Глава 67 67. Обработка
На самом деле никакой необходимости в помощи конницы Филиппа не было. Уайт пришёл сам.
Это базовый лагерь работорговцев, и это знает каждый кавалерист.
Здесь взрослые могут быть угрозой, а дети — всего лишь грузом.
Поэтому, когда Уайт с тревогой искал Лана в лагере, солдаты, отсекавшие головы, ничего ему не сделали.
Эта группа людей – старые ветераны. Они хитры, хитры, свирепы и хитры, но, по крайней мере, они являются официальной силой и имеют официальную идентичность.
Они не занимаются такой унизительной деятельностью, как торговля людьми и убийства детей.
Таким образом, даже несмотря на то, что Уайт смотрел на трупы на земле, его шаги были шаткими, и его вот-вот вырвало, он все же успешно прибыл в порт ночью.
Факел Филиппа отметил местонахождение их двоих, и маленький мальчик быстро подбежал.
"Привет! Лан Эн!
- взволнованно кричал он. Мальчик пытался заставить Лан Эня побыстрее убежать.
Потому что он не мог себе представить, что кто-то сможет в одиночку победить врагов всего лагеря.
Но теперь он увидел все это своими глазами.
Возбуждение ребенка было чистым, страх оказаться в тюрьме и ходить по трупам исчез.
В это время Лан Эну очень повезло, что Уайт был мальчиком и не бросился обнимать его, как девочку. В лучшем случае он просто стоял перед ним и взволнованно подпрыгивал.
потому что
Капля крови из носа вытекла и ударилась о песок, издав легкий едкий звук.
Теперь даже капля его крови была бы крайне ядовита для обычного сильного человека.
Уайт быстро бросился к Лан Эну, подпрыгивая, чтобы выразить свое удивление.
«Ты сделал это, Лан! Вы действительно победили целый лагерь плохих парней! Могу поспорить, в этом лагере их была сотня! Нет, двести!
Лан Энь улыбнулся, и его ноги начали слабеть. После ожесточенной битвы временное укрепление тела, обеспечиваемое [Громом], больше не могло справляться с повреждением тела токсинами.
Тяжелобронированное тело внезапно рухнуло на пляж.
Это напугало и Филипа, и Уайта.
Удивленная болтовня мальчика прекратилась, и они с Филипом поспешили вперед, чтобы помочь Лан Эну подняться.
Однако охотник на демонов поднял руку, чтобы остановить его.
Он действительно не может теперь общаться с обычными людьми.
Ударив его рукой по носу, на кожаных перчатках с шипами, которые уже были испачканы кровью, внезапно появилось темное кровавое пятно.
Под воздействием токсинов болит каждая кость и растягивается каждая мышца.
Но Лан Эн все равно от души смеялся, глядя на большую голову Уайта.
Он был спасен.
В ответ на указания миссис Даунер и на собственную вину она прекрасно их выполнила.
Я спас семью. Хозяйка этой семьи оставалась смелой и оптимистичной перед лицом жизни. Младший сын этой семьи все еще хотел позволить другим сбежать даже в последний момент.
Я такой классный.
«Не нужно приходить, я просто чувствую облегчение».
Филипп и Уайт были немного в растерянности, глядя на улыбку Лан Эна, когда он рухнул на землю.
Ведьмак мысленно разговаривает со своим разумом.
«Именно тогда я убедился, Ментос».
"Что?"
«У меня есть способность жить в этом мире по своему желанию».
Тон молодого охотника на демонов был наполнен чувством уверенности и оптимизма.
В эту чертовски темную ночь оно словно яркое солнце.
«Этот мир не сможет остановить меня!»
Ментос немного помолчал.
Как и тон Лан Эна, на графике кривой настроения настроение субъекта начало успокаиваться после долгого отсутствия.
«Вы счастливы, сэр. Это хорошо, но при всем уважении»
Голос разумного голоса становится безэмоциональным.
«Если вы не наполните свой желудок бутылкой первичного [белого мёда] в алхимической кожаной сумке, в этом мире не будет необходимости останавливать труп».
ˆ «.»
【Белый мёд】, аутологичное противоядие, приготовленное ведьмаками для борьбы с токсичностью магических зелий.
Когда Лан Эн поспешно вылил его в рот, чернота на лице и глазных яблоках начала исчезать.
Но пока эффективность [Белого меда] не проявится полностью, черный цвет не исчезнет. По сравнению с усиленными уровнями [Гром] и [Метель] основной [Белый мед] кажется недостаточно мощным.
Уайт продолжал нервно смотреть на Лан Эна, наблюдая, как он наливает зелье, а затем расслабился после того, как его лицо стало явно лучше.
Выражение лица Филиппа было очень похоже на его. Когда он вздохнул с облегчением, все его тело задрожало.
«Чувак, ты выглядишь как мертвец. Это действительно нормально?»
Лан Энь сел на землю и беспомощно похлопал себя по лбу ладонью.
«Кажется, что-то не так. Если я захочу усвоить токсины самостоятельно, мне потребуется полмесяца, чтобы исцелить организм, разрушенный токсинами. По крайней мере, один месяц, чтобы оправиться от травмы, это займет около месяца. до двух месяцев!»
«Похоже, что тарелка риса, приготовленная охотником на демонов, действительно невкусна».
Сказав это, Филип почесал затылок и тоже вздохнул от волнения.
Но глаза Лан Эна скользнули на деревянные клетки на берегу, и у него в голове возникла идея.
«Сержант, что вы будете делать с этими жертвами?»
— Зови меня просто Филип. - невозмутимо сказал Филип.
«Мы отвезем их обратно в воронье гнездо, а затем сэр, скорее всего, произнесет речь, развесит объявления и т. д. Вы знаете, он не упустит этой возможности повысить свой престиж. А затем отправит их домой».
«Хорошо, этот маршрут разумен».
Лан Эн повернулась к Уайту и улыбнулась.
«Просто следуй этому графику, Уайт. Миссис Доннер ждет тебя дома, а мне придется разобраться со своими проблемами».
Лан указал на черный яд, оставшийся на его лице.
Поначалу Уайт колебался, но когда было упомянуто о миссис Доннер, маленький мальчик стал послушным.
«Филипп, пожалуйста, передай мне письмо, когда мальчик благополучно вернется домой, и отправь его в кузницу Гос Виллена, где у меня появилось два друга».
«Нет проблем, чувак. Это просто."
«Кроме того, ты, возможно, не знаешь. В этой деревянной клетке есть большая шишка. Тебе придется отослать ее, прежде чем ты сможешь отплатить Весераду. Ее травмы неутешительны».
«Эй, большая шишка? Насколько он большой?»
Филипп не намерен отвергать предложение Лан Эна. Даже если человек гражданский, он отправит его заранее, пока Лан Энь откроет рот. Но он все равно сказал что-то упрямое по привычке.
Лан Энь просто посмотрел на него с полуулыбкой.
«Директор Академии Аретузы».
«Гм!»
Филип прикрыл грудь рукой, в которой не было факела, и ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.
"Йорк! Где ты умер! Готовь лошадь! Скорей готовь лошадь! Разве ты не видел раненых? Чтобы сделать простые носилки, они должны быть крепкими и мягкими, ты меня слышишь!"
После мирного общения со своими алебардистами неподалеку, Филип поспешно помог Лан Эну подняться.
«Хорошо, чувак. Я понимаю, что происходит. Ты взял на себя инициативу по уничтожению всего лагеря, из-за чего люди в большом долгу перед тобой. Твоя маленькая проблема будет решена волшебницей Аретузы одним вздохом. Достаточно».
— Я хотел бы дать вам несколько хороших советов. Лан Энь слабо стоял.
За эту услугу он хотел обменять не просто удаление токсинов.
Когда они собирались идти по территории тюрьмы к тюрьме, где находилась Маргарита, Уайт, медленно идущий по порту, издал неожиданный крик.
«Алия! Тебя не забрали!»
Под тусклым лунным светом изможденный ребенок вылез на берег со стороны моря.
Лежал на спине на пляже, не желая двигаться ни на мгновение.
По мнению Лан Эна, это должен быть друг, которого Уайт встретил, когда был в тюрьме.
Расскажи мне, что произошло сегодня.
Рано утром мне внезапно сообщили, что мой двоюродный брат скончался.
Очень внезапно.
Это мужчина лет тридцати, сильный, не курит и не пьет, работает репетитором по английскому языку.
Не нужно общаться, не нужно работать сверхурочно.
Мне просто нравится допоздна играть в игры и смотреть в телефон.
Затем в три часа ночи у него случилась сердечная недостаточность. Скорая помощь вообще не смогла доехать до больницы. Его спасли на месте в течение часа и объявили мертвым.
По правилам, если что-то случится с такими юниорами, как мы, нас дисквалифицируют на три дня. В течение этих трех дней я буду хранить свои рукописи, чтобы прокормить себя. Это может повлиять на взрывные обновления после их выхода, но никак. Вы должны посмотреть его в течение этих трех дней.
Я впервые встречаю ушедшего человека моего поколения, и теперь я немного в замешательстве.
Я действительно не могу смотреть сцену, где седовласый человек дарит черноволосому подарок.
(Конец этой главы)