Глава 840. Глава 822. Прощай, Фубай.
Тихие шаги послышались на карнизе двора дома Перикла.
Особняк Перикла не был достаточно роскошным, чтобы соответствовать его богатству из-за его статуса политика.
Но это по-прежнему очень хороший дом в Афинах.
Во дворе под открытым небом галька разных цветов плотно сплетена в правильные узоры, а затем посыпан белым песком, чтобы заполнить пробелы и впитать воду.
Плитка в доме красивого оранжево-красного цвета, она новая и аккуратно сложена вместе.
Для поддержания ежедневного приличия в особняке семья Перикла имела много рабов.
Что касается фигуры на карнизе, то на нее наступила пара кожаных сандалий, но ничего не произошло.
И только когда он подошел к Лан Эну и Кассандре, которые уже стояли во дворе на карнизе, фигура внезапно вскочила и бросилась к ним двоим с раскрытыми руками!
Шаги были бесшумными, и даже во время прыжка был слышен лишь легкий звук, когда углы его одежды шевелились ветром.
Положение двух рук также правильное: лицом к шее и затылку.
Умение нацеливаться руками на цель во время прыжка с движением также является навыком, требующим частой практики.
И пока вы не держите в руках артефакт со специальными функциями, вам в этот раз практически не сбежать.
С паническим криком Лан схватил нападавшего за левую икру и поднял ее вверх, а Кассандра схватила правое предплечье и потянула его.
По сравнению с полуторагодичной давностью Фубай сильно изменился.
Что касается одежды, то сейчас она носит белую льняную юбку и темно-синие шорты под юбкой. Сине-белая цветовая гамма делает ее похожей на настоящую афинянку.
Потому что тайные убийства совершаются путем поиска брешей в обороне и нанесения ударов по слабым местам.
«Я помню, что постоянно подчеркивал это для тебя, Фурбо. Все время. Но ты, кажется, всегда забываешь.
Успех зависит главным образом от того, отреагирует ли на него убитый, и не имеет ничего общего с защитой.
Кассандра была рядом с ней и говорила дразнящим тоном.
Она выглядела выше, и мышцы под ее кожей начали проявлять контуры. Ее пухлое тело свидетельствовало о том, что она хорошо питалась.
Хотя между этими двумя людьми большая разница в росте, они в основном движутся к шее фигуры.
Нападавший был подобен добыче, которая была закреплена по диагонали и подвешена на подставке, повисла вниз головой и попала в руки Лан Эна и Кассандры.
Всего этого в совокупности достаточно, чтобы в одно мгновение убить двух сильных мужчин или лишить двух сильных мужчин подвижности.
Но теперь два человека, которые были «убиты», отреагировали чрезвычайно быстро.
Ланн и Кассандра почти одновременно протянули руки за собой.
Фоб, маленькая девочка, которую Кассандра усыновила на острове Кефалония, а затем последовала за Ланом в Афины.
В процессе ныряния и прыжка, если на шею внезапно надавить прямо, силы удара и инерции в принципе достаточно, чтобы сломать шейные позвонки.
Но двое людей, которые потянулись назад, похоже, одновременно что-то заметили и одновременно убрали руки.
«Конечно, она забудет, потому что хорошие дни в Афинах утомили ее бдительность и чувство кризиса, верно?»
«Прежде чем предпринимать действия, необходимо четко видеть пропасть между противником и самим собой»
Лан Эн опустил голову и посмотрел на нападавшего, который все еще трясся в его руке, его тон был немного беспомощным.
Рука Ланна двинулась вниз, рука Кассандры двинулась вверх, а затем
«Аааа~»
На кожаном поясе имеются медные завесы, а на руках в качестве украшения имеются медные повязки.
В эпоху ранней цивилизации это уже своего рода украшение, которое можно сделать, не думая о средствах к существованию и целыми днями наряжаясь.
Просто из-за обильного солнечного света в Средиземном море и его активной личности кожа Фубая по-прежнему выглядит упругой и здоровой светло-коричневой.
«Эй, Ланн! Кассандра!
И она все еще крутилась.
— Может, ты можешь сначала меня уложить? Многие смотрят!»
Ланн и Кассандра одновременно подняли брови и отпустили их. Под звук развевающегося края его одежды Фубай упал с воздуха и плавно перевернулся полукругом, наконец приземлившись на ноги.
— Какой талант, Фубо.
Кассандра положила руки на бедра и насмешливо посмотрела на маленькую девочку.
Фаубер немного поправил свою грязную одежду и гордо сказал:
«Я ни дня не сидел без дела, и я занят больше, чем ты был ребенком в Кефалонии».
Сказав это, она тоже положила руки на бедра и посмотрела на Кассандру.
Они оба просто посмотрели друг на друга и, наконец, казалось, не смогли больше держаться.
«Пффф», они оба рассмеялись, затем подошли друг к другу и крепко обняли друг друга.
— Ха~ рада тебя видеть, Кассандра.
— Я тоже, Фубо.
— Ах, и ты тоже, Лан!
Ведьмак наклонился, чтобы Фу Бай не обнял его за талию, и при этом пошутил.
«Я так рада, что ты не забыл меня, когда поздоровался».
После того, как Лан Энь и Фу Бай расстались, маленькая девочка серьезно посмотрела на Лан Эня.
«То, что я только что сделал, действительно плохо?»
Выражение ее лица было немного тревожным, как будто она боялась разочаровать Лан Эн.
Но ведьмак улыбнулся и покачал головой.
«Это не твоя вина. Ты очень хорошо справился с [Техникой легкого дыхания тела] и [Техникой скрытной работы ног]. Я немного удивлен твоим талантом. Просто твоя скорость реакции всегда медленнее, чем у нас, так что это не твоя вина. не имеет никакого эффекта».
Фубай скривил губы в небольшой растерянности, и Лан Эн погладил ее по голове, когда увидел это.
«Не расстраивайтесь. Если у вас нет базовых навыков, это не безнадежно. Я могу научить тебя чему-то новому позже. Это очень полезно».
С этими словами Лан Эн слегка ударил Фубо перед собой. Этот кулак, очевидно, был шуткой, но он также вызвал значительный поток воздуха.
Это техника воздушного молота [бокса Сэнбодзи].
Фаубер сказал «ага» и радостно подпрыгнул.
Но затем она похлопала себя по щеке, сделав выражение лица намеренно серьезным.
«Ну, но когда вы двое сейчас приедете в Афины, вы не должны просто прийти ко мне, верно?»
Фу Бай серьезно кивнул.
«У тебя должен быть более великий долг!»
Говоря, девочка не забывала протягивать руку к далекому горизонту, как будто исполняя оперу.
Очевидно, указал.
Лан и Кассандра уже привыкли к «суевериям» маленькой девочки перед ними.
Они оба говорили честно.
«Я узнал о своей матери на Пиратских островах, иди сюда и спроси инсайдера».
— Я просто пришел попросить Кассандру об одолжении.
Однако опозоренный Фу Бай не смутился. Очевидно, в ее сознании образовалась замкнутая петля.
«Это не имеет значения, это все равно». Маленькая девочка твердо кивнула.
"Боги сначала ставят перед героями и полубогами небольшие задачи и цели, а затем предполагают великие испытания и трудные путешествия! Это определенно так, я это ясно вижу! Никто не понимает лучше меня, но я часто хожу в Парфенон и слушайте истории!»
(Конец этой главы)