Глава 779. 761. Сапожник.
— Вы двое пока оставайтесь снаружи.
Лан Энь перевернулась и слезла со спины Цилиня. Флэндж Болл и Цилинь тупо посмотрели на него.
— В чем дело, мяу?
Ситцевый кот толкнул рыцарский шлем с капюшоном, который немного соскользнул, и строго сказал:
— Если нам придется драться, теперь со мной все будет в порядке, ня!
Слова, сказанные во рту котенка, казались чрезвычайно твердыми и решительными. Он даже поднял своими лапками грабительский нож, чтобы подчеркнуть свой тон.
Дыхание Цилиня также было наполнено крошечными голубыми электрическими дугами.
В ответ Лан Эн улыбнулся и махнул рукой.
«Нет, я просто думаю, что вы двое напугаете некоторых людей. Люди здесь не очень восприимчивы по сравнению с этим».
«Хотя среда обитания не так хороша, как в Новом Свете, это не зона беззакония, где жизнь и смерть неизбежны, прежде чем сделать два шага. Не стоит так нервничать».
"ой."
Рыбак, чинивший протечку в своей рыболовной сети у озера, в это время настороженно вытащил из кучи швейных инструментов короткий меч и держал его в руке, нервно, но с сомнением глядя на лес.
"Да." Лан Эн кивнул: «Это не займет много времени».
Пока фигура ведьмака не вышла из леса.
Причина в том, что слова Лан Эна перед уходом заставили котенка слишком нервничать.
— Ах, это ты?
Когда охотник на демонов выходил из небольшого леса на месте приземления, заросшие ветви были прижаты телом охотника на демонов, царапая броню и издавая «стук».
Но он тут же принял непонятное выражение, присел на корточки и повернулся, чтобы посмотреть на Лан Эня.
Но, идя по знакомой дороге, Лан Эн уже чувствовал активное настроение жителей этой деревни, а также передачу информации.
Он внезапно опустил кинжал в руку и глубоко вздохнул.
«Тогда мы с Цилинем ждем тебя здесь, мяу?»
Даже когда Лан Эн был явно крупнее обычного человека, он присел на корточки, чтобы снова починить рыболовную сеть.
На первый взгляд кажется, что из леса вот-вот выпрыгнет какой-то крупный зверь.
Тело «рыбака» на мгновение замерло.
Его необыкновенные чувства могли слышать, как сердцебиение рыбака перед ним начало ускоряться, а нос чувствовал запах холодного пота, сочащегося из его кожи.
— Когда нормальный человек чувствует, что вокруг него в лесу большой зверь, его первая реакция — убежать, вместо того чтобы вытащить кинжал, сэр.
Фланелевый Шарик смущенно высунул язык и убрал мародерский нож.
Лан Энь подошел к «рыбаку» и легкомысленно сказал:
Лан Эн никогда не встречался с ним, но он ведет себя как сельский житель, который видел ведьмака в деревне, но никогда не был перед ним.
Лан Эн наклонил голову и с интересом наблюдал за этой сценой.
«Этот взгляд заставляет меня думать, что у тебя хватит уверенности, чтобы заколоть кабана насмерть коротким мечом. Ты все еще здесь рыбак, если у тебя есть такой навык?
Кажется, что он действительно рыбак из деревни, который зарабатывает на жизнь рыбной ловлей и имеет мало знаний и опыта.
Талант Детей Императора чувствовать групповые эмоции всегда наиболее эффективен и выдающийся среди разумных существ.
Сражаясь с монстрами, улучшений действительно нет.
Идя по грязной и черной земле деревни, Лан Эн вытянул ноги и оттолкнул в сторону кур и уток, которые гуляли перед ним. Он избегал экскрементов собак и коров на земле и шел зигзагами к продуктовому магазину Дарк Уотер. начальство.
Владелец бакалейной лавки был еще знакомым лицом, но рядом с ним появился новый сапожник.
На шее сапожника висит ожерелье, украшенное фасонами обуви, которую он сделал своими руками.
У него лысая голова и носит дешевый на вид монокль.
Его обувной магазин представляет собой большой трейлер с окнами на все стороны. Если вы остановитесь и раздвинете ноги, его можно превратить во временный магазин.
Он был наполнен всевозможными ботинками и туфлями.
"Хм? Ага!"
Владелец продуктового магазина почти выбежал из магазина и пришел к ведьмаку. «Лорд Лан Эн? Это действительно ты?»
«Мерителли! Это, это».
Его губы шевелились, но он был так взволнован, что не знал, что сказать.
Именно Лан Эн похлопал его по плечу, чтобы успокоить.
«Эй, не говори так, будто мы встретились в первый раз. Когда я в первый раз пришла к тебе купить цветы чистотела, ты посмотрел мне в лицо и воспользовался случаем, чтобы убить меня, помнишь? Почему ты так взволнован?»
"Это другое!" Он яростно парировал, и его тело скривилось от настроения: «Все по-другому! Когда я видел тебя в последний раз, я не знал, что ты совершил такой большой поступок!»
«Ты герой!»
"Боже мой. Я действительно прикасался к твоему телу! Живое тело!»
В конце предложения босс недоверчиво посмотрел на свои руки.
«Стал ли я святым объектом?» Лан Энь предложил с улыбкой, молча наклонив голову: «Как насчет того, чтобы разлить воду для мытья рук по бутылкам, наклеить на нее этикетку и продать?»
Но что приводит Лан Эня в ужас, так это то, что этот босс действительно серьезно относится к этому!
Что за фигню мне рекламировали в последние несколько месяцев?
Живой святой?
Лан Эн знал, что волнение, которое он вызвал, было довольно большим, но он не ожидал, что оно будет настолько большим!
На самом деле это только что приехавший иностранец и еще не ощутивший глубоко невидимого гнета Нильфгаардской империи над народами на севере.
В предыдущие десятилетия давление этого теократического рабовладельческого государства охватывало весь континент.
Северяне все чаще и чаще слышат новости о том, что территория Нильфгаарда снова расширяется.
«Нильфгаардская империя никогда не будет иметь правильной и точной территориальной карты, потому что расширение Империи никогда не прекратится. '
Эта цитата нильфгаардского картографа когда-то была очень известна.
До последнего раза той огромной и беспрецедентной войны.
Нильфгаардцы потеряли целую большую армию, но получили лишь небольшой кусочек Цинтры.
Провал Нильфгаарда стал известен миру как никогда раньше.
Эта неудача – воплощение гнева человека.
Нет более легендарной истории, чем эта.
Владелец продуктового магазина был слишком взволнован, чтобы говорить. Он просто несколько раз хватал Лан Эна за руку и пробормотал: «Пойдем, выпьем, пожалуйста!»
Затем, независимо от того, согласился Лан Эн или нет, он, шатаясь, направился к таверне в деревне.
Ожидая, пока фигура бакалейщика исчезнет за углом, Лан Энкай, не оглядываясь, заговорил с сапожником позади него.
«По сравнению с обычными людьми, которые слишком взволнованы. Слишком спокойное поведение также будет выглядеть ненормальным, сэр.
В это время вокруг было тихо, если не считать звука сапожника, неоднократно полирующего верх обуви грубой кожей, и запаха коровьего навоза, наполняющего воздух.
«Сейчас через эту деревню проходит не менее трех сообщений, но место, где они наконец собрались, указывает сюда».
Лан Эн обернулся и протянул руки к сапожнику, который перестал работать.
«Или, если ты сейчас хочешь работать сапожником в каком-то месте, тебе придется это сделать?»
Язык сапожника скользил по губам, и затем он заговорил.
«Я уже говорил тебе эту чертову вещь: иметь кучу вещей, которых нет, — это просто помеха. Ни в коем случае, кучка идиотов, которые занимаются разведением свиней, всегда думают, что они более профессиональны, чем я.
Пока он говорил, лысый сапожник бросил в телегу туфли и грубую кожу, как будто не выдержал этого долго.
«Зовите меня просто Талер. Пожалуйста, простите меня, Мастер. Руки лучше не пачкать, если они грязные. Разве ты не сказал пить? Тогда давай посидим в таверне?
Охотник на демонов, который мог в одиночку убить нильфгаардского гибридного мастера, увидел недостаток, но этого не очень сильного человека, похоже, это не волновало, и он даже пригласил Лан Эна.
Должен сказать, что даже несмотря на мой опыт охотника на демонов, я был удивлен, когда он использовал такие возмутительные ругательства.
И Лан Эн с готовностью согласился.
(Конец этой главы)