Глава 795: Путешествие 777 года

Глава 795. 777. Путешествие.

— Ты выглядишь любопытным, чувак.

Лан посмотрел вниз, и глаза Беренгара не могли перестать смотреть на Цилиня под его промежностью.

Он уже был на две головы выше Беренгара, а теперь Цилинь намного выше Поппи.

Из-за этого первоначально высокий охотник на демонов выглядел как карлик-акробат, едущий рядом с ним на пони.

«Я не могу не проявлять любопытство». Беренгар сказал просто.

Во время долгого путешествия всегда приходится болтать, чтобы скоротать скучное время.

«Родословная и скелет Поппы уже считаются хорошим боевым конем. Где ты взял монстра такого размера?

Беренгар был абсолютно уверен, что ни одна нормальная лошадь не может вырасти до таких размеров, быть оснащенной доспехами, нести человека весом более 300 килограммов и обладать способностью прыгать прямо с земной платформы высотой более одного метра.

Он уже предположил, что «лошадь» в накидке — монстр.

«Другой мир, который я испытал в прошлый раз, был волшебным»

«Мерителли, это такая хорошая лошадь!»

Несмотря на то, что Беренгар уже давно ушел на пенсию, эта любовь все еще существует.

Цилинь в последнее время учится очень быстро. Он вежливо повернул голову, посмотрел на Беренгара лицом и слегка кивнул.

Поэтому он был уверен, что если ведьмак когда-нибудь обнаружит такого рода монстров, ведьмак обязательно зафиксирует это, даже если это будет всего лишь хобби.

«Не существует такого понятия, как приручение. Интеллект Цилиня превосходит средний человеческий уровень. Мы друзья по сотрудничеству».

В это время Лан Эн наклонился и поднял драпированную ткань с рунами, закрывающую лицо Цилиня.

Обладая твердой чешуей и огненно-красным цветом тела, он могуч, как король, когда парит в небе.

«Значит, вы утверждаете, что дракон, который может стрелять изо рта огненными шарами, которые сильнее заклинаний волшебника, на самом деле является естественным видом?»

«Тогда я настолько староведен, что сравнил «Святой Дух» со зверем».

По дороге Лан беседовал с Беренгаром о своем опыте пребывания в мире монстров.

Затем перед Беренгаром появилось кошачье лицо.

Помимо других способностей, Беренгар, по крайней мере, очень уверен в аспекте «знания текущих событий».

Беренгар удивился.

Лан Энь быстро похлопал его по шее и, наконец, пригладил шерсть.

"Ух ты." Беренгар облизал губы языком и оглянулся на небольшой участок земли, выжженный искрами, когда Цилинь немного разозлился.

Затем они с удивлением обнаружили, что существо, которое увидел Беренгар и ворвавшееся в это место из-за пересечения небесных сфер, вероятно, было огненным драконом мужского пола.

«Шепотом» Цилинь тут же изменил свое прежнее хорошее отношение к Беренгару, фыркнул и повернул голову.

Хотя руническую ткань еще только приподняли, грива, шерсть и очертания мышц Кирина уже могут оставить глубокое впечатление в глазах эксперта.

Что его заинтересовало, так это то, что он никогда не слышал и не видел такого монстра.

  Поскольку профессиональные риски ведьмака слишком высоки, ему, естественно, нравится сложное оружие, доспехи и боевые кони.

— Как ты его приручил?

Беренгар выглядел странно.

«А обычный огненный дракон-самец, которого вы встретили, находится там всего лишь в середине естественной экологической ниши».

Лан Энь ласково напомнил ему об этом на спине Цилиня, и уголок рта Беренгара дернулся еще серьезнее. «Хорошо, я отчасти понимаю, что вам нужно попросить других ускорить улучшение [Мутного потока]».

«Обычное оружие не предназначено для борьбы с такими вещами».

Они вдвоем просто болтали, прогуливаясь по грязной и мокрой тропе Уиллена.

Виллен по-прежнему выглядит мрачным и опустошенным.

Даже молодые энергичные листья на ветвях выглядят мрачно-темно-зелеными.

Высокие деревья возвышались в хмурое небо, а вороны или другие птицы хлопали крыльями в лесу под вой волков и лай диких собак.

Обычные люди не смогут прожить в дебрях Велена больше полудня, и останется только пережеванный труп.

Но для двух ведьмаков это очень обычная сцена.

Они бегут параллельно в неторопливом темпе.

Эта скорость в основном ограничена физической силой Поппай. В противном случае, благодаря скорости и физической силе Кирина, даже если Лан Эн не сможет активировать [Вспышку молнии] на его спине, он сможет двигаться вперед с молниеносной скоростью.

По словам Беренгара, Каэр Морхен расположен на северо-востоке Каэдвена, в Синих горах, над рекой Гвенрих. это именно то, на что это похоже: край цивилизованного мира.

Это был большой замок, давно заброшенный.

Причина отказа от него заключается в том, что в то время люди постепенно проявляли склонность жить в городах, поэтому население сосредоточилось в нескольких существующих крупных городах Каэдвена.

Без окрестных человеческих деревень, которые могли бы обеспечивать припасы, замку больше не требовалось защищать деревни, поэтому он постепенно был заброшен.

Позже рассказывается история о том, как ведьмак несколько столетий назад перестроил это место в штаб-квартиру ведьмачьего ордена.

Они разговаривали вместе, и Лан Эн рассказывал Беренгару о нескольких мирах, которые он посетил.

Он никому прежде подробно не сообщал этой информации, и Маргарита и Тисая в этих рассказах будут за него только больше волноваться.

Но Беренгар, который также является охотником на демонов, может спокойно слушать об этих минувших опасностях.

хороший человек, с которым можно поговорить.

Беренгар также рассказал Лан Эну о Каэдвене и Каэр Морхене.

Странно говорить, что, хотя молодой охотник на демонов путешествовал по нескольким странным мирам и обратно через разлом между небесными сферами, он никогда не был в трех из четырех северных стран, где он живет.

«Хенсельт — настоящий «Король кабанов», хотя его династии дано чистое имя «Единорог» из-за ее родословной и юридических отношений. Вы можете в это поверить? Он сделал это, потому что чувствовал, что некий бизнесмен был Ад Калаи, созданный таким образом. столько денег, что он специально выбрал день, когда бизнесмен уезжал из города, и поднял выездной налог!»

«За свою карьеру я встречал воров, похожих на депутатов парламента, депутатов, похожих на нищих, шлюх, похожих на принцесс, принцесс, похожих на беременных коров, и королей, похожих на воров. Но все, что я могу сказать, это»

Усмешка Беренгара даже заставила его тело покачнуться на лошади.

«Редко можно увидеть такого немодного короля в мире».

 Лан Энь действительно был поражен тем, что такой человек мог стать королем.

Но юный ведьмак посмотрел на небо. Хотя было всего четыре или пять часов дня, летом все равно должен был быть яркий закат.

Но над их головами сгустились глубокие и тяжелые темные тучи. Высокие деревья Уиллена покачивались на ветру, превращаясь в покачивающиеся силуэты под темными облаками.

При этом в нос стал набиваться землистый запах перед дождем.

«Ветер очень сильный, и будет дождь».

Глаза Лан Эня оторвались от неба, и он пригладил рукой серебряные волосы, которые влажный ветер унес в уголок его рта.

«Давайте сначала найдем отель, а потом поговорим».

(Конец этой главы)

Рекомендации:

Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии