Глава 796: Отель на Перекрёстке 778.

Глава 796. 778. Гостиница на распутье.

В Велене повсюду болота, лужи и озерные острова.

Поэтому, когда сильный ветер дует перед проливным дождем, ветер взбалтывает осаждающуюся воду, и тогда в воздух поднимается запах земли и ила в воде.

В результате даже дождь в Виллене кажется более липким и некомфортным, чем в других местах.

Лан Эн и Беренгар отправились в путь утром, останавливаясь по пути перекусить.

Физическая выносливость ведьмаков означает, что им не придется долгое время беспокоиться о болях в бедрах, вызванных ездой на лошадях, как обычным людям.

А посередине им посчастливилось встретить речной корабль.

Беренгара не волновали теперь три с половиной юаня, поэтому он сразу заплатил двойную стоимость доставки и остановил корабль на полпути, чтобы покататься.

Лан Энь верхом на единороге следовал за ней издалека, словно идя по ровной земле.

 Итак, при такой оперативности передвижения им двоим потребовался всего один день, чтобы добраться из Гос Велена на крайнем западе Велена в область, близкую к середине.

«Не говорите мне, это дерево действительно хорошее. Там должно быть более двадцати ветвей, достаточно толстых, чтобы на них можно было повесить людей».

«Я помню, здесь на перекрестке была построена гостиница».

"Нет." Беренгар пожал плечами.

Путешествуя по разным мирам, Лан Эн не вмешивался ни во что, независимо от причины и обстоятельств.

Его можно рассматривать как воплощение диалектического мировоззрения студентов-гуманитариев.

Больше путешествий приносит больше идей и размышлений.

«Это большое дерево, высокое и сильное, с пышными ветвями, поэтому лорды часто используют его ветви в качестве виселицы».

«Перед перекрестком находится деревня Мобридейл, а перед деревней висит висящее дерево».

Лан Энь слез с лошади, похлопал Цилиня по боку и жестом приказал ему пойти и развернуться.

«Труп заключенного иногда привязывали к веревке и оставляли висеть на ветке дерева в течение нескольких дней в качестве предупреждения против нарушения закона».

Это все еще темное и варварское волшебное Средневековье.

Например, в древнегреческом мире на зарождающейся стадии цивилизации Лан Эн не ввязался в битву за гегемонию между двумя гегемонами в Эгейском море.

Цилинь счастливый убежал. Он мог даже нырнуть в море, чтобы полакомиться водорослями. Дождя как будто и не было.

Но я думаю, что однажды он заявил, что участвовал в территориальной конкуренции между разными детерскими этническими группами. Так что такая выносливость, проявленная в жестокой обстановке, вполне объяснима.

Сказал старый ведьмак небрежно, а молодой ведьмак нахмурился и слушал.

Беренгар указал на перекресток впереди и сказал.

Лан Эн снова посмотрел на фланелевый комочек, сидевший у него на руках, и обнаружил, что ситцевый котенок, по описанию Беренгара, тоже выглядел спокойным. Я просто немного нервно сглотнул.

"Повешенное дерево-призрак?" Лан Энь странно спросил: «Это какое-то дерево, которое было проклято или волшебным образом превратилось в монстра?»

Когда они вдвоем прибыли в отель на перекрестке, из густых темных облаков в небе уже падали спорадические капли дождя.

Хотя Лан Эн все еще был недоволен слухами о таких вещах, как «повешение» и «подвешивание трупов для предотвращения преступности», он был очень рассудителен: он не мог смотреть на нынешнюю тьму так, чтобы это было оторвано от времени. и производительность.

В любом случае, этот парень точно не будет мирно оставаться в конюшне отеля, так что его можно и выпустить. Просто используйте волшебное кольцо, чтобы перезвонить ему позже.

Лан уже надел плащ с капюшоном, а Бархатный Шар собирается поиграть с Цилинем.

Котенок в доспехах все еще слишком притягивает взгляды.

Беренгар связал Попая в конюшне отеля, а затем вошел вместе с Ланом.

Эта высокая фигура сразу напугала людей, которые смотрели на него в отеле.

Они думали, что пришел тролль.

Но аккуратно ухоженный плащ Лан Эна свидетельствовал о том, что он был человеком, идущим по дороге.

Гостиница на перекрестке ничем не отличается от других мест, разве что из-за большого потока людей здесь оживленнее среднего деревенского кабака.

На бревенчатой ​​стене висели венки цветов, принадлежавшие Мерителли. Красочные цвета выглядели немного теплыми в оранжевом свете камина.

Есть также несколько висящих чеснока и лука, используемых в качестве приправ, которые висят рядом с духовкой позади владельца таверны.

Деревянные полы, деревянные столы и стулья, а также деревянные стойки — самые дешевые и надежные строительные материалы в Виллене.

Хозяин отеля только что убрал дочиста съеденную деревянную тарелку. Не оглядываясь, он протянул руку и выбросил остатки еды в окно.

Снаружи послышалось счастливое скулежание собаки.

Затем он вытер тряпкой суп на деревянной тарелке и поставил ее под стойку. Это считалось чистым.

Владелец отеля взглянул на Беренгара и Лан Эна, затем опустил голову и снова занялся делом.

Хотя двое охотников на демонов теперь надели плащи с капюшонами, зоркий босс все равно сразу увидел пряжку на плаще, которая застегивала воротник.

Пряжка из стерлингового серебра!

Молча, босс мысленно поднял цены на товары в своем магазине.

«Какой раунд будет первым?»

Беренгар подошел к стойке, повернулся и спросил Лан Эня. Молодой ведьмак кивнул.

Тогда Беренгар сказал боссу: «Сначала давайте выпьем два крепких напитка».

На стол поставили маленькие деревянные чашечки, достаточно большие, чтобы их можно было держать в пасти тигра, в них налили ржаную водку, и два ведьмака выпили ее залпом, не заботясь.

Такого обычного духа ведьмаку вполне достаточно. Я очень хочу напиться, или мне нужно выпить много вина, или мне нужно добавить что-нибудь в вино.

После порции напитков Беренгар начал заказывать еду, глядя на ингредиенты, висящие за спиной владельца отеля.

Не ожидайте, что в таком маленьком ресторанчике в деревне у вас будет обычное меню. Это нормально — готовить любые ингредиенты, какие захотите.

«Дайте нам жареную курицу и кролика с луком и морковью, и»

Босс вытер руки о фартук перед собой и выполнил просьбу Беренгара убрать еду, висящую на стене.

Лан Эн, с другой стороны, не собирался подходить к стойке и вмешиваться, потому что форма его тела была слишком угнетающей.

Он нашел пустой стол, поставил вместе два табурета и сел.

Рядом с ними стоял столик, за которым играли в Гвинт, и еще один стол, за которым болтали с бокалами для вина.

Под все более сильным дождем на улице сухая и светлая таверна не была чистой, но все равно оставалась хорошим местом для проживания.

Беренгар все еще разговаривал со своим боссом. Тон старого охотника на демонов накопился со временем и стал естественно расслабленным и непринужденным.

Это также заставляет слушателя чувствовать себя расслабленным.

но

Звук «треска» раздался из шей двух охотников на демонов.

Беренгар, говоривший, внезапно замолчал, и Лан Эн, сидевший за столом, тоже медленно повернул голову.

Деревянная дверь таверны снова скрипнула.

(Конец этой главы)

Рекомендации:

Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии