Глава 839: 821 Речь о чахотке

Глава 839 821. Чашечная речь

Кассандра вынула из пояса нож и протянула его Лан Эну, чтобы тот посмотрел.

Поскольку мечи этой эпохи находились на ранних стадиях цивилизации, не было никакого сближения форм из-за примерно одинаковых условий боя, по крайней мере, несерьезно.

Следовательно, все виды оружия причудливой формы могут быть превращены в уникальное оружие в руках кузнецов в различных городах-государствах.

Нож в руке Кассандры похож на нож для арбуза, с прямым, бессмысленным лезвием и толстой спинкой.

Просто золотой свет этого ножа выглядел немного тусклым даже в руке Кассандры.

Когда Ланн ушел в прошлый раз, Кассандра все еще использовала спартанский меч, который она получила от своего отца, [Спартанский Кровавый Волк].

Это было лучшее снаряжение, которое Спарта вынула из казны и раздала ведущим полководцам.

Количество фрагментов артефакта, используемых при ковке, не может быть маленьким.

Но даже в этом случае Кассандра все равно использовала как минимум два артефакта за полтора года.

При таких темпах потребления фрагменты артефактов в этом мире, которые являются «оставшимися технологическими материалами народа Ису», по оценкам, были израсходованы в Средние века.

«Всегда кажется, что ваше оборудование очень быстро изнашивается».

Люди начали осознавать, что [Укротитель Соколов] и [Сын Титана] были полубогами, ходящими по миру.

Даже если технология Ису будет израсходована, магического снаряжения все равно будет достаточно.

Лан Эн равнодушно кивнул.

Эти смеси считаются мифическими монстрами, люди уважают и боятся их.

Он призван напомнить людям о величии мифов и богов.

Поэтому он много раз приезжал сюда на банкеты.

В то время он прославился в городе Афинах, и Сократу и другим нравилось беседовать и общаться с ним.

Лан Энь схватил фланелевой клубок и во время ходьбы положил его себе на плечо.

Особняк Перикла, Лан Эн, бывал здесь много раз.

«Копье Леонида в порядке?»

Я слышал, что трупы были помещены Периклом в Парфенон, высушены и бальзамированы.

«Я не чувствую, что сила Сломанного Копья уменьшилась, так что не волнуйтесь».

На самом деле, использование артефакта Кассандрой слишком быстро изнашивалось, что, по его мнению, не было проблемой.

Лан Энь посмотрел на сломанное копье, висевшее вместе с луком и стрелами на спине Кассандры.

Они отправятся в героическое путешествие, за которым наблюдают такие же боги, как Геркулес и Персей.

Особенно перед тем, как уйти в последний раз, Гарпал случайно использовал [Крест Анк], чтобы создать смесь людей и зверей, и был втянут в город Афины Лан Эном в качестве доказательства завершения крестового похода против верующих Ареса.

В любом случае, здесь можно увидеть собственные качества Кассандры. Сама воительница достаточно сильна и может использоваться с любым снаряжением.

Сказала она, легко сняв сломанное копье, которое дважды улучшалось и стало гораздо красивее за спиной, и повертела его в руке.

Именно с этого времени имена «Укротителя соколов» и «Сына Титана» распространились по всему греческому миру через торговые пути и судоходство Афин. Даже в Персии время от времени можно услышать эту мифоподобную историю.

«А теперь пойдем посмотрим особняк Перикла».

«Мое сломанное копье не находится на том же уровне, что и другие артефакты». Кассандра, казалось, была очень уверена в этом.

На улице перед домом Перикла действительно, как говорил Фидий, толпилось множество противников.

Бедные люди в лохмотьях, богатые люди в роскошной одежде, но с бледными лицами, граждане, рабы.

Различные люди были полны гнева и хотели, чтобы консул объяснил причину чумы и успокоил хаос.

Люди бесконтрольно кашляют и рвут. Иногда у некоторых больных, достигших последней стадии заболевания, после разрыва высыпаний на теле появляются крупные струпья, а высокая температура тела заставляет их бесконтрольно рвать на себе одежду.

Сумасшедший и бесчеловечный.

Это место превратилось просто в большую чашку Петри с чумой.

Но даже в этом случае люди без здравого смысла и опыта все равно собирались вместе, как будто выражение своего гнева было важнее всего остального.

На перекрестке перед домом Перикла Клеон устроил простую небольшую сцену, танцевал и страстным голосом выступил с обвинением против Перикла.

У тех, кто еще сохранял сознание в толпе, глаза покраснели, как будто Перикл вызвал чуму.

На самом деле именно это и сказал Клеон.

«Перикл безбожен!»

Клеон широко раскинул руки, широко раскрыл глаза и произнес резкие замечания толпе внизу.

«Да, наш великий архонт построил Парфенон, а также принес бесчисленное количество цветов, дани и благовоний, чтобы показать свое благочестие великой Афине».

"Но. Это сработает?! Это то, что хочет видеть великая Афина?!

Клеон встал на цыпочки, наклонился вперед и поднял руку, чтобы указать на привлекательную огромную бронзовую статую Афины в Акрополе.

«Наша богиня — богиня мудрости, но она также и богиня войны!»

«Именно Перикл избегал борьбы с варварами-спартанцами и вместо этого тратил драгоценные средства на строительство храмов. Такое трусливое поведение разозлило богиню, поэтому в этом великом городе свирепствовала чума!»

«Пришло время взглянуть в лицо реальности, благородные и разумные граждане Афин! Пока мы не свергнем Перикла, трусливого диктатора, мы не сможем добиться понимания Афины! И мы не сможем победить!»

«Конечно, пожалуйста, не обвиняйте нашего консула, в конце концов, это трусливое сердце рождается. Если вы обвиняете его, обвиняйте его в том, что он навлек на себя это проклятие, опутывающее наш великий город!»

Лан Энь, стоявший на обочине улицы, недовольно приподнял губы и издал звук «цц».

«Теперь мне все больше и больше противны такие парни, которые играют эмоциями и играют ими. Это отвратительно."

«Давайте сначала найдем Перикла». Кассандра похлопала Лан Эна по руке, чтобы утешить его, а затем взяла на себя инициативу и подошла к стене внутреннего двора особняка.

«Неважно, сумасшедший ты или нет, это дело афинян. Мы не афинские граждане».

Сказав это, она с некоторой неуверенностью посмотрела на Лан Эн.

«Э-э, не так ли?»

В конце концов, Лан Эн раньше был очень знаком со многими известными людьми в Афинах, и он был очень счастлив. Он также известен.

Для простых людей стать афинским гражданином было недосягаемой роскошью.

Если бы не Лейн, Перикл, если бы он захотел, мог бы устроить это немедленно.

«Нет, я тоже не гражданин Афин».

Получив ответ, Кассандра пожала плечами, развернулась и прыгнула во двор особняка.

Лан Энь первым бросил фланелевый мяч. Котенок все еще был немного смущен, когда находился в воздухе.

Потом он прыгнул сам.

Сразу после входа в особняк Перикла явно ненормальное поведение двух людей и кота вызвало небольшую панику.

И из-за этой маленькой паники на карнизе двора сюда тихонько приближалась еще пара фигур.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии