Глава 835: 817 обмениваются информацией

Глава 835 817. Обмен информацией

По сравнению с Кассандрой, которая физически сильна и обладает отличными боевыми способностями, Лан Эн не знает, что случилось с Фоббе за последние полтора года.

Для таких людей, как он, эта чума — это, в лучшем случае, просто слегка загрязненный воздух.

Но для обычных людей это совершенно фатально.

Теперь он просто надеется, что эта маленькая девочка, которая надеется на великолепную и полную приключений жизнь, не умрет в городе Афины из-за чумы.

Кассандра улыбнулась действиям Лан Эна, а затем проворно побежала к домам на обочине улицы.

Она может взбираться на скалы, опираясь только на один сустав перед пальцем, выдерживая вес всего своего тела и снаряжения.

Пройтись по домам города – это как прогуляться к ней.

Фланелевый Шар последовал за ним, встал на краю улицы, посмотрел наверх и, наконец, вскочил один за другим.

Кошки очень хорошо лазят по стенам.

Всю дорогу по крышам домов в Афинах летели два человека и кот, а Икар время от времени чирикал в воздухе, указывая путь.

Таким образом, в этой мастерской, похожей на склад, внешний вид полуфабрикатов мраморных скульптур претерпел множество изменений.

Расположение лесов, блоков и других инструментов осталось таким же, как и прежние привычки Фидия.

«По крайней мере, это лучше, чем тот испуганный взгляд, который был у тебя при нашей последней встрече. Чума не так уж и страшна, не так ли?»

"О чем ты говоришь? Мы встречались? Ждать!"

«Сэр, я закрыт. Не входи! Найдите кого-нибудь другого».

«Если вы настаиваете на входе, то мне придется найти охрану. Они будут выполнять свои обязанности».

Его голос эхом отдавался внутри дома.

«Фидий!»

Кричал Лан в мастерской скульптора.

Ланн покосился на Кассандру и улыбнулся.

Это только кажется, что одна партия заказов от Фидия была выполнена и поступила другая.

Лан Энь с волнением выкрикнул имя скульптора, а Фидий, находившийся на втором этаже, словно почувствовал знакомость голоса, и какое-то время больше не шумел и отгонял людей.

Вскоре показалась мастерская Фидия.

Похоже, после его ухода жизнь Фидия не сильно изменилась.

 Лан Эн остался здесь на несколько дней, когда впервые прибыл в древнегреческий мир. Сейчас кажется, что внешний вид этой студии особо не изменился.

Голос его был вялым, настороженным и отталкивающим.

«Ваше нынешнее отношение к изгнанию людей, не отказываясь ни от чего, действительно освежает в это ужасное время».

Голос скульптора раздался со второго этажа.

«Ах, Фидий».

Нерешительный голос Фидия раздался из деревянного коридора второго этажа.

«В мире сейчас дела идут не очень хорошо, поэтому нам всем следует быть осторожными. Подождав некоторое время, я снижу цену на прием заказов, обещаю».

Знакомый Ланна, афинский скульптор с бородой, который чуть не сошел с ума и не умер от душевных пыток Культа Космоса, высунул голову со второго этажа и подозрительно посмотрел вниз.

Сразу после того, как он увидел высокую и необычную фигуру, его глаза расширились, и он внезапно удивленно улыбнулся.

«Подойди скорее, быстрее»

Но Фидий сначала выглядел взволнованным воссоединением со своими старыми друзьями, но как только он произнес половину своих слов, ему стало стыдно и он заколебался. «Но нет, вы двое только что пришли снаружи. Это слишком опасно».

«Да, это слишком опасно. В конце концов, снаружи чума.

Тон Лан Эна был очень естественным. Держаться на расстоянии от других во время эпидемии – это вопрос не судьбы, а разума.

«Ха-ха, я так рада видеть, что с тобой все в порядке. Давай просто поговорим вот так. Мы просто пришли сюда, чтобы спросить тебя о текущей ситуации в Афинах. Кассандра и я только что приехали сегодня».

«Спасибо за понимание, Лан Эн. И ты, Кассандра. Мне очень жаль, ты только что стояла позади Лан Эн, и я только сейчас тебя увидел».

Кассандра беспомощно и понимающе махнула рукой, показывая, что ей не о чем беспокоиться.

Казалось, что из-за естественного поведения Лан Эна тон Фидия слегка смягчился от стыда.

Скульптор быстро подошел к позиции лицом к Лан Эну в деревянном коридоре, держась руками за деревянные перила и глядя вниз.

Похоже, он хочет быть как можно ближе к своим друзьям.

«Я рад видеть тебя таким же, как и раньше. В этом мире увидеть что-то такое же, как раньше, кажется роскошью».

Фидий выглядел взволнованным.

Кажется, хотя чума и не затронула его организм, жить в городе, где свирепствует чума и где в любой момент на дороге можно увидеть мертвых людей или умирающих пациентов, тоже очень стрессово.

Лейн улыбнулся, и эта улыбка утешила Фидия.

«Теперь твое выражение лица заставляет меня чувствовать, будто я столкнулся с Алкивиадом. Должно быть, на тебя не повлияла его теория секса и любви, верно? Фидий?»

«Ха, не шути со мной по этому поводу. Я просто хочу подражать тебе, а не ложиться с тобой в постель».

Под контролем Лан Эна дух Фидия явно расслабился.

Это состояние ума, которое очень подходит для общения.

«Ну, вам двоим очень не повезло, когда вы приехали в Афины».

– взволнованно сказал Фидий после того, как начал говорить о делах.

«Мне казалось, что эта чума не имеет ни начала, ни конца, а потом вдруг в один прекрасный день все заболели и умерли. Я даже не знаю, что вам сказать. Но Перикл говорил, что эта чума началась в марте. Она начала распространяться в город Афины несколько месяцев назад, и его следы остались».

«Я всего лишь скульптор, я не так много знаю».

Фидий самоуничижительно улыбнулся.

«Теперь люди в городе в панике, и даже спартанцы, осаждающие снаружи, напуганы чумой».

«Но когда я пришел, я увидел, что спартанские войска все еще уничтожают сельскохозяйственные угодья и возделываемую землю за пределами города».

Кассандра подняла голову и спросила.

«Это все спартанские рабы-солдаты. Всего спартанских граждан должно быть всего несколько, верно? Я думаю».

Фидий покачал головой и добавил в конце. Он пояснил, что не уверен и просто размышляет на основе слухов.

«И вскоре неудержимая чума может отпугнуть армию рабов. Хаха».

Фидий уныло улыбнулся, снова наклонился и указал на Лан Эна и Кассандру.

«Все думали, что это Афины не уважают великого Аполлона, поэтому он, ответственный за чуму, наказал людей, чтобы они знали цену неуважения к богам».

«С тех пор, как люди начали болеть, я получил множество заказов вырезать Аполлона, храмового, частного и политического»

«Эти полуфабрикаты представляют собой грубые эмбрионы после того, как я съел половину из них».

«Но теперь многие люди, разместившие заказы, уже вошли в преступный мир».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии