заговорил об этой книге, тон его, естественно, стал торжественным, как будто он стоял в храме Мелителли, склонив голову в молитве.

«В ней записано, что делали нильфгаардцы после начала войны в Цинтре, с точки зрения Хаксо, управляющего Цинтры. Преступления и доказательства, совершенные ими во время войны, приведены в этой книге. Записи были найдены вплоть до деревни, и множество обширных списков жертвы и семейные отношения».

«Один за другим все ясно и безошибочно». Фольтест почти сразу стал энергичным.

Он встал с табурета.

«Где эта книга сейчас?»

— Все еще в руках дежурного стюарда.

«Принеси это! Сейчас!"

Заказ был отдан, и вскоре на стол положили большой пергамент.

Фольтест быстро пролистал страницы. Сначала он был просто взволнован, но по мере перелистывания страниц выражение его лица становилось все более серьезным и торжественным.

К концу мышцы Фольтеста вздулись от стиснутых зубов.

«Пусть Меригольд телепортирует эту книгу обратно в Вызиму. Свяжитесь с Horn Press и попросите их подготовить его. Я хочу, чтобы эту книгу увидел весь Север».

«Нильфгаардцы десятилетиями проповедовали на севере. Они цивилизованы, они развиты, их люди мягки и вежливы, а их система справедлива и логична».

"Ну давай же! Пусть люди всего мира увидят, в чем разница между этими «цивилизованными людьми» и варварами, о которых они говорят, когда дело доходит до войны?!

«Даже мы знаем, что детей убивать нельзя! Даже мы знаем, что нельзя трахать женщину, которая заразилась чумой и убила всю свою семью! К черту «цивилизованный мир»!»

Фольтест наклонил голову и сплюнул на землю.

«Ба, отвратительно!»

«После того, как эта книга будет опубликована, позвольте мне посмотреть, какой «высокоуважаемый» ученый или дворянин осмелится лизнуть свое лицо, прийти ко мне ко двору и сказать мне: «Мы должны подружиться с цивилизацией, а не с варварством». "

«Даже если они говорят со мной о международных отношениях и международных интересах, я все равно могу о них высокого мнения! Расскажи мне о «цивилизации»? Тск.

Сказав возмущенно, Фольтест положил ладони на обложку тома и замолчал.

Он посмотрел на потрепанную обложку книги и, не оглядываясь, сказал Рошу, стоявшему за ним:

«Я действительно знаю Гека Тора, Рош».

«Он был стандартным дворцовым управляющим. Он обращал внимание на этикет и был робок. Но сейчас."

«То, что произошло в Синтре, до такой степени закалило такого человека, как он».

«Поэтому мы должны выиграть следующую битву, Ваше Величество».

Рош стоял прямо позади короля.

«После последнего катастрофического поражения всем стало ясно, что нильфгаардцы не оставляют в живых никого и стремятся убивать людей. Теперь даже гномы в армии разделяют с нами ту же ненависть. Потому что они также знают, что Нильфгаардцы нет. Их не убьют только потому, что они гномы.

«Да, мы должны победить. Потому что нам некуда отступать».

Рекомендации пожалуйста! Просит месячный билет! Пожалуйста подпишитесь!

(Конец этой главы)

Рекомендации:

Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии